Сделка - [38]
Но я не думала, что по прошествии пары дней мне станет всё это настолько тяжело.
Когда люди добры к вам, а вы не подонок по своей натуре, врать им очень трудно, даже если вы не преследуете корыстной цели. У меня же такая цель была. Нет, конечно я оправдываю себя тем, что сказав правду - подведу Влада. Что я нарушу тем самым наш договор. Но от этого легче становится ненамного.
После поразительно тёплого гостеприимства этой швейцарской пары, после нашей увлекательной прогулки вчетвером, после всех этих задушевных разговоров в саду, среди кустов роз, которые так обожаетНиколь, я вдруг поняла, как невыносимо трудно стало мне им врать. Особенно ей.
Мы как-то очень быстро подружились с Николь. Третий день нашего пребывания у них в гостях, а такое впечатление, будто мы с супругой Фридриха знакомы не один месяц. Бывают такие люди, с которыми просто легко. Речь не о воспитании и не об уровне образованности, хотя и тем и другим Николь выгодно отличалась от многих женщин её возраста, которых я знала. Но прежде всего она принадлежала к той категории людей, которые настолько чистые духовно, настолько искренние и настоящие, дружелюбные, открытые и умеющие слушать, что с ними просто легко. И если бы мне не нужно было бы врать о том, что мы с Владом женаты - я чувствовала бы себя действительно классно.
Но мне не классно. Потому что мы постоянно касаемся этой темы и я постоянно вынуждена врать.
Солнечное утро. Синее небо над сочно-зелёными альпийскими лугами. У нас пикник на траве. Николь раскладывает на коврике бутерброды, фрукты и домашнюю выпечку, я наливаю из термоса ароматный дымящийся кофе в изящные белые фарфоровые чашки. Мы устроились рядом с группкой пушистых тёмно-зелёных елей, а вокруг нас залитые солнцем луга, усеянные цветами, будто какой-то восхитительный импрессионист щедро плеснул белой и синей краской на эту сочную зелень. А вдали - прекрасные горы со снежными вершинами. И среди всей этой красоты так легко и привольно дышать полной грудью - потому что воздух чист и приятен.
- Фриц сказал, вы планируете детей? - спрашивает Николь с улыбкой.
- Да, но мы пока всерьёз это не обсуждали. Просто...
Я изворачиваюсь, как змея. И меня от себя тошнит. Если бы речь шла только о деньгах, я бы призналась Николь в том, что мы с Владом не женаты. Потому что это становится невыносимым. Но я связана с ним договором. У нас - сделка. И я не имею права его подвести.
- Знаешь, - тепло глядя на меня своими лучистыми зелёными глазами, говорит мне Николь, - я буду очень рада, если мы с тобой будем дружить и дальше. Правда-правда. Мне кажется мы могли бы стать хорошими подругами.
Да, Николь, это так. По крайней мере я тоже так считаю. Но, видишь ли, я прижатая со всех сторон финансовыми проблемами, всего лишь врунья. И мы вряд ли увидимся после того, как кончится наш с Владом договор и мы уедем. Если бы ты узнала правду, то, пожалуй, и сама не захотела бы больше поддерживать со мной отношения. Ведь за столь малый срок я тебе уже столько наврала про нас с Владом, что, наверное, тебе стало бы противно со мной общаться.
- Хочешь посмотреть Женеву? Там прекрасные парки, отличные магазины! Много красивых набережных, там здорово гулять! Я тебе покажу собор Святого Петра, мы сходим в консерваторию и послушаем музыку! Хочешь? Только ты и я? Можем завтра, когда мужчины снова уедут в Цюрих по делам! Хочешь?
- Очень хочу, Николь...
- Правда?
Её лицо освещается улыбкой, глаза светятся от счастья. Сидя по-турецки передо мной, она сжимает руки в кулачки и забавно пританцовывает. И я смеюсь, хотя чувствую себя сейчас двуличной сукой.
- Если будет тепло, мы с тобой на пляже у Женевского озера позагораем, да?
- Да...
- Я знаю одно место, где готовят потрясающий рёшти! Вот сравнишь с моим и скажешь, какой вкуснее. Только честно, ладно?
"Только честно"... Да, Николь, в таких вещах я могу быть честной с тобой...
- Конечно, - отвечаю я.
Рёшти - это очень известное швейцарское блюдо. Раньше мужчины выбирали невест, основываясь в том числе на том, как девушки умели его делать. И конечно для настоящей швейцарки умение вкусно его готовить - это прежде всего вопрос престижа. Николь готовила рёшти классно. Вроде бы ничего особенного, просто национальный гарнир, берущий своё начало из крестьянской среды - варёная в мундире картошка натирается на тёрке и обжаривается до золотистого цвета, а потом к этому аналогу белорусских и русских драников добавляются ломтики бекона, паприка, сыр Грюйер и помидорки. Эдакий картофельный блин с кучей разнообразных добавок, вплоть до рыбных. Но это так вкусно!
- Ты чего такая печальная? - спрашивает меня посерьёзневшая Николь. - Тебе не нравится здесь?
Я прижимаю ладонь к груди и восклицаю, делая акцент на слове "очень":
- Мне очень нравится здесь, Николь!
- Ты себя хорошо чувствуешь?
- Да, всё в порядке. просто задумалась. Не обращай внимания.
Николь снова улыбается мне.
- А я никогда не бывала в России, - говорит она. - При том, что очень люблю русское изобразительное искусство и русскую литературу. Когда я была студенткой, впервые прочитала роман Достоевского. Ох, как я поразилась, Оля! Я была просто потрясена! Он - удивительный психолог, очень тонкий и... как это сказать... дотошный! Он и сейчас - один из самых любимых моих писателей. А ещё я люблю пьесы Чехова. Тебе нравятся они?
Японская разведчица Азэми получает от своей организации новое задание и улетает в Берлин. Полковник Адам Хук страстно влюблен в нее и следует за ней в Германию, надеясь уговорить ее вернуться к нему на базу. Азэми просит у Адама помощи, он соглашается сыграть роль ее отца в очень опасной затее японки. В романе раскрывается тайна одного загадочного города в Аргентине, куда удается проникнуть японской разведчице Азэми. Что это за город и кто в нем живет вы узнаете, прочитав третий роман об этой удивительной и бесстрашной женщине.
Когда Логан Келлар наконец-то был готов изменить что-то в своей жизни, весь его мир перевернулся с ног на голову. Теперь боль, которую он привык хоронить, дает отпор. Она не позволяет ему вернуться к его старым методам, не позволяет спрятаться от его ошибок и не позволяет ему онеметь.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.