Сделка перед алтарем - [8]
Сантос подошел к ней так близко, что ей пришлось собраться с силами, чтобы не прижаться к нему. Желание еще раз почувствовать на губах его поцелуй было почти непреодолимым. Джорджина крепко обхватила пальцами кружку с кофе, словно от нее зависела ее жизнь.
Нужно отойти от Сантоса на безопасное расстояние. Джорджина шагнула назад. Она не понимала, что с ней происходит. Она никогда не испытывала подобных ощущений. Безумие какое-то. Почему ее влечет именно к Сантосу? Молодая женщина нахмурилась.
— Если ты будешь обращаться ко мне официально, кто поверит в твой розыгрыш? — произнес он и вопросительно выгнул бровь.
— По-моему, ты относишься к моей затее серьезнее меня… — Сделав еще один глоток кофе, Джорджина поставила кружку на стол. Повернувшись, она посмотрела на него в упор. — Сантос.
— В этом не сомневайся, дорогая.
Его губы, пьянившие ее вчера вечером, растянулись в улыбке, а глаза триумфально сверкнули.
— Я получу от нашей сделки столько же пользы, сколько и ты, — сказал он.
— Намного больше меня.
Сантос не ответил, и выражение его лица изменилось. Он продолжал улыбаться, но его взгляд ожесточился. Он скрестил руки на груди, демонстрируя ширину плеч.
— Именно поэтому мы с тобой поедем в Испанию.
Он неожиданности Джорджина затаила дыхание:
— Почему Испания? Мы можем остаться в Лондоне. Мы можем провести здесь выходные. Зачем нам ехать в Испанию?
Сантос наблюдал, как ее карие глаза расширяются, и подумал, что ей не стоит так ярко краситься. Ее мягкая кожа была такой свежей, что он подавил непривычное желание коснуться ее щеки и почувствовать ее мягкость.
Сантос мысленно одернул себя. Проводя ночь с женщиной, он обычно торопливо прощался с ней утром. Но сейчас ему хотелось задержать Джорджину подольше. Сегодняшнее утро не назовешь обычным. Его тело по-прежнему пылало от возбуждения, несмотря на холодный душ, который он принял, проснувшись в одиночестве.
— Испания — моя родина, и если мы собираемся пожениться, то это намного проще сделать там.
Сантос услышал ее резкий вздох, увидел, как напряглись ее плечи. Он оглядел ее с головы до ног, любуясь тем, как шелк платья мягко облегает ее фигуру. В утреннем свете Джорджина была такой же желанной, как в приглушенном освещении на вечеринке прошлой ночью.
Он хотел ее сильнее любой другой женщины. Джорджина ничего у него не просит. Она сильная натура и умеет контролировать свои эмоции, как и он. Однако она умеет быть страстной, и эта страсть способна поглотить его и сделать беспомощным, а в таком положении Сантос никогда прежде не оказывался.
Он не будет слабаком, как его отец.
— Мне все равно нужно домой. — Джорджина потянулась за сумкой и туфлями, задев плечом его руку. Он едва не обнял ее и не поцеловал, как тогда, на вечеринке. — Девушка не может ехать на уик-энд за границу в пятничном вечернем наряде.
Ее голос был томным, немного хрипловатым. Она наверняка привыкла кружить голову мужчинам и уходить от них первой. И она отлично чувствует себя в ситуации, подобной нынешней. Сантосу следует это запомнить. Он наблюдал, как она положила руку на стол, опираясь на него, подняла стройную ногу и надела туфлю. Он смотрел на нее как завороженный.
Джорджина выпрямилась, сразу став выше ростом. Их взгляды встретились, оба почувствовали растущее напряжение. Она моргнула и наклонилась, чтобы надеть вторую туфлю.
— Итак, — тихо сказала она, — что мне понадобится для свадьбы в Испании?
Сантос улыбнулся. Он никогда не предполагал, что однажды женится. Более того, он даже вообразить не мог, что ему достанется строптивая невеста. Женщины, как правило, из кожи вон лезли, чтобы ему угодить, и он знал, что, если предложит руку и сердце одной из гламурных моделей, с которыми недавно встречался, она с ума сойдет от счастья.
— Тебе нужно взять только паспорт и свидетельство о рождении. Все остальное я улажу.
