Счастье в наследство - [2]
Грубость этого человека шокировала и озадачила Грейс. Не понимая, чем может быть вызвана подобная враждебность, она начала сердиться. Какого черта, ведь она приехала сюда лишь потому, что «Полумесяц» значится в ее списке. Это последний пункт ее деловой поездки. И что бы ни говорил этот невежа, она сделает то, что запланировала.
— Очевидно, я должна сразу прояснить ситуацию, — твердо сказала она. — Мне принадлежит половина этого ранчо, и я хотела бы его осмотреть. — Она взглянула в холодные глаза Лукаса. — По вашему авторитарному тону я заключаю, что вы — мой партнер. Это так?
Лукас и бровью не повел, хотя внутри у него все кипело. Одного имени Уитни было достаточно, чтобы вывести его из равновесия, а то, что это имя носила женщина, которой было не больше двадцати пяти — двадцати шести лет, просто бесило его. Масла в огонь подлило и то, что она оказалась красива. Волосы цвета опавших осенних листьев, волнами спускающиеся ниже плеч, и золотисто-карие глаза — изумительное сочетание, наверняка сводившее с ума не одного пылкого поклонника. Красивая, цветущая, богатая…
Он горько усмехнулся:
— Попали в точку, леди. Я ваш партнер.
Грейс устремила на него пристальный взгляд.
— Вас не слишком затруднит назвать свое имя?
Что ж, это имя прозвучит для нее, словно гром среди ясного неба. Чуть заметная злорадная усмешка заиграла на его губах, прежде чем он ответил:
— Лукас Мартин.
— Прекрасно, мистер Мартин. Нравится вам это или нет, но я собираюсь взглянуть на «Полумесяц».
Мартин с Джуди переглянулись и поняли, что думают об одном и том же: его имя ничего не говорит Грейс Уитни. Она не знает о нем. Странное чувство облегчения нахлынуло на него, и он смог проговорить уже несколько менее агрессивным тоном:
— Глядите, сколько ваша душа пожелает. Мне нет до этого дела. — Резко развернувшись, он направился к ее багажу. — Судя по количеству вещей, вы к нам надолго пожаловали.
— Не беспокойтесь, не надолго, — холодно отозвалась она. — Просто у меня была продолжительная поездка, и ранчо «Полумесяц» — ее последний пункт.
— Что ж, спасибо и на этом, — проворчал Лукас.
Он подхватил чемоданы так, словно они ничего не весили, и зашагал вперед, не оглядываясь.
Перекинув ремень дорожной сумки через плечо, Грейс повернулась к Джуди:
— Идемте в дом, миссис Уитни. Вы, должно быть, устали, и вам надо отдохнуть, — предложила та.
— Спасибо, Джуди, я действительно немного устала. И прошу вас, зовите меня Грейс.
Они пошли вслед за быстро удаляющимся Лукасом. Грейс не удержалась от вопроса:
— Скажите, он всегда такой?
Джуди смутилась:
— Нет, что вы. Лукас, он… он хороший.
Насчет «хорошего» у Грейс были большие сомнения, но вот в его мужских достоинствах сомневаться не приходилось. Он просто излучал мужественность, и, несмотря на его грубые манеры, любая женщина обратила бы на него внимание. Но лично ей до этого нет никакого дела. Она устала, и эту последнюю остановку на пути домой постарается сделать как можно короче.
Дом… Это слово с некоторых пор вызывало у нее противоречивые чувства. Одним из них было чувство одиночества. Со дня смерти Стивена дом, в котором они жили в течение пяти лет, утратил для нее свое значение.
Не исключено, что она и отправилась в эту поездку, для того чтобы выбраться из этого одинокого дома, хотя и убеждала себя, что ей необходимо увидеть свое наследство собственными глазами. Стивен был скрытным человеком и лишь изредка упоминал при ней о делах. И сейчас ей нелегко входить во владение разветвленной империей недвижимости, разбросанной по стране. В течение полугода она изучала цифры и документы и пришла к решению лично осмотреть все объекты. До сих пор поездка проходила вполне гладко. Однако здесь, в «Полумесяце», она чувствовала себя незваной гостьей, и это выводило ее из равновесия.
Они шли через рощу, защищавшую дом от солнца, и приятная прохлада заставила Грейс осознать, как жарко было на солнце.
— Похоже, это старые посадки, — заметила она, глядя на огромные сучковатые ветки. — Что это за деревья?
— По большей части тополя. Они все лето дают хорошую тень.
Старый дом под красной черепичной крышей выглядел прочным, надежным и ухоженным. На цветочных клумбах перед ним красовались яркие петунии, бархатцы и календула. Грейс с одобрением отметила про себя, что открытые веранды, опоясывающие первый и второй этажи дома, придают ему необычайно уютный, привлекательный вид.
— Не знаю, чего я ожидала от ранчо в Колорадо, но я не думала, что оно такое! — воскликнула Грейс.
Джуди рассмеялась.
— Вы всю жизнь прожили в городе? — спросила она.
— Да, в Миннеаполисе.
Они подошли к лестнице, ведущей на веранду второго этажа.
— Жизнь здесь сильно отличается от городской, но, возможно, она вам понравится.
— Я пробуду здесь слишком мало, чтобы удостовериться в этом, — отозвалась Грейс, проходя вслед за Джуди в большой прохладный холл. Начищенные до блеска полы были покрыты пестрыми плетеными ковриками, явно ручной работы. — Какая прелесть! — восхитилась Грейс.
— Спальни и ванные комнаты наверху, — сказала Джуди. — Вам нужно устроиться и отдохнуть, а потом вы сможете осмотреть дом.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Вернувшись в родной Париж после десятилетнего отсутствия, успешная художница Констанс Лакомб обнаружила, что является совладелицей очень странного бизнеса, приносящего немалый доход. Это своего рода клуб знакомств, все гости которого обязаны скрывать лица под масками. Ради любопытства женщина пришла на одну из вечеринок и буквально потеряла голову от необычной обстановки и обаятельного незнакомца, пригласившего ее на танец…
Скромная учительница Мэг из провинциального американского городка решает хотя бы на неделю вырваться из ненавистного ей патриархального быта. «Серая мышка», так прозвали ее в школе, отправляется к сестре в Чикаго, где в это время должен состояться большой благотворительный вечер с участием кинозвезд. Мэг и предположить не могла, что жизнь ее повернется как в волшебном фонаре, когда Судьба неожиданно сведет ее с экстравагантной сексуальной актрисой Тейлор Ги и ее мужественным телохранителем…
Златокудрая фея с синими глазами — от такой женщины любой мужчина сойдет с ума. Не миновала эта участь и известного сценариста Мартина Шеффилда, записного ловеласа и дамского угодника. Но если раньше он первым оставлял мимолетных любовниц, то прелестная Дженнифер сама сбежала от него после бурной ночи… Потеряв голову от любви и обиды, Мартин бросился на поиски — ведь новая знакомая многое рассказала о себе. Однако все ее признания оказались выдумкой — беглянка исчезла бесследно. Зато вскоре в руки Шеффилда попал сценарий эротического фильма, в одном из героев которого он с ужасом узнал себя.
Эмили, известная журналистка, неожиданно получает подарок, который моментально переносит ее в дни юности, полные любви и ненасытной, необузданной страсти. Но, решив тогда, что карьера важнее чувств, она предала любимого, бросив его. И вот через двенадцать лет он возвращается, и Эмили теряется в догадках: зачем? Она не верит в искренность его чувств, значит, остается одно – он вернулся, чтобы отомстить…