Счастливый случайный брак - [5]
– Если я стану вашей женой на год, мне надо быть уверенной в том, что о моей маме позаботятся должным образом. Поэтому за ней необходимо присматривать, пока меня не будет дома. Днем она справится одна, а вот по вечерам и утром ей понадобится помощь. Я также хочу, чтобы вы оплатили обучение моей сестры в университете. Она устроится на работу, чтобы покрыть расходы на свое проживание. – Ее сердце колотилось как сумасшедшее. Она боялась, что ее условия покажутся Ксавье неприемлемыми.
Он долго смотрел на нее в упор, и ей стало не по себе.
– Ладно, я скажу напрямик, – произнес он в конце концов. – Вам нужна сиделка для матери на полный рабочий день, оплата за обучение сестры, сохранение арендной ставки в кафе на ближайшие пять лет и определенная денежная сумма, которая будет выплачена вам, как только мы поженимся.
Она с трудом сглотнула:
– Да.
– И на какую сумму вы рассчитываете?
Дрожа, она озвучила сумму, которой, по ее мнению, хватило бы на выплату зарплаты работникам кафе на следующий год, а также на расходы по маркетингу или ремонту кафе после ее развода.
Он выгнул бровь.
Николь затаила дыхание, у нее пульсировало в висках.
Неужели она рассердила его, попросив слишком много?
– Договорились, – сказал он наконец. – Но, учитывая то, что вы потеряете свою зарплату как уборщица и вам придется нанять кого-нибудь, чтобы подменять вас в кафе, я готов накинуть вам сверху еще двадцать процентов от суммы, которую вы хотите.
Николь с трудом сглотнула, на ее глазах выступили слезы.
– Если вы выйдете за меня замуж в течение следующего месяца, вы должны будете проводить большую часть своего времени в моем доме, – быстро прибавил он. – Я не против того, чтобы вы навещали свою мать и работали неполный рабочий день в кафе, возможно, один-два дня в неделю, но почти все свое время вам придется проводить со мной. Особенно по вечерам.
– Значит, я могу работать только днем?
– Да. Мне бы хотелось, чтобы вы сопровождали меня на все общественные мероприятия. Для этого мне надо, чтобы вы сосредоточились на своей жизни со мной.
Она подозревала, что он просто не хочет говорить о том, что такой человек, как он, не должен иметь жену, которая владеет игровым кафе.
– А что я буду делать в остальное время? – спросила она, рассердившись.
Он нахмурился, опешив от ее вопроса:
– Возможно, вам надо поработать над четкой бизнес-стратегией, на которую у вас сейчас нет времени. – Он махнул рукой. – Я уверен, у вас будет много дел.
– А что, по-вашему, я должна говорить людям, когда они начнут спрашивать меня, кем я работаю? – спросила она, все еще раздраженная ее отношением к ее способу заработка средств к существованию. – Чем занимаются женщины, с которыми вы обычно общаетесь? – немного напряженно прибавила она.
Он потер ладонью лоб, ошеломленный ее прямотой:
– Большинство женщин, с которыми я встречаюсь, работают в средствах массовой информации либо врачами и адвокатами.
– Ну, мне не удастся никого убедить в том, что я врач или адвокат, – сказала Николь, поднимая бровь. – Моя сестра унаследовала весь интеллект наших предков.
Он нахмурился:
– Ладно-ладно, выберете себе другую профессию. Чем бы вы занимались, если бы не владели кафе?
Прошло много времени с тех пор, как она задумывалась о том, чем могла бы заниматься, кроме кафе.
– Я не знаю. Ученого из меня точно не получится. Мне нравилось моделировать одежду, я занималась этим в свое свободное время. Мой папа настаивал на том, чтобы я изучала академические предметы и у меня было больше шансов в жизни.
Но Николь мечтала просто иметь семью и, возможно, зарабатывать себе на жизнь как модельер. Она была такой наивной.
– Почему бы вам не говорить людям, что вы бизнесвумен? – спросил он.
Она медленно кивнула, уже не чувствуя себя такой раздраженной:
– Хорошо. Бизнесвумен.
Он кивнул и осторожно спросил:
– Вы расскажете своей семье о нашей договоренности?
– Я скажу им, что устроилась на работу экономкой и буду получать огромную зарплату.
Он кивнул, затем вытащил свой телефон и начал набирать текст. По-видимому, он старался записать ее условия.
– Они все равно не поверят, что я выхожу замуж за совершенно незнакомого человека, – прибавила она, ощущая странное покалывание в горле.
