Счастливый дом - [46]

Шрифт
Интервал

Он взглянул на нее, и — о, чудо! — увидел, что ее золотистые глаза смеются. И губы тоже улыбаются. Но сам он был не в силах улыбаться. Он чувствовал себя презренным червяком.

— Прости, Алисия. Мне так стыдно.

— Не мучай себя. — Она уже улыбалась во весь рот, и у него немного отлегло от сердца. — Ты считал меня порочной женщиной, но все равно хотел жениться на мне. Значит, ты любишь меня по-настоящему, со всеми моими бородавками и наростами!

Вот уж воистину святая правда! Он любит ее беззаветно, и с каждым ударом сердца эта любовь только крепнет. Она — удивительная женщина, и он ее не достоин, но всю оставшуюся жизнь будет стремиться к тому, чтобы оправдать ее доверие.

Наконец и Норман улыбнулся, сверкнув крепкими белыми зубами.

— Не то слово. Я тебя обожаю. — Он подхватил ее на руки и закружил по комнате. — Но я ужасно рад, что все те бородавки с наростами просто плод моего воображения!

— Чай, — провозгласила миссис Фирс и застыла в дверях гостиной, пораженная их ребячеством.

Норман поставил Алисию на ноги. Раскрасневшаяся, сияющая, она просто ослепляла неотразимой красотой. Он поднес к губам ее ладонь и поцеловал.

— Миссис Фирс, очень скоро я поведу мою ненаглядную крошку к алтарю. Не желаете первой поздравить меня?

— Давно пора, если хотите знать мое мнение. Я всегда считала, что вы созданы друг для друга, — ответила экономка.

Норман забрал у нее поднос и отнес на стол.

— Совершенно верно. — Он окинул взглядом содержимое подноса — серебряный чайник, бутерброды с тонкими ломтиками копченой лососины, кекс с цукатами и орехами и тарелку с колечками колбасы. — Так, вы приступайте, а я схожу за шампанским из запасов Леона. Думаю, нам следует отметить такое событие.

Алисия разлила чай и вручила чашку миссис Фирс.

— Прошу садиться, — предложила она экономке, и та устроилась в кресле у камина. Алисия со своей чашкой села на диван у стола, чтобы Норман потом мог занять место подле нее. — Вы уже думали, где хотите жить, когда дом будет продан?

— Ну… — Миссис Фирс поставила чашку на изящный столик рядом с ней. — В деревне продается один коттедж. Возле церкви. Мне он всегда нравился. И, получая такую большую пенсию, — ее щеки порозовели от волнения, — я могу себе позволить приобрести его.

— Тогда действуйте! — Алисия откусила кусочек от треугольного бутерброда. — Кажется, я знаю, какой вы имеете в виду. Домик с аркой из роз на воротах и чудесным палисадником, где летом полно цветов, да?

Пожилая женщина энергично закивала, потому что ее рот был забит кексом. А Алисия вдруг подумала с удивлением, почему же она раньше побаивалась этой доброй достойной женщины.

— Прямо завтра утром свяжитесь с агентом по недвижимости и покупайте, — посоветовала она экономке. — Пока кто-нибудь не опередил. И если хотите, возьмите отсюда все, что вам понравится, — мебель, постельное белье, посуду, что угодно. Нам с Норманом это ни к чему.

Они подыщут для себя подходящий особнячок, и это будет не музей, а уютный семейный дом, где хватит места и для детей, и для их питомцев. И он всегда будет полниться любовью и смехом.

— Даже выразить не могу, как я вам благодарна. — Миссис Фирс порозовела еще больше. — Однако я вот что сделаю. Я стану присматривать за новыми хозяевами усадьбы. Как знать, вдруг окажется, что это счастливый дом. Ведь все дело в людях, а не в стенах, верно?

Алисия намеревалась выразить свое искреннее согласие с мнением экономки, но тут в гостиную вошел Норман с двумя бутылками шампанского и тремя бокалами. Самое лучшее шампанское, отметила Алисия. Леон ни в чем себе не отказывал. До смерти Филлис он пользовался всеми удовольствиями, какие только есть в жизни, но истинного счастья не знал никогда.

Впрочем, как и ее мать.

Алисия молча попрощалась с ними и подняла пенящийся бокал — за Нормана, за свое будущее. И после того как они чокнулись, выпили, и миссис Фирс окончательно развеселилась, Норман, вскинув бровь, обратился к любимой:

— Может, заночуем здесь? Как ты считаешь?

— Почему бы нет? — Зачем куда-то тащиться на ночь глядя? Ей все равно где спать, лишь бы рядом был Норман. Дом больше не таил для нее плохих воспоминаний — только хорошие. — Если это не причинит вам неудобств? — обратилась Алисия к экономке.

— Ни капельки! — бодро отозвалась та. — Вашу комнату приготовить, сэр? Или мисс Алисии?

— Мою! — решительно заявил Норман.

— Об ужине не беспокойтесь, миссис Фирс, — сказала Алисия. — Здесь еды на целую армию хватит. Считайте, что у вас выходной.

