Счастливчик Старр - [24]

Шрифт
Интервал

На лице Бигмана было написано явное разочарование.

— Вот так-то. А я что, должен сидеть и ждать, пока ты будешь рисковать своей шеей?

— Мне очень жаль, Бигман, но именно в этом заключается роль второго в группе. И ты это знаешь.

Дэвид стоял у самого края расщелины. Солнце уже поднялось над горизонтом и черный цвет неба постепенно превращался в пурпурный. Разреженная атмосфера Марса не очень хорошо распределяла свет, и только когда солнце было прямо над головой, могла рассеяться вечная ночь расщелин. Он уверенно бросил лестницу в пропасть. Она совершенно бесшумно скользнула по скале, натянувшись на металлическом шаре-ручке, крепко впившемся в каменный выступ. Они слышали, как в ста футах внизу второй шар ударился о камень. Дэвид дернул за веревку, чтобы проверить ее на прочность, затем, ухватившись за верхнюю перекладину, осторожно начал спускаться в пропасть. У него было такое ощущение, что он плыл куда-то вниз со скоростью в два раза меньшей, чем это было на Земле. Его вес сейчас был таким же, как и на Земле, с учетом тех двух самых больших кислородных баллонов, какие он смог найти на базе Макмана. Бигман смотрел на него широко открытыми глазами и помахал рукой. Дэвид сказал ему на прощанье:

— А сейчас садись в пескомобиль и уезжай. Отдай фильмокниги и проекторы в Совет, а здесь оставь скуттер.

— Хорошо,— ответил Бигман.

В каждом пескомобиле было по две обычные платформы на четырех колесах, скуттеры, которые могли двигаться, используя свои мощности. Они были неудобны и не давали защиты от холода и, что еще хуже, от песчаных бурь. И тем не менее, если пескомобиль выходил из строя за много миль от дома, лучше было воспользоваться скуттером, чем просто сидеть и ждать, надеясь на помощь. Дэвид Старр поглядел вниз. Было слишком темно, чтобы видеть нижний конец лестницы, которая, сверкая, уходила в серую неизвестность. Считая по мере спуска ступеньки, он закрепился на восьмидесятой, так чтобы обе его руки были свободны, и подтянул к себе металлический шар, болтающийся на конце. Когда шар оказался в его руках, он активизировал его и прижал к каменной стене пропасти. Шар остался на месте. Он дернул изо всех сил, но шар не шелохнулся. Дэвид быстро переменил положение и теперь уже схватился за тот конец веревки, который свисал со второго шара. Теперь надо было не прозевать того момента, когда верхний металлический шар отсоединится и полетит вниз, иначе он мог его задеть и сильно ударить. И вот шар, который всего тридцать секунд назад был наверху, уже раскачивался в ста футах под ним и Дэвид висел на лестнице словно маятник часов. Раскачивало его, правда, не слишком сильно. Он посмотрел наверх. Над ним виднелась широкая

