Сборник рассказов - [8]
Пока он взбирался все выше и выше к облакам, поднялась снежная буря. Внезапно впереди, метрах в двенадцати, то есть на пределе видимости, он заметил чудовищный и не совсем по-человечески выглядевший силуэт. Сэр Шонси, подняв винтовку, выстрелил. Создание упало и продолжало скатываться вниз, поскольку свалилось с карниза, нависшего на высоте более тысячи метров над бездной.
Но в тот самый момент, когда раздался выстрел, сзади сэра Шонси обхватили чьи-то руки. Плотные и волосатые. Удерживая его без всякого усилия одной рукой, этот некто второй рукой вырвал у него ружье и, согнув его пополам, словно зубочистку, выбросил.
Потом где-то на высоте полуметра над головой сэра Шонси раздался голос:
— Не двигайтесь, и мы ничего плохого вам не причиним.
Сэр Шонси был храбрым человеком, но, несмотря на успокоительный тон и смысл сказанного, он смог выдавить из себя лишь какой-то жалкий мышиный писк. А парализовавшая его рука так плотно прижимала его, что никакой возможности повернуться и поднять голову, чтобы взглянуть в лицо говорившему существу, у него не было.
— Давайте-ка я вам сейчас все объясню, — гремел сверху голос. — Мы, которых вы зовете Ужасными Снежными Людьми, тоже являемся представителями рода человеческого, но только подвергшимися мутационным изменениям. Много веков назад мы, как и шерпы, были обычным племенем. Нам повезло открыть одно лекарство, позволившее изменить наше тело, приспособиться к жутким холодам и высоте путем увеличения роста, развития волосяного покрова и других физиологических изменений. Все это дало нам возможность забраться высоко в горы, в такие районы, где другие земляне могли находиться только во время кратких экспедиций. Вы следите за моей мыслью?
— Д-д-д-да… — еле выговорил сэр Шонси.
Впрочем, он немного воспрял духом. Если этот тип был намерен его пришлепнуть, то, спрашивается, зачем он пустился в такие объяснения?
— Тогда я продолжу, — подхватило существо. — Нас немного, и общее количество все время уменьшается. По этой причине нам приходится время от времени отлавливать — как это сейчас произошло и с вами — какого-нибудь альпиниста. Мы заставляем его принять этот мутагенный медикамент, он быстренько проходит все стадии физиологических изменений и вскоре становится одним из нас. Благодаря этому мы и поддерживаем нашу численность на относительно постоянном уровне.
— Н-н-но что… что… стало с той женщиной, которую я разыскиваю, Лолой Габралди? Она что, теперь… э-э-э… достигла двухметрового роста и вся покрылась шерстью?..
— Да, так и было. Кстати, вы только что уложили её вашим выстрелом. Один из наших как раз составлял с ней хорошую пару. Мы не будем вам мстить за ваш проступок, но вы должны будете отныне занять её место.
— Как это «занять её место»? Но… я… ведь мужчина?
— Ну и слава богу, — прогремел зычный голос над ним.
Сэр Шонси почувствовал, как его быстро перевернули и прижали к бескрайне большому волосатому телу. При этом его лицо очутилось на уровне громадных лохматых грудей, среди которых он просто утонул…
— Слава богу, что я оказалась Снежной Женщиной.
Сэр Шонси потерял сознание, но подруга подхватила и легко понесла его под мышкой, как маленькую домашнюю собачку.
Джисетс / Yaycee [= Йсуты, Джошуа]
Партены — именно так назвали 50 миллионов молодых людей, рожденных партеногенетическим способом. Но немного позже их начнут всех называть новым именем — Джошуа...
— Вальтер! Джисетс — это что такое? — поинтересовалась миссис Рэлстон у мужа, доктора Рэлстона, во время завтрака.
— Э-э… какое-то общество, наверное. Не знаю, сколько их сейчас в мире. А почему возник этот вопрос?
— Марта говорила, что Генри что-то бурчал по их поводу, относительно пятидесяти миллионов джисетсов. И что он ответил ей довольно грубо, когда она попыталась выяснить, о чем это он рассуждает.
«Марта» — это была миссис Грэхем, а «Генри» — доктор Грэхем, её муж. Они были соседями Рэлстонов, причем жены близко дружили между собой.
— Пятьдесят миллионов… — задумчиво произнес доктор Рэлстон. — Но ведь это — количество партеносов.
Этого он не мог не знать, поскольку вместе с доктором Грэхемом отвечал за «Операцию Партено», а именно за организацию партеногенетических рождений. Вся эта история восходила к 1980 году, то есть имела уже двадцатилетнюю давность. Тогда оба ученых первыми сумели успешно провести опыт с человеческим партеногенезом, оплодотворением женской яйцеклетки без какого бы то ни было вмешательства со стороны мужского начала. Плод, полученный в результате опыта, назвали Джоном, и сейчас ему было уже двадцать лет. Жил он рядом, в семье Грэхемов, которые усыновили его после трагической смерти матери в результате несчастного случая.
Всем остальным партеносам было не более десяти лет. Дело в том, что лишь по достижении Джоном десятилетнего возраста, когда выявилось, что он обладает отличным здоровьем и не склонен ни к одной из аномалий, власти сняли действовавший до того момента запрет на применение этого метода. Тогда любой женщине, пожелавшей иметь ребенка (и не хотевшей отказываться либо от безбрачия, либо от жизни со стерильным мужем), было разрешено завести его путем партеногенеза. К тому времени стал заметно ощущаться сильный недостаток мужчин, треть которых погибла после эпидемии тестостерита в 1970 году. Поэтому с просьбой о партеногенезе обратились сразу более пятидесяти миллионов женщин, которые и дали жизнь зачатым столь необычным образом детям. К счастью, для равновесия полов в большинстве случаев рождались мальчики.
Рассказ о непримиримой войне между землянами и инопланетянами. И кто знает, чем закончилось бы сражение, если бы не мужество пилота Карсона...
Вы держите в руках очень необычный сборник. Он состоит из рассказов, главные герои которых — жестокие дети.Словосочетание «детская жестокость» давно стало нарицательным, и все же злая изобретательность, с которой маленькие герои рассказов расправляются со взрослыми и друг с другом, приводит в ужас. Этот уникальный в своем роде сборник невольно наталкивает на мысль о том, что внутренний мир наших детей — это точный слепок окружающего нас жестокого противоречивого мира взрослых.
Незадолго до полудня на заднем дворике своего дома в Тусоне одинокий пожилой джентльмен обнаружил мертвеца с пулей в затылке. Приехавшие детективы определили подозреваемого, но не нашли мотива…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Герой рассказа купил компьютер. Как оказалось, самообучающийся и склонный выходить за пределы практических задач. Конечно, жизнь владельца такого чудесного устройства не могла остаться прежней…
В рассказах сборника поднята злободневная тема — отношения человека и компьютера в современном обществе, — решенная большинством авторов в психологическом аспекте. (аннотация) Общая тема — Человек и Компьютер — объединяет рассказы этого сборника. Тема не только злободневная, ведь компьютеры используются сейчас уже практически во всех сферах, но и позволяющая сделать некоторые прогнозы: какие «думающие» машины нужны человеку в будущем и как сложатся отношения — да, да, именно отношения! — человека и компьютера.
Говорят, что против лома нет приема. Так ли это на самом деле? Устоит ли самая черная, злая и коварная магия против двухпудового лома, кованного по специальному заказу? Да еще если этот лом сжимает твердая рука могучего потомственного спасателя-пожарного по имени Коля. А в придачу к лому имеется у Коли тяжелый топор и объемный огнетушитель. И облачен Коля в доспехи огнезащитные. И полон он решимости найти и выручить из беды свою единственную – восхитительную дочь финансового короля Светлану, похищенную таинственным образом.Берегитесь, злые драконы, черные рыцари и прочая нечисть! Закален Коля в спасательных операциях, тренирован и настроен только на победу! Но темные силы тоже знают свое дело…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда товарищеский футбольный матч, проходящий на территории Школы магии, заканчивается не дружеским рукопожатием, а вашим убийством, остаются два пути. Либо бежать, либо… скрыться в своем будничном «внешнем» мире, чтобы в компании старых и новых друзей самому нанести удар, пока его не нанес следующий за вами по пятам мстительный оборотень, временно ошарашенный реалиями обычного российского города.
«Сказание об истинно народном контролере» — первая книга фантастической трилогии А.Куркова «География одиночного выстрела». В целостном мире романа сосуществует множество ярких исторических и антиисторических героев, многое в романе, наполненном приключениями, черным и светлым юмором, фантастикой и загадками, покажется до боли и смеха знакомым читателю.
Содержание:Кто убил бабушку? Перевод М. КострицинойГалактический скиталец Перевод В. Антонова«Марсиане, убирайтесь восвояси!» Перевод Ю. Семенычева, Г. ЧавдаряСоставитель: Ю. СеменычевХудожник: И. Воронин.
Уже первые вышедшие по-русски произведения этого замечательного писателя сделали его имя не менее популярным, чем имена Брэдбери, Шекли, Саймака и других звезд американской фантастики. Мастер парадоксов, блестящий юморист, неиссякаемый источник оригинальных сюжетов — вот главные характеристики Фредрика Брауна. В сборник входят лучшие произведения автора, с большинством из которых отечественный читатель познакомится впервые.
Фредерик Браун (1906–1972) — выдающийся американский писатель-фантаст, лауреат премии им. Эдгара По. Блистательный юмор, парадоксальные повороты сюжета, острая сатирическая нацеленность произведений Фредерика Брауна заслуженно выдвинули его в число лидеров юмористической и сатирической фантастики.В однотомник вошли впервые публикующиеся на русском языке повести «Марсиане, убирайтесь домой!», «Что за безумная Вселенная!», а также рассказы из различных авторских сборников.