— Не сомневаюсь. Полагаю, ты уже подготовил брачный контракт? — Джорджина заправила прядь густых волос за ухо, посмотрела на Сантоса в упор и вопросительно приподняла брови.
Конечно, он подготовил брачный контракт. Так поступил бы на его месте любой человек. Он вызвал своих адвокатов еще в четверг, после ухода Джорджины, и они сказали, что проще и быстрее пожениться в Испании.
— Было бы глупо его не подготовить, дорогая.
Ее глаза сердито сверкнули, и Сантос понял, что задел ее за живое. Всем хорошо известно, что она стала состоятельной женщиной после смерти мужа.
— Отлично.
Сантос посмотрел на ее прекрасное лицо, недовольно поджатые губы и сдался. Протянув руку, он провел пальцами по ее щеке. Джорджина не сдвинулась с места. Она просто смотрела на него такими невинными и широко раскрытыми глазами, что он задался вопросом, та ли сейчас перед ним женщина, которую он встретил несколько дней назад.
— Контракт защитит нас обоих, — сказал он. У Джорджины была такая мягкая кожа, что ему хотелось ее поцеловать.
— Мне нужно собирать вещи.
Сердце Джорджины стучало так громко, что она не сомневалась — Сантос слышит его биение. Ее терзали сомнения. Неужели замужество — единственный способ помочь сестре?
Когда она посмотрела в глаза Сантоса, ей показалось, что он вглядывается ей в душу. Как только она решила, что вот-вот потеряет самообладание, он опустил руку и отошел в сторону.
Проведя с богачом Антонио ди Марчелло страстный уик-энд, Сэди Паркер обнаруживает, что ждет от него ребенка. Она пытается связаться с Антонио, но тот игнорирует ее и вскоре женится на другой. Спустя четыре года бывшие любовники неожиданно встречаются, и Антонио, узнав, что у него есть сын, заявляет на мальчика свои права. Вот только у Сэди уже нет никакого желания иметь с ним дело…
Серена Джеймс никогда не забудет две волшебные недели на Сантарини, полные страсти, и Никоса, разбившего ей сердце. И уж тем более она никогда не забудет ту ярость, что горела в его глазах в последнюю ночь. А теперь она снова возвращается на Сантарини, чтобы сообщить новость, которая полностью изменит его жизнь…
Макс страстно желал свою жену, но был уверен, что других чувств он к ней не испытывает. Надежды Лизы на то, что ее любви хватит на двоих, не оправдались. Макс заявил, что она достойна лучшего, и ушел. Однако страсть снова бросила их в объятия друг друга, и вновь в сердце Лизы затеплилась надежда. Но после проведенной вместе волшебной ночи Макс был холоден и непреклонен. Глубоко оскорбленная женщина потребовала развода, а вскоре узнала, что беременна…
Козни и наветы разрушили не один брак. Жертвой злых языков стала и Эмбер. Прекрасная мечта о принце обернулась горькой обидой. Казим, поверив сплетням о неверности невесты, отослал ее обратно еще до первой брачной ночи. В отчаянии она покидает страну, отправляется в Париж и устраивается работать в клуб. Но ее попытки наладить новую жизнь рушатся в тот же миг, когда на пороге появляется принц Казим. Он одумался и предлагает Эмбер вернуться. Но нанесенная обида занозой сидит в ее сердце.
Дестини Ричардс знала, что играет с огнем, принимая предложение о работе от обаятельного шейха Зафира Аль-Асмари. Но больше ей хотелось начать свою жизнь заново, вдали от всепоглощающего контроля отца и мачехи. Взаимное притяжение приводит к долгим страстным ночам. В то же время Зафиру нужно выбрать невесту. А Дестини не сразу осознает, что беременна.
Хавьер Моретти, итальянский бизнесмен и бывший мотогонщик, решает устроить праздничный ужин для членов своей семьи. Для организации праздника он приглашает Тилли Роджерс – простую девушку, любящую свою работу и с душой относящуюся к делу. Но случается непредвиденное: Хавьер и Тилли оказываются запертыми в ловушке у снежной бури. Им предстоит провести несколько дней в старинном поместье наедине друг с другом…. Сможет ли Тилли устоять перед магнетизмом плейбоя?
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…