полоска пурпурного неба, которая будет становиться все уже и уже по мере спуска. После каждых восьмидесяти ступенек он устанавливал свой новый якорь то справа, то слева от себя, чтобы сохранить прямую линию спуска. Прошло шесть часов. И вновь Дэвид остановился, чтобы перекусить концентратами и выпить глоток воды из фляжки. Поставить ноги на ступеньки и чуть ослабить напряжение в руках — вот все, что он мог сделать, чтобы хоть как-то передохнуть. За все время спуска не встретилось горизонтального выступа достаточно большого для того, чтобы можно было расположиться на нем и как следует отдохнуть. По крайней мере, нигде в тех местах, куда достигал луч его фонарика. Это означало, что путь наверх, если он состоится, будет неизмеримо труднее, потому что придется прикреплять шар на высоту рук, подтягиваться и прикреплять второй шар тем же способом. Так же это делалось на Луне. Но на Марсе сила тяготения была в два раза больше, чем на Луне, поэтому подъем предстоял значительно более тяжелым и медленным, чем спуск. Да и скорость спуска, как казалось Дэвиду, тоже не слишком-то велика — он был всего лишь на одну милю от поверхности Марса. Внизу была тьма. Наверху узкая полоска неба посветлела. Дэвид решил подождать. По часам Земли сейчас было чуть больше половины двенадцатого, почти как на Марсе, период вращения которого был всего лишь на полчаса больше, чем у Земли. Скоро солнце будет над головой. Он трезво оценивал тот факт, что карты марсианских пещер были в лучшем случае лишь грубо приближенными, составлялись, исходя из вибрации волн над поверхностью планеты. Если в них вкралась хоть самая незначительная ошибка, то он мог спускаться в милях от предполагаемого входа в пещеры. Кроме того, входа вообще может не быть. Возможно, пещеры являются естественными феноменами, как, скажем, Карлсбадские на Земле. К тому же здесь, на Марсе, эти пещеры составляли сотни миль в поперечнике. Он ждал, находясь в слегка дремотном состоянии, свободно вися над пропастью в темноте. Несколько раз сжал и разжал онемевшие пальцы. Марсианский холод проникал даже под перчатки. Пока спускался, движение не давало ему замерзнуть, когда же стал ждать, холод вступил в свои права. Дэвид решил было опять начать спуск, чтобы не замерзнуть окончательно, когда впервые вокруг него появились проблески слабого света. Он посмотрел наверх и увидел медленно появляющийся туманный желтый солнечный диск. Солнце только что перевалило за край расщелины. Прошло примерно десять минут и свет достиг своего максимума, и весь сверкающий шар солнца стал ясно виден. И хотя он казался небольшим, но все же занимал примерно четверть отверстия пропасти. Дэвид знал, что освещение продлится не более получаса, и что потом наступит полная тьма на следующие двадцать четыре часа. Он быстро огляделся вокруг, раскачиваясь на лестнице. Стену расщелины ни в коем случае нельзя было назвать ровной. Она была искорежена, но повсюду шла строго вертикально, как будто марсианскую почву разрезали тупым ножом. Противоположная стена находилась значительно ближе, чем на поверхности, но Дэвид прикинул, что надо спускаться по меньшей мере еще столько же, чтобы до нее дотронуться. И тем не менее, это ни о чем не говорило. Вообще ни о чем! А затем он увидел темное пятно. У Дэвида резко перехватило дыхание. Темнота здесь была повсюду, каждая неровность скалы отбрасывала тень. Но именно это пятно было строго прямоугольным. Не иначе, оно было искусственным и походило на своего рода дверь в скале. Он быстро схватил нижнюю ручку лестницы, установил ее, насколько позволяла длина руки по направлению к пятну, затем переставил другую ручку еще дальше в том же направлении, стараясь действовать как можно быстрее, в надежде, что солнце не успеет скрыться. Он мечтал, чтобы все это не оказалось иллюзией. Солнце пересекало расщелину и высветило ту сторону, где он свисал. Скала, к которой он был повернут лицом, из желто-красной опять стала серой. Но света было еще достаточно и он мог определить, что ему осталось пройти меньше ста футов и с каждой перестановкой рукоятки это расстояние уменьшалось на ярд. Когда он достиг края пятна, было уже почти темно. Его пальцы в перчатках коснулись края полости в скале. Она оказалась гладкой. Линии были прямыми и ровными. Без разума тут не могло обойтись. Теперь ему уже не нужен был солнечный свет, он воспользовался лучом фонарика. Вновь прикрепил металлический шар-ручку к скале, позволяя лестнице упасть вниз, и внезапно услышал, как нижняя ручка ударилась обо что-то твердое. Вероятно, там был горизонтальный выступ. Он быстро опустился и через несколько минут впервые после шести часов спуска стоял на чем-то твердом. Дэвид нашарил нижнюю ручку, приложил ее к камню на уровне талии, подождал, пока упадет верхний шар, затем поставил его на предохранитель и выдернул из скалы первую ручку Оба конца лестницы были теперь свободными. Он обмотал ее вокруг пояса и огляделся. Эта полость, это углубление в скале было примерно десяти футов в высоту и шести в длину. Включив фонарик, он сделал несколько шагов вперед и. наткнулся на твердый прочный камень, который преградил ему путь. И это тоже не могло обойтись без разума. Не иначе. Но тем не менее такой барьер был непреодолимым. Внезапно он ощутил боль в ушах и резко обернулся. Этому могло быть только одно объяснение. Вокруг него каким-то образом поднималось давление воздуха. Он сделал несколько шагов в обратном направлении и не удивился, увидев, что путь, только что им преодоленный, закрыт каменной стеной, которой здесь, не было раньше. Она скользнула на место беззвучно. Сердце его сильно колотилось. Совершенно очевидно, что он находился в воздушной камере-шлюзе. Очень осторожно он снял носовые шланги и чуть вдохнул воздух. Он был чист и свеж, от него веяло теплом. Дэвид подошел к внутренней стороне поверхности скалы и стал с уверенностью ждать, когда она поднимется или сдвинется в сторону. И стена действительно сдвинулась вверх и в сторону, но за минуту до этого он почувствовал, как руки его сильно прижало к телу, как будто на него накинули стальное лассо, туго затянувшееся. Он вскрикнул от неожиданности. Затем с ногами произошло то же самое. И поэтому, когда внутренняя дверь открылась перед ним и путь в пещеру был свободен, Дэвид не мог шевельнуть ни рукой, ни ногой. Дэвид ждал. Не было смысла говорить, обращаясь к воздуху Совершенно очевидно, что существа, которые построили пещеры и могли таким убедительным образом лишить его возможности двигаться, сами прекрасно знали, что им делать дальше Он почувствовал, что тело его отрывается от земли и медленно поворачивается в воздухе, располагаясь параллельно полу Он попытался было вытянуть шею, чтобы посмотреть, что творится наверху, но и голова почти не могла двигаться. Правда, путы были не такими крепкими, как на руках и ногах, скорее напоминая жесткое резиновое крепление, которое едва-едва поддавалось растяжению Медленно и плавно он двинулся внутрь пещеры ногами вперед. Ощущение было, как при входе в теплую прозрачную воду, которой почему то можно было дышать. Как только голова его покинула пространство воздушной камеры, на Дэвида свалился сон без сновидений. Когда Дэвид Старр открыл глаза, он не мог сказать, сколько прошло времени, но у него было такое чувство, что рядом с ним кто то есть, какая-то жизнь. Что это было за чувство, он не мог сказать. Прежде всего он понял, что очень жарко. Как в знойный летний день на Земле Во-вторых, он увидел bokovt себя туманный красный свет сквозь который мало что можно было различить Видны были лишь стены небольшой комнаты, причем ему пришлось долго вглядываться, чтобы различить их. Но нигде не было ни малейшего движения, никаких признаков жизни И тем не менее где-то неподалеку должна была существовать могущественная разумная жизнь. Дэвид чувствовал это, но не мог объяснить своего чувства Он осторожно попытался пошевелиться, сначала сделал движение рукой, и она без всякого сопротивления поднялась Удивившись, он сел, поняв, что находится на какой-то поверхности, которая поддавалась и пружинила, но чью природу он не мог понять в окутывающем все красном тумане. Внезапно раздался голос;


