Сделано в Японии - [30]

Шрифт
Интервал

— Можем заказать вам мультизонный. Из Осаки или из Кобе. Подождать только придется, да и стоит он подороже.

— Подороже — это как? — поинтересовался Ганин.

— Не дешевле четырехсот долларов.

— Ого, в два раза дороже, чем эти! — Ганин кивнул на шкаф. — А сколько ждать?

— Неделю или дней десять.

— Понятно.

— Заказывать? — явно не веря в положительный ответ, спросил Накамура.

— Да нет, мой товарищ послезавтра уезжает.

— Тогда пусть этот берет. — Накамура кивнул в том же направлении, что и Ганин секунду назад. — И «Сони», и «Пионер» — модели прекрасные. Все русские довольны остаются.

— Вы их сегодня на «Юрия Кунгурцева» загрузили, да? — Я решил напомнить Накамуре, где и при каких обстоятельствах мы с ним познакомились.

— Не только их, — не моргнув глазом парировал он. — Там большой заказ был. На краболовы мы сейчас техники много завозим.

— Платят хорошо?

— А то! Краб ведь!

— Вы давно здесь торгуете? — Я все пытался вспомнить, когда тут появился этот «Ред-шоп», но все никак не мог.

— Третий год уже.

Тут начавшийся было экскурс в историю процветающего магазина самой что ни на есть беспошлинной торговли был прерван беспардонным вмешательством Ганина, который закончил переводить накамуровские объяснения Плотникову, и тот что-то успел нашептать в чуткое к печатному и непечатному слову филологическое ухо моего друга.

— Скажите, а если мы сейчас заказ оставим, а я через две недели подъеду и заберу его? — по-японски спросил Накамуру Ганин.

— Так ведь друг ваш послезавтра уезжает. Вы же сами только что сказали…

— Да, он уедет, а я ему потом проигрыватель привезу.

— А вы что, не уезжаете? — Накамура несколько насторожился. — Вы позже едете?

— Нет, я вообще не еду. Я в Саппоро живу. И работаю. Иногда, — опять начал извергать из своих неуемных мозговых извилин языкастый на всех языках Ганин. — Просто я летом в отпуск в Москву поеду и вот моему коллеге отвезу его покупку.

— Значит, у вас виза рабочая?

— Да, рабочая, на три года.

— Ничем помочь не могу — отрезал Накамура, косясь на мои погоны и нашивки. — Мы без налогов товары продаем только по гостевым визам, по краткосрочным то есть. А по вашим документам вы должны покупать товары в обычном магазине и с обычным налогом.

— Понятно, — качнул головой разочарованный Ганин, сообразив, видно, что, если бы не мое присутствие, ловкий Накамура с удовольствием бы оформил всезонный и всепогодный ди-ви-дишный проигрыватель на визу Плотникова и дал бы возможность Ганину забрать заказ поближе к майским праздникам.

Ганин вернулся к специалисту по Лескову, а я подошел к прилавку, за которым неприступной скалой восседал Накамура.

— Так, значит, третий год торгуете?

— Ага.

— А раньше здесь что было?

— Раньше тоже такой же магазин был.

— Тоже «Ред-шоп»? Я что-то его не помню.

— Нет, раньше он «Грин — шоп» назывался.

— А, ну конечно же! — Я вспомнил наконец, что действительно на этом самом перекрестке много раз видел вывеску с названием «Грин — шоп» и теперь не мог этого вспомнить исключительно из-за того, что названия различались только цветами.

— «Грин — шоп» разоряться начал, и мы с партнером его выкупили. Сейчас все в порядке.

— А что это за броневик у вас у дверей стоит?

— Какой броневик?

— Вот и я хочу знать какой.

— Ах это!.. — Накамура как-то весь передернулся, повернулся куда-то назад и закричал по-японски: — Эй, Коврига, трам — пара — рам, ты опять своего «тигра» у дверей оставил!

На грозный клич Накамуры из двери между стеллажами появился означенный Коврига. Это был тот коротко стриженный русский гигант — славянский двойник Накамуры, который несколько часов назад затаскивал коробки с электроникой на борт «Юрия Кунгурцева».

— Ты, Дзюн, не ори, — на корявом японском прорычал обладатель хлебной фамилии. — Сейчас отгоню, я же только вернулся.

— Да устал я тебя просить, Коврига, свой танк подальше от покупателей прятать! Ставь сразу во двор, на служебную стоянку! Трудно, что ли?!

— Да поставлю сейчас. — Коврига стал пропихивать свое огромное тело сквозь узенький проход в прилавке. — В сортир я торопился, вот и поставил спереди…

— А что это за машина у вас такая интересная? — спросил я его по-русски.