Как только они остались вдвоем, Норман пересел к ней на диван. До этого он старался держаться от Алисии поодаль, так как в противном случае не удержал бы руки при себе, а ему не хотелось смущать экономку.

— Поскольку за руль мы сегодня не сядем, давай откроем вторую бутылку, — предложил он, пропуская через пальцы длинную прядь ее восхитительных волос. — Миссис Фирс выпила порядочно.

— Да уж, — подтвердила Алисия. Она придвинулась к нему ближе и обняла. — Надеюсь, старушка не свалится с ног.

— Не свалится, — пробормотал Норман. Он склонился к ней и губами нашел мягкие покорные губы. — Она не пьяна — просто счастлива. Это ты ее осчастливила. Ты… — он кончиком языка разомкнул ее рот, — и меня осчастливила.


Еще от автора Рут Валентайн
Хрустальная туфелька

Джоан познакомилась с Андерсом на свадьбе своей сестры и его брата. Она знает, что этот мужчина – ее судьба, но Андерс считает ее алчной и пронырливой охотницей за состоятельным мужем. Андерс, однако, не прочь завести с Джоан интрижку, но не более, поскольку уверен, что любовь – это сказка, выдуманная дураками. А Джоан верит в эту сказку, верит в любовь. И твердо знает, что Андерс полюбит ее. Вот только как разрушить ледяной панцирь недоверия, в который Андерс прочно заковал свое сердце?..


Секреты обольщения

В детстве Лиана была настоящим сорванцом. Ее кумиром был соседский мальчик Эдвард, который был старше на двенадцать лет. Однажды Ли забралась на громадный ветвистый дуб и не могла слезть с него. Она дрожала от холода, едва сдерживая слезы. Стемнело, глаза слипались. Сквозь дрему она вдруг услышала знакомый голос. Эдвард помог девочке спуститься с дерева и, бережно взяв на руки, отнес в дом. Она крепко прижалась к нему, представляя, как всю жизнь будет укрываться от жизненных невзгод в надежных объятиях своего рыцаря.С тех пор Ли лишь изредка видела своего кумира, да и то издали.


Я всё решу сама!

В Кэти-Линн всегда жило стремление не останавливаться на достигнутом. Ставить цель и добиваться ее. Ставить новую цель и работать еще усерднее. Форма была разной, но содержание оставалось прежним. Успех! К тридцати пяти годам она считалась одним из лучших риэлторов города, стены ее кабинета были увешаны дипломами и наградами. О чем еще, казалось бы, мечтать деловой женщине? И только встреча с Мартином Бэрком помогла ей заново переосмыслить свою жизнь и решить, что же для нее действительно важно…


Момент истины

После смерти отца Эйва Кендалл поступила на курсы медсестер. На втором году учебы она влюбилась в Гордона Своупа, приятного юношу, в меру испорченного, и столь же сказочно красивого, сколь и богатого. Эйва была на седьмом небе от счастья. Она уже готовилась примерить обручальное кольцо, когда все неожиданно закончилось. Оказалось, что у Гордона никогда не было намерения жениться на ней.Тяжело пережив крушение своей любви, Эйва переехала в Сисайд и поступила на работу в местную больницу. Именно здесь она и встретила главного мужчину своей жизни…


Почти сенсация

Жизнь Линды Бакстер потеряла всякий смысл с тех пор, как нелепо погиб ее муж Алан. Только мысль о Тони, их маленьком сынишке, не дала ей впасть в отчаяние.Родители мужа настояли, чтобы Линда осталась жить у них. Но ей неуютно в этом доме и кажется, что ее терпят только ради Тони, их единственного внука. Да еще младший брат Алана Дейвид, с которым у нее была когда-то короткая связь, предъявляет права на ребенка.И Линда решается на бегство…


Волшебные слова

На первый взгляд жизнь Оливии Купер сложилась на редкость удачно. Замечательный дом на берегу океана, трое очаровательных детишек — два мальчика и девочка. Муж, о котором могла бы мечтать любая женщина: потрясающе красив и достаточно богат, чтобы обеспечить ее и детей. Но постепенно Оливия стала разочаровываться в семейной жизни. Через семь лет, казалось бы, крепкого брака они с мужем не стали единым целым, а наоборот, отдалились друг от друга. И наступил момент, когда Оливия заподозрила, что у мужа есть другая женщина…


Рекомендуем почитать
Игра в любовь

Гордая и независимая Робин Холковски, увлеченная бейсболом, искренне считала, что карьера и личная жизнь — вещи несовместимые. Тренер Майкл Райан был готов согласиться с ней... если бы не одно маленькое «но». Уж очень трудно настоящему мужчине сохранять сугубо профессиональные отношения с прелестной женщиной, от любви к которой он буквально сходит с ума, мечтая о ней денно и нощно. И однажды Майкл понял — он ДОЛЖЕН, ОБЯЗАН покорить сердце Робин. Потому что счастье не приносят в жертву — даже во имя спортивных побед...


Прошлые страсти

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Робот. Новогодняя история

Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.


Марина - Рома

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…