Еще от автора Айзек Азимов
Весь Азимов. Конец вечности

В эту книгу вошли три произведения Айзека Азимова, по праву признанные классикой НФ-литературы XX столетия. В романе «Конец вечности» повествуется о некой вневременной структуре, носящей название «Вечность», в которую входят специально обученные и отобранные люди из разных столетий. Задачей «Вечности» является корректировка судьбы человечества. В «Немезиде» речь ведётся об одноименной звезде, прячущейся за пыльной тучей на полдороге от Солнца до альфы Центавра. Человечеству грозит гибель, и единственный выход — освоение планеты Эритро, вращающейся вокруг Немезиды.


Я, робот

Роман в новеллах «Я, робот» относится к одной из самых важных работ в истории фантастики. Сформулированные Азимовым ТРИ ЗАКОНА РОБОТЕХНИКИ легли в основу науки об Искусственном интеллекте. Что случится, если робот начнет задавать вопросы своему создателю? Какие будут последствия программирования чувства юмора? Или возможности лгать? Где мы тогда сможем провести истинную границу между человеком и машиной? В «Я, робот» Азимов устанавливает свои Три Закона, придуманные для защиты людей от их собственных созданий, – и сам же выходит за рамки этих законов.


Основание

…Империя с высочайшим уровнем цивилизации. Ее влияние и власть распространены на десятки миллионов звездных систем Галактики. Ничто не предрекает ее краха в обозримом будущем…И вот однажды психоисторик Хари Сэлдон, создав математическую модель Империи, производит расчеты, которые неопровержимо доказывают, что через 500 лет Империя рухнет…Великий распад будет продолжаться 30 тысяч лет и сопровождаться периодом застоя и варварства. Однако Сэлдон создает План, в соответствии с которым появление новой Империи наступит всего через 1000 лет.


Камешек в небе

Из 1949 года Джозеф Шварц попадает в мир далёкого будущего – периода расцвета Галактической Империи. В результате древних термоядерных войн поверхность Земли стала радиоактивной и непригодной для жизни. В то же время люди расселились по всей Галактике и забыли о своей колыбели. Земля всего лишь камешек в небе. Ныне всё человечество живёт под управлением планеты Трантор, контролирующей двести миллионов звезд. Но на Земле ещё живы националистические настроения, некоторые земляне хотят вернуть себе власть предков.


Основание и Империя

…Империя с высочайшим уровнем цивилизации. Ее влияние и власть распространены на десятки миллионов звездных систем Галактики. Ничто не предрекает ее краха в обозримом будущем…И вот однажды психоисторик Хари Сэлдон, создав математическую модель Империи, производит расчеты, которые неопровержимо доказывают, что через 500 лет Империя рухнет…Великий распад будет продолжаться 30 тысяч лет и сопровождаться периодом застоя и варварства. Однако Сэлдон создает План, в соответствии с которым появление новой Империи наступит всего через 1000 лет.


Весь Азимов. Академия

Однажды, сидя в метро, Айзек Азимов просматривал сборник космических опер и наткнулся на картинку, изображавшую римского легионера среди звездолётов. В мозгу мелькнула мысль: а не описать ли Галактическую Империю — с точки зрения истории, экономики, социологии и психологии? Так появился самый великий учёный в истории мировой фантастики — Гэри Селдон, создавший науку психоисторию, постулаты которой актуальны уже более полувека. Так появился мир Академии: базовая трилогия о нём составила эту книгу. Так появилась "Галактическая история" от сэра Айзека, в которую входят почти все романы знаменитого фантаста.


Рекомендуем почитать
Монстр

Слишком многое изменилось и продолжает меняться. Каково это встретить ту с которой был в своей одной из жизней? Каково вновь всё это вспоминать и оглядываться. Задаваться вопросами… Вопросами от которых больно. За спиной в каждом из миров было что-то или… Кто-то… Оставлен. Шутки кончились. Больше нет возможности убежать и спрятаться. Они находятся за спиной… Уязвимые и слабые. Те, кто стали для меня всем. Первая жизнь уже давно похожа на негатив… От человека слишком мало осталось. Что же… Буду защищать их как умею… Как привык.


Последний клан

Согласно правилам вампирских кланов, Последний клан созданный Носферату, должен собрать всех своих собратьев в одном месте, избрать главу, выбрать город, где они останутся жить и прочее и прочее,но кому это надо? Вампиры Последнего клана жаждут пользоваться своими способностями, жаждут жить на полную катушку, какие ещё правила? Большая сила, это большие возможности и идёт к чёрту весь мир — вот то, что могло бы стать их девизом. Содержит нецензурную брань.


Красный Принц

Между песчаными равнинами Каресии и ледяными пустошами народа раненое раскинулось королевство людей ро. Земли там плодородны, а люди живут в достатке под покровительством Одного Бога, который доволен своей паствой. Но когда люди ро совсем расслабились, упокоенные безмятежностью сытой жизни, войска южных земель не стали зря терять время. Теперь землями ро управляют Семь Сестер, подчиняя правителей волшебством наслаждения и крови. Вскоре они возведут на трон нового бога. Долгая Война в самом разгаре, но на поле боя еще не явился Красный Принц. Все умершие восстанут, а ныне живые падут.


Тень последней луны

Никогда неизвестно, кто попадёт тебе в руки, вернее, кому попадёшь в руки ты, куда это тебя приведёт, и в кого превратит. Неизвестно, что предстоит сделать для того, чтобы мир не погиб. Неизвестно, как сохранить близких, которых у тебя никогда не было.


Последняя песнь до темноты

Давным давно поэты были Пророками с сильной магией. Из-за катаклизмов после войны чары в Эйваре пропали, и теперь песня — лишь слова и музыка, не более. Но, когда темная сила угрожает земле, поэты, что думали лишь прославиться своими песнями, получают задание важнее: вернуть миру утраченные чары. И путь в Другой мир, где остались чары, подвергнет опасности их жизни и проверит глубинные желания их сердец.


Перекресток

Условно съедобный вариант. Плавно перехожу к правке второй части.


Лакки Старр и большое солнце Меркурия

Старра и его товарища Бигмана Айзек Азимов в своем романе «Лаки Старр и большое солнце Меркурия» посылает с заданием на Меркурий с целью выявления причин саботажа.


Лакки Старр и луны Юпитера

Действие романа Айзека Азимова «Лаки Старр и луны Юпитера» происходит на одном из спутников Юпитера – Адрастее. Новое задание Лаки Старра и Бигмена касалось проекта «Антигравитация», самого засекреченного исследования Совета Науки по постройке первого антигравитационного корабля.


Крыса из нержавеющей стали. Том 1

В сборник включены первые четыре произведения, «Крыса из нержавеющей стали».Переводчики не указаны.


Лакки Старр и океаны Венеры

Новое задание Лаки в романе Айзека Азимова «Лаки Старр и океаны Венеры» предстояло выполнять вместе с Верзилой (кличка Бигмена) на полностью покрытой океаном Венере, где член Совета Лу Эванс, друг Лаки, обвинялся в получении взяток.