Сделай последний шаг - [28]
Раш перестал жевать и уставился в окно, взгляд его стал жестким. Я посмотрела туда же, но ничего не увидела. Снаружи был только пустынный пляж.
– Блэр, ты можешь жить здесь столько, сколько захочешь.
С каких это пор? Он говорил только про один месяц. Я промолчала.
– Садись со мной и поешь бекон.
Раш придвинул к себе стул, я спорить не стала и села. Бекон действительно был ароматным, а я была готова съесть все, что угодно, только не бутерброд с арахисовым маслом.
Раш подвинул ко мне свою тарелку:
– Ешь.
Я взяла кусочек. Бекон был жирным и поджаристым, в точности как я люблю. Я съела этот кусочек, и Раш снова придвинул мне тарелку.
– Возьми еще.
Я сдержала смешок. Меня позабавило это внезапное желание Раша накормить меня. Что с ним такое случилось? Я с удовольствием съела еще один кусок.
– Какие у тебя планы на сегодня? – спросил Раш.
– Пока не знаю, – пожала я плечами. – Вообще, собиралась поехать поискать квартиру.
Раш стиснул зубы и снова напрягся.
– Перестань говорить о переезде, хорошо? Я не хочу, чтобы ты съезжала, пока не вернулись наши родители. До того как сбежать и начать жить отдельно, ты должна поговорить с отцом. Ты слишком юна. Самостоятельная жизнь совсем не безопасна.
На этот раз я рассмеялась. Раш говорил глупости.
– Я не маленькая. И что тебе дался мой возраст? Мне девятнадцать. Я большая девочка и вполне могу жить самостоятельно. К тому же я стреляю по движущимся мишеням получше многих полицейских. Я отлично владею огнестрельным оружием. Так что прекращай говорить о моем возрасте и моей безопасности.
Раш приподнял бровь:
– У тебя действительно есть пистолет? – (Я кивнула.) – Я думал, что Грант просто пошутил. У него иногда плохо с юмором.
– Все – правда. В первый вечер он меня напугал, и я наставила на него пушку.
Раш усмехнулся, потом откинулся на стуле и скрестил руки на груди. Я старалась смотреть ему в лицо и не переводить взгляд ниже.
– Хотел бы я это увидеть, – сказал он.
Я не ответила. Тот вечер оставил у меня неприятные воспоминания, я не планировала еще раз пережить нечто подобное.
– Я хочу, чтобы ты осталась не только потому, что ты слишком юная. Я понял, что ты в состоянии постоять за себя, ну, или ты так думаешь. Я хочу, чтобы ты осталась, потому что… Потому что мне нравится, что ты живешь здесь. Останься. Подожди до возвращения отца. Похоже, вам уже давно надо было встретиться. Вы поговорите, а после этого ты решишь, что делать дальше. Ну а пока он не приехал, как насчет того, чтобы подняться наверх и распаковать свои вещи? Представь, сколько ты сэкономишь, пока живешь у меня. Когда надумаешь съехать, у тебя уже будет приличный счет в банке.
Раш хотел, чтобы я осталась. Это было так здорово, что я не смогла спрятать глупую улыбку. Оставшись у него, я действительно сэкономила бы приличную сумму. Я решила дождаться отца, поговорить с ним, а потом уже перебираться в съемную квартиру. У меня не было причин съезжать, если Раш хотел, чтобы я осталась.
– Хорошо. Если ты это серьезно, то спасибо.
Раш кивнул, подался вперед и поставил локти на стол.
– Я серьезно, – сказал он, глядя мне в глаза. – И еще серьезно то, что мы должны оставаться друзьями и ничего больше.
Конечно, он прав. Однако жить с ним в одном доме, не вступая при этом в близкие отношения, очень трудно. Но ведь в конце лета он переедет в другой дом. А страдать от разлуки мне было ни к чему.
– Договорились.
Я согласилась, но Раш все равно не расслабился.
– И ты будешь питаться в этом доме.
Я покачала головой. Питаться в его доме я не собиралась. Я не какая-нибудь халявщица.
– Блэр, это не обсуждается. Я серьезно.
Я отодвинулась от стола и встала:
– Нет. Я буду сама покупать продукты. Я не… Я не такая, как мой отец.
Раш пробормотал что-то себе под нос и тоже встал:
– Думаешь, что я это еще не понял? Ты ночевала в этой чертовой каморке и ни разу не пожаловалась. Ты убирала за мной. Ты питалась черт знает как. Уверен, ты не такая, как твой отец. Но ты моя гостья, и я хочу, чтобы ты чувствовала себя здесь как дома.
Это могло стать проблемой.
– Я буду приносить продукты и есть их в твоей кухне. Так подходит?
– Если ты собираешься покупать арахисовое масло и хлеб, тогда – нет. Я хочу, чтобы ты нормально питалась.
Я попыталась возразить, но Раш взял меня за руку и сказал:
– Блэр, я буду рад, если ты будешь есть в моем доме. Генриетта раз в неделю закупает продукты в расчете на то, что у меня собираются большие компании. Еды более чем достаточно. Пожалуйста. Ешь… мою… еду.
Последние слова он сказал с такой умоляющей интонацией, что я даже губу закусила, чтобы не рассмеяться.
– Ты надо мной смеешься? – спросил Раш и сам улыбнулся.
– Да, немножко, – призналась я.
– Это значит, что ты согласна?
– Только если ты позволишь мне платить раз в неделю, – вздохнув, согласилась я.
Раш затряс головой, а я высвободила руку и пошла к выходу.
– Куда ты? – раздалось у меня за спиной.
– Не хочу больше спорить. Я буду пользоваться твоими продуктами, только если ты позволишь мне за них платить. Таково мое условие. Так что сам решай, согласен ты или нет.
– Хорошо. Будешь платить, – недовольно прорычал Раш.
Блэр Винн всего девятнадцать лет. Она наивна и чиста душой.Раш Финли – ее сводный брат, которому известно слишком много семейных секретов и который обладает отвратительной репутацией.Блэр знает о репутации брата, но все же влюбляется в него без оглядки. Блэр знает, что родная сестра Раша ненавидит ее и что мать Раша тоже не питает к ней добрых чувств. Блэр знает, что, если Раш вопреки всему решит ответить на ее чувства, он бросит вызов этим женщинам.Один раз Раш уже покинул ее в беде, но Блэр продолжает любить его, хотя и не может простить.
Жить за пределами своего дома, было новым опытом для Деллы Слоун. Мрачные тайны её прошлого были не тем, чем она собиралась когда-либо с кем-то делиться. Они никогда бы не поняли. Никто никогда не будет ей так близок, чтобы выяснить это. Всегда был шанс, что она сойдет с ума быстрее, чем они ожидают…Вудс Керрингтон никогда не был тем, кому нравились хрупкие женщины. С ними было слишком много мороки. Он не собирался заботиться о них, он лишь получал удовольствие. Ночь, полная беззаботного веселья, была у него на уме, когда он положил глаз на горячую маленькую штучку, которая не знала, как залить бензин в бак и нуждалась в чьей-нибудь помощи.Только он не знал, что она была более хрупкой, чем казалась.
Что произойдет, если тебя настигнет Смерть? Ты, конечно же, влюбишься в него.Пэган Мур не обманывала Смерть, вместо этого она влюбилась в него. Семнадцатилетняя Пэган Мур видела души всю свою жизнь. Как только она поняла, что незнакомцы, которые проходили сквозь стены, видны только ей, она перестала обращать на них внимание. Если она делала вид, что не замечала их, они уходили. Пока в один прекрасный день она не увидела на школьном дворе невероятно привлекательного молодого человека, который сидел, развалившись за столиком для пикника, наблюдая за ней с веселой ухмылкой на лице.
Престон — плохиш. А Аманда, кажется вечность была в него влюблена. Когда она наконец-то решает сделать первый шаг, это не заканчивается хорошо. Но тем не менее, она может противостоять ему. Особенно сейчас, когда он, кажется, тоже преследует её. Никто не хочет, чтобы они были вместе, ни брат Аманды Маркус, который помолвлен с Лоу, ни приятели самого Престона. Они слишком много знают о темной стороне Престона. Тем не менее между ними возникает опасное притяжение…. и ни Престон, ни Аманда не собираются это отрицать.
У Вудса была идеально распланированная жизнь: встать в ряды семейного бизнеса и жениться на богатой девочке, которую выбрали для него его родители. Он делал вид, что богатство и привилегии были всем, что ему было нужно от жизни, пока девушку по имени Делла, каким-то ветром не занесло в его городок. Красивая несовершенная незнакомка завладела его сердцем и открыла ему глаза на новый вариант его будущего. Вудс готов был пожертвовать всем ради неё, пока внезапная смерть отца не вынудила его взять заботу о своей матери и управление семейным бизнесом в свои руки.Делла старалась быть сильной ради Вудса, даже тогда, когда она медленно разваливалась на куски.
Если ты отыскал дорогу, на которой жизнь твоя обретает смысл, не сворачивай с нее. Даже если тебе придется сжечь все мосты за собой. Блэр Винн наивна и чиста душой. Раш Финли – ее сводный брат. Ему известно слишком много семейных секретов. Их совместная жизнь уже прошла проверку на прочность шокирующими семейными тайнами. И герои уверены: их любовь беспредельна и, чтобы ни случилось, они всегда останутся вместе… Но сумеют ли влюбленные противостоять подлости и зависти мира, который их окружает? Потрясающий финал любовной истории, начатой в романе «Сделай последний шаг». Впервые на русском языке!
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Вернон, бесстрашный гонщик, целью которого было получение ярких эмоций, граничащих с безумием и питающих его существование. Он презирал женщин, и отрицал всякую возможность, испытывать к ним нечто большее, чем просто желание затащить в постель. Но встреча с Леодеганом Оуэном приводит его к женщине, способной разрушить не только привычный и безопасный для него образ жизни, но и его самого. «Игра началась!» – сказал он себе, в момент, когда решил влюбить в себя девушку этого заносчивого и высокомерного Лео, лишь для того, чтобы отомстить за его невинную шутку.
Иногда двоим влюбленным надо разлучиться, чтобы понять, что им никак нельзя обойтись друг без друга…Лейкен и Уилл уже год счастливы вместе, но неожиданно события из прошлого Уилла ставят под угрозу их прекрасный союз. Должно произойти нечто экстраординарное, чтобы их отношения сохранились. Решение, которое они примут, ответы, которые они найдут, изменят не только их жизнь, но и жизнь окружающих их людей.Но если вы любите, то сможете противостоять любым сюрпризам, которые приготовила вам судьба!Впервые на русском языке!
В маленьком процветающем городке Новой Англии всё и все на виду. Жители подчеркнуто заботятся о внешних приличиях, и каждый внимательно следит за тем, кто как одевается и с кем встречается. Эмма Томас старается быть незаметной, мечтает, чтобы никто не обращал на нее внимания. Она носит одежду с длинным рукавом, чтобы никто не увидел следы жестоких побоев. Эмма заботится прежде всего о том, чтобы никто не узнал, как далека от идеала ее повседневная жизнь. Девушка ужасно боится, что секрет, который она отчаянно пытается скрыть, станет известен жителям ее городка.
Профессор Габриель Эмерсон вступил в страстные, хотя и тщательно скрываемые, любовные отношения со своей бывшей аспиранткой Джулией Митчелл. Отправившись с нею в романтическое путешествие по Италии, он обучает ее телесным наслаждениям и дарит мгновения чувственного восторга.Счастливые влюбленные возвращаются домой, не ведая, какие испытания им приготовила судьба. Как отреагирует Джулия на встречу с бывшей любовницей Габриеля, которая всеми правдами и неправдами мечтает вернуть его? Как поступит он, когда его любовь обвинят в подлоге? Повторит ли судьбу Данте? Или будет сражаться за то, чтобы навсегда быть рядом с Джулией — его Беатриче?В «Вознесении Габриеля» — блестящем продолжении «Инферно Габриеля», дебютного романа Сильвейна Рейнарда, принесшего ему известность, — автор рассказывает удивительную историю любви, способную навсегда покорить разум, тело и душу читателей.Впервые на русском языке!
Красавец Габриель Эмерсон — днем уважаемый молодой профессор, признанный специалист по творчеству Данте, а ночью — ненасытный охотник за наслаждениями. Ум и сексуальная притягательность всегда позволяют ему удовлетворять любые капризы и прихоти. Но на самом деле этот баловень судьбы глубоко несчастен. Темное прошлое и глубокая уверенность в том, что он уже перешел роковую черту и ему никогда не получить прощения за свои многочисленные грехи, терзают его.Когда Джулия Митчелл — чистая, наивная и невинная девушка — начинает посещать его семинары, в жизни Габриеля наступает крутая перемена.