Сбежать к себе. Часть 1 - [15]

Шрифт
Интервал

— Ненавижу тебя, Митчелл. Не хочу тебя видеть и слышать. Не буду думать о тебе. Сделаю всё, чтобы стать счастливой. И больше не шли мне свои письма: не стану их читать.

Хелена подняла камень и, покрутив в руке, что есть силы, швырнула в воду, словно отбрасывая старое, как можно дальше. Океан тут же поглотил скромный дар своей не многословной гостьи. Волны одна за другой плюхались на берег, то громче, то чуть шурша.

— Я умею держать свое слово. Ведь ты сам меня этому научил.

Время пролетело так быстро, что Хелена заторопилась домой, увидев, как на востоке темно-синий цвет неба становиться ярче и совсем далеко на горизонте приобретает светловатый оттенок. Значит, скоро рассвет. Густой утренний туман устилал дорогу домой. Она знала её наизусть: каждое дерево, куст и поворот. С этими местами связанно многое. Трава была усеяна росой, которая при первых же лучах солнца, заискрится блеском драгоценных камней.

Уже перед самыми воротами девушка остановилась, сильнее сжимая в руках поводья. Хоть Лора и дядюшка никогда не были с ней строгими, всё же чувство вины дало о себе знать.

На кухне горел свет.

— Так, так, дорогуша. Я увидела много чего за эти годы, но подобного не ожидала совершенно. Ещё и от кого? От моей Хелены!

Лора, поставив руки в боки, встречала пропажу в гостиной.

Хелена опустила глаза. В голову ничего не шло.

— Прости меня, Лора.

Дядюшка, оставив на столе кружку горячего чая, вышел из кухни.

— И ты, дядя, тоже прости. Я не знаю, что сказать.

— Скажи хотя бы, где была? Знаешь, у нас в округе много молодых парней. Я был бы менее взволнован, если бы ты так сбегала на свидания, но ты, ни с кем из них не встречаешься. Что же думать? И где искать тебя?

Хелена устало пожала плечами.

— Я была на побережье. Кроме меня там больше никого не было. Это правда. Можно я пойду к себе? Я жутко устала.

Хелена решила, что лучше уединиться, пока опять не нахлынули слезы.

Лора лишь развела руками.

— Что это с ней? И как ты мог сказать про свидания?! Митч, ты меня удивляешь. Сейчас мы ломали голову, где это она пропадала всю ночь. А потом будем думать, с кем именно? Парни у нас в округе правда хорошие, но что-то мне подсказывает, что нашей Хелене это не грозит.

Мужчина подкашлянул.

— Ей пора уже влюбиться. А что? Видела бы ты, как на неё поглядывал сын Брендона, хозяина мясной лавки. Парень что надо. Прекрасная получилась бы пара, а в доме всегда было бы свежее мясо.

— Уймись, Митч. Здесь другая история, и она меня пугает.

Дядюшка поддался вперед.

— Что за история такая?

— Не хочу быть слишком очевидной в своих догадках. Давай подождем, возможно, я ошибаюсь. Хелене выбирать самой. И выбор есть. Здесь ты прав.

— Это верно. Да только вот кто сладит с таким нравом?

* * *

Хелена вернулась в город. Прошло уже почти две недели, а её новая квартира представляла собой ничто иное, как пустые комнаты, с живущими в них коробками. На новом месте она полностью погрузилась в работу, забывая распаковать вещи. Выходной хотелось провести тихо, без эмоций. Просто выспаться, выпить кофе в ближайшем кафе и опять вернуться в пустую комнату. Одиночество незаметно поселилось во всех уголках её квартиры, заставляя реже разговаривать, плакать по вечерам в подушку, а коробку с фотографиями и семейным альбомом спрятать как можно дальше и постараться забыть о ней. Лоре звонила сама, не желая ничего слушать о грядущей свадьбе.

Стрелка часов минула восемь.

Внезапно в дверь постучали. Открывать совсем не хотелось, но она всё-таки пошла…

На пороге стоял Джек.

Дверь тут же захлопнулась у него перед носом.

— Меня нет дома! Уходи! Поверить не могу, ты решил обо мне вспомнить?!

Джек прекрасно знал сестру