Николь чувствовала себя необычно. Всякий раз, когда она фантазировала о своем замужестве, что происходило не очень часто в последнее время из-за кучи проблем, она думала о парне, который любит настольные игры. Они повстречаются пару лет, потом сблизятся, а затем он сделает ей предложение в каком-нибудь отдаленном романтическом месте. Например, на Гавайях, или в Марокко, или, возможно, на средиземноморском острове во время плавания на яхте.
Они поженятся в причудливой маленькой церкви в присутствии своих друзей и членов семьи, потом будет пышная вечеринка, где они протанцуют всю ночь. Через год или два у них родятся дети. Детей у них будет не менее трех-четырех.
Николь всегда хотела большую семью.
В юности, скучая на уроках, она думала о том, каково быть матерью. Как она будет готовить своим детям кучу вкусной еды, а потом они будут с радостью играть с игрушками или водить пальцем по столу, засыпанному мукой, смеясь над тем беспорядком, который они творят. Она представляла себе, как ласково треплет их по головам, обнимается с ними, кричит им, что она любит их, а они, смущаясь, радуются ее признаниям. По вечерам она укладывала бы своих сонных, счастливых детей в кровать, а остаток вечера проводила с великолепным мужем, беседуя о прошедшем дне, прежде чем лечь с ним в постель.
Случайно познакомившись с красавцем Тристаном, Таллула Лэйзенби провела с ним волшебную ночь, не подозревая о том, что он ее новый босс. Безрассудный поступок обернулся для девушки увольнением: Тристан решил, что она хитрая и расчетливая бестия. Вскоре, однако, сердитый босс понял, что ошибся, лишив радиостанцию лучшей ведущей. С трудом он уговаривает Лулу вернуться, рассчитывая поддерживать с ней лишь деловые отношения, – служебные романы недопустимы! Но совместная работа становится пыткой для обоих, их неудержимо влечет друг к другу…
Джози Марчпейн переживает непростой период и, как никогда, нуждается в отпуске. Абигейл, деловой партнер Джози, предлагает подруге провести пару недель в ее небольшом доме на юге Франции, чтобы отдохнуть и собраться с мыслями. Лавандовые поля Прованса, аромат пряных трав, жаркое солнце и полное уединение – что может быть лучше для измученного работой трудоголика? Блаженное одиночество продлилось недолго: в одну из ночей в спальню девушки ворвался незнакомец – высокий, мускулистый, с трехнедельной щетиной на лице и весьма решительно настроенный.
Джесс Лафайетт недавно устроилась на работу в журнал «Стиль». Но, по мнению редактора, ее материалам недостает изюминки. Последний шанс сохранить за собой место — взять интервью у модного художника Ксандера Хитона, признанного красавца и любителя женщин. С первой встречи героев неудержимо влечет друг к другу, но они слишком разные. Ксандер человек легкомысленный и склонен к легким интрижкам, а с виду неприступная Джесс крайне не уверена в себе. Ксандер, желая добиться взаимности, предлагает Джесс сделку: он дает ей эксклюзивное интервью, если она поедет к нему в Италию и будет позировать для портрета.
Индиго Хьюз всю жизнь заботилась о других, но после предательства любимого человека она наконец решает подумать о себе и отправляется в отпуск в Италию. Вкусная еда, великолепные пейзажи и надежда исцелить разбитое сердце. Мечта! Судьба сводит Индиго с французским магнатом Жюльеном Моро, циничным и сексуальным. Он совсем недавно развелся с женой и стремится к одиночеству. Стоит ли с ним связываться? Но перед отзывчивой и сердечной девушкой этот вопрос не стоит. Не надеясь обрести собственное счастье в объятиях Жюльена, она хочет помочь ему вновь поверить в любовь.
Калеба Арайю, испанского бизнесмена, долгие годы терзают гнев и обида на англичанку Елену Джонс, которую он когда-то любил, но она жестоко с ним обошлась. Внезапно Калеб теряет память, а ухаживать за ним волей случая приходится… Елене. Вспомнит ли он о ее давнем предательстве?
Молодой предприниматель Макс отгородился от окружающего мира после скоропостижной кончины любимой жены. Неожиданное появление в его жизни Кары, красивой, умной, тонко чувствующей девушки, встревожило Макса. Она сумела стать ему отличной помощницей и настоящим другом. Они полюбили друг друга. Но Макс считал новые отношения предательством памяти жены, и молодые люди расстались. Вскоре Макс понял, что не может жить без Кары, но поверит ли она в его любовь после того, как он отказался от нее?
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…