— «Тигр» называется. Хорошая машина!

— Американская?

— Почему американская! Русская!

— Ну да! — Я был готов к какому угодно ответу, но только не к такому Нет, конечно, дизайн этого бронетранспортера вполне соответствует своеобразным идеалам игривой и витиеватой российской автомобильной мысли, но чтобы вот так вот по провинциальному портовому городишке самой продвинутой автомобильной державы мира разъезжал именно российский джип, это меня потрясло.

— А что, мне надо обязательно на японской, что ли, ездить? — Коврига продрался наконец сквозь прилавок и двинулся выполнять указание Накамуры.

Я вышел вслед за ним, чтобы поближе познакомиться с этим новым чудом света.

На стояночном пятачке у магазина машин за это время не прибавилось, и гордому патриоту Ковриге пришлось облить презрением только наших с Ганиным, как русские их называют, «японок».

— Так это вот у вас тут «GAZ» написано, — я указал Ковриге на фирменный знак на стойке решетки радиатора, — значит, это тот самый ГАЗ?


Еще от автора Кунио Каминаси
Допрос безутешной вдовы

Кто бы мог предположить, что официальный визит делегации русских филологов в Саппоро обернется чередой кровавых преступлений… Даже во сне майору японской полиции Минамото не могло привидеться, что его коварным противником окажется неотразимая и сексуальная русская красотка… Да еще эта духота в помещении, которая спутала все карты…


Рекомендуем почитать
Она назначает жертву

В подмосковном городке, прямо в здании прокуратуры, убиты три прокурора. Расследование поручено следователю по особо важным делам Ивану Лисину. Изучив документы, с которыми работали прокуроры незадолго до своей смерти, Лисин приходит к выводу: стражи закона разбирались с одной темной историей, связанной с убийством учительницы Лидии Чеховской. Причем убитые прокуроры помогли преступнику уйти от ответственности. Значит, тройное убийство — это месть? Подозрение сразу падает на брата убитой учительницы, но ни следователь, ни его помощники еще не знают, что они идут по ложному пути… Три альтернативные концовки детектива не позволяют читателю ни на секунду расслабиться и вынуждают подвергать сомнению буквально всё…


Убийца

Сексуальная загадочная блондинка, в поведении которой что-то не поддается логике. Ночь, кровавый след, который тянется за маньяком-убийцей, 102 этаж небоскреба, смертельная схватка на крыше и труп, лежащий внизу…


Проект «Лузер». Эпизод первый. Шпага барона

«– Вот скажи: ты совсем дурак?В ответ молчание.– Зачем ты это сделал, а?В ответ молчание.– Чего ты молчишь?– Не надо так орать. По утрам я пью таблетки, и глухота почти прошла.– Ты знаешь, что Кремль – это режимный объект?– Знаю.– А чего ты туда полез?..».


Убийца из Квартала красных фонарей

В центре внимания романа «Убийца из Квартала красных фонарей» — скандал в самом известном среди иностранных туристов районе Амстердама. Серия убийств среди обитательниц квартала Красных фонарей начинается с обнаружения трупа «заслуженной жрицы любви» Толстухи Сони, которую знакомые считают по-своему порядочной женщиной. За расследование берется инспектор Декок…


Фуриозо

Осень, Стокгольмский архипелаг. Женский квартет «Фуриозо» собирается на острове Свальшер, чтобы записать новый альбом. Лучшая скрипачка из-за травмы вынуждена в последний момент искать себе замену. Она приглашает принять участие в записи давнего друга — прославленного музыканта Рауля Либескинда.Хотя ее выбор радует далеко не всех, никто не предполагает, что вскоре на тихом острове зазвучит роковое крещендо страсти, а в прибрежных водах найдут труп одного из участников «Фуриозо». Стокгольмские детективы понимают, что распутать клубок старых обид и новых связей будет нелегко…«Фуриозо» — современная интерпретация классической детективной драмы в духе Агаты Кристи.


Царствие благодати

В Ричмонде, штат Виргиния, жестоко убит Эфраим Бонд — директор музея Эдгара По. Все улики указывают: это преступление — дело рук маньяка.Детектив Фелисия Стоун, которой поручено дело, не может избавиться от подозрения, что смерть Эфраима как-то связана с творчеством великого американского «черного романтика» По.Но вдохновлялся ли убийца произведениями поэта? Или, напротив, выражал своим ужасным деянием ненависть к нему?Как ни странно, ответы на эти вопросы приходят из далекой Норвегии, где совершено похожее убийство молодой женщины — специалиста по творчеству По.Норвежская и американская полиция вынуждены объединить усилия в поисках убийцы…