Сближение - [25]
Несмотря на тусклое освещение комнаты настольной лампой, он заметил слезы, собиравшиеся вот-вот скатиться из ее глаз. Она с трудом сглотнула и моргнула, прежде чем ответить ему:
— Хорошо, я подумаю об этом.
Сейчас он чувствовал, что должен принять этот ответ, хотя и не был полностью убежден. Поцеловав свои два пальца, Донован нежно и быстро прижал их к губам девушки.
Но Эллен поймала его руку и прижала к лицу. Она стояла, закрыв глаза, и одинокая слеза все же скатилась по щеке, растворившись где-то между их переплетенных пальцев. Сделав шаг вперед, он инстинктивно обнял ее, прижал к себе, вдыхая кокосовый запах волос. Почувствовав, как ее тело приятно расслабилось, Доновану на мгновение подумалось, что он впитал все ее страхи и тревоги. Эллен нужно было научиться доверять ему. И не только ему, но и себе самой. Между ними определенно зарождалось какое-то чувство, но она испугалась этого. Что ж, он знал: нужно проявлять терпение. К сожалению, некоторые вещи было легче сказать, чем сделать.
— Эй, все в порядке, — прошептал Донован ей в волосы. Он поцеловал девушку в макушку и слегка отстранился, чтобы взглянуть в красивое лицо. Аккуратным движением убрал прядь волос, которая упала Эллен на глаза. Глаза, полные слез, заставили желудок сжаться. Донован чувствовал, что может читать их как книгу, видел, как сменяют друг друга разные эмоции: страх, застенчивость и желание. Мужчина улыбнулся, как ему казалось, ободряющей улыбкой.
— Послушай меня, Эллен, — начал он, — не паникуй. Никаких резких реакций коленного сустава. Не убегать. Обещаешь?
Кажется, она подумала несколько секунд. Затем последовала скромная улыбка и кивок.
— Ладно, я обещаю.
— Хорошо. Я вернусь через день или два, и тогда мы сможем поговорить. Тебе нечего бояться. Здесь ты в безопасности.
Боже, он надеялся, что прав.
Эллен сидела в одиночестве на кухне с чашкой чая. У миссис Холлоуэй сегодня был выходной, а Иззи еще была в школе. Не считая Карлу, которая весь день находилась в своем кабинете, Эллен была в доме одна. Девушка взглянула на фотографию, стоявшую на подоконнике — Донован и Иззи с гордым видом стояли рядом со снеговиком, который они вместе слепили. «Вероятно, эту фотографию сделали только в прошлом году», — подумала Эллен, потому что Иззи выглядела не намного младше, чем сейчас. Ее взгляд переместился на Донована. Он должен был уже вернуться сегодня вечером. Она ждала его приезда с нетерпением; странно, однако этот дом стал другим без него. Последние несколько дней дали девушке время успокоиться и мыслить рационально. Донован был прав: ее реакция в тот вечер оказалась панической реакцией коленного сустава, как он выразился. Но на этот раз желание убежать было усмирено его успокаивающими словами, которые снова и снова прокручивались в голове Эллен. Почти так же часто, как и воспоминания о его крепком теле, надежных объятиях, теплых руках… и этот сладкий вкус поцелуев, хотя о последнем она думала лишь мимолетно. Желание доверять этому мужчине, верить ему полностью было таким сильным, что как бы иронично это не звучало, но именно эта потребность в доверии и пугала ее. Она все же не очень хорошо знала Донована. Слишком недолгое время Эллен работала на этого человека. Когда-то ей казалось, что она знает и Тоби, но как же она ошибалась, и за свое заблуждение пришлось заплатить высокую цену.
Какое-то движение в саду за окном привлекло внимание Эллен. Она посмотрела сверху вниз на зеленую лужайку, усеянную опавшими осенними листьями, которые тихо взлетали в потоке ветра. Девушка была уверена, что увидела нечто, и оно скрылось за кустом гортензии. Это был человек? Насколько она знала, у Донована нет садовника, и даже если он был, то дал бы о себе знать, но признаки того, что кто-то действительно ухаживает за садом, отсутствовали. Она не спеша встала и подошла вплотную к огромному окну до пола, которое отделяло ее от внешнего мира. Глаза, словно внимательный сканер, пробежались по длине и ширине сада. Ничего. Никого. Эллен собиралась уже отвернуться и снова сесть за стол, когда заметила что-то странное, лежащее на траве. Что-то, чего там раньше не было. Поставив чашку на стол, она отправилась выяснять, что это за предмет.
Эта вещь лежала на опавших коричневых листьях прямо посередине лужайки. Когда Эллен осторожно подошла к предмету, внутри шевельнулось неприятное предчувствие, и, несмотря на толстый свитер, она задрожала. Шелест откуда-то со стороны кустов напугал ее, она быстро повернула голову по направлению к звуку. Прекрасные цветочные головки гортензии отцвели и были сухими, листья с шорохом опадали с растения. Тот, кто посадил эти цветы, знал об их особенностях, поскольку ещё клумба была заполнена вечнозелеными кустами и другими растениями, которые будут вскоре готовы закрыть появившуюся пустоту; сквозь их тяжелую зеленую листву невозможно было что-то разглядеть.
Она окинула весь сад внимательным взглядом. Здесь никого не было и тем более садовника. Просто не надо давать волю своему расшалившемуся воображению, вот и все.
Сквозь шелест листьев и свист ветра Эллен послышался какой-то скребущий звук. Она тут же подскочила и испуганно вскрикнула, потом завертела головой, пытаясь найти источник напугавшего ее звука.
Долгие годы Клэр потратила на поиски младшей сестры Элис – после разрыва с матерью отец обманом увез ее в другую страну. И вот ей приходит долгожданное письмо: Элис собирается вернуться домой, в Англию.Однако очень скоро счастье Клэр сменяется безотчетной тревогой. Почему Элис ведет себя так странно? Копирует одежду и поведение старшей сестры, открыто флиртует с ее мужем… А может, Элис пытается занять ее место в семье?.. Но никто, кроме Клэр, не замечает странного поведения Элис. Тогда она решает провести собственное расследование и выяснить правду: кем же является Элис на самом деле – ее родной сестрой… или самозванкой?
Когда-то Эрин и Ройшн были лучшими подругами… Пока не потеряли близкого человека, которого любили больше всего на свете. И пока Эрин не уехала из родного городка Россуэй, чтобы скрыть подробности той трагической ночи. Но все тайное рано или поздно становится явным. И однажды, десять лет спустя, Эрин получает письмо от Ройшн, угрожающей ей разоблачением. А на следующий день отец Эрин оказывается жертвой крайне подозрительного несчастного случая… Эрин готова пойти на все, чтобы защитить свою семью, – даже вернуться в Россуэй.
Вся привычная жизнь Эли рушится с того самого момента, когда она очнулась в овраге, девушка не помнит ничего из своего прошлого. Киллеры-неудачники бросили бездыханное тело за городом, понадеявшись на то, что ее съедят собаки. Но не тут-то было, она оказалась достаточно живучей. Отчаянно пытаясь вспомнить и собирая по крупицам картинки, которые иногда всплывают в ее еще не до конца отбитой голове, Эля понимает, что она врач и работает в больнице, пытаясь восстановить по памяти место своей работы, садится на автобус до города и в пути встречает Тимура, от одного взгляда на мужчину кружится голова и хочется затаить дыхание.
Роман между двумя агентами спецслужб – слыханное ли дело!У Бет Уитни и Итана Крейна сверхсложное задание, а их буквально швыряет страстью друг к другу.И чем дольше идет расследование, тем труднее очаровательной и решительной Бет поддерживать с обаятельным и сексуальным холостяком Итаном исключительно деловые отношения…
Убита прелестная молодая девушка.Полиция считает, что это дело рук маньяка-садиста, сестра же убитой уверена в другом — и готова доказать свою правоту ЛЮБОЙ ЦЕНОЙ.Даже если ради установления истины ей придется стать любовницей человека, которого она подозревает в причастности к преступлению. Человека, скрывающего под маской изысканного интеллектуала свое истинное лицо — лицо обольстительного, порочного демона. Однако демон — не всегда убийца…
Кейди Бриггз легко отличит подделку от истинного шедевра, и именно за это ее ценят известные галеристы и коллекционеры.Она на своем месте и вполне счастлива.Но вскоре спокойной жизни приходит конец. Погибает тетушка Кейди, оставив в наследство племяннице не только свою галерею, но и свои проблемы…Убийство или несчастный случай?Этот вопрос не дает Кейди покоя.И только Мак Истон – мужчина, которому она не задумываясь готова отдать свое сердце, – поможет раскрыть эту тайну.
Томас Уокер, начавший собственное расследование крупного мошенничества, считает Леонору Хаттон соучастницей этого преступления. И как она теперь докажет свою невиновность, если ее подруга Мередит – известная аферистка, погибшая при странных обстоятельствах, – оставила полученные обманом деньги именно ей?Возможно, надо обратиться к Томасу за помощью?Ведь хрупкой женщине, пытающейся разгадать тайну смерти подруги и загадку ее странного завещания, необходима помощь настоящего мужчины – сильного, смелого, не боящегося рисковать собой!..
У полицейского Конора выдались не самые удачные времена. Принять за «ночную бабочку» дочь начальника полиции — уже достаточно скверно. А выяснить, что эта соблазнительная красотка — его коллега да еще в ближайшие несколько недель будет исполнять роль жены, — еще хуже!Джессика сразу дает понять назначенному в «мужья» копу, что их отношения не перейдут определенных границ. Но легко ли это сделать? «Супруги» сходят с ума от желания, которое невозможно утолить. А неудовлетворенная страсть страшнее стихийного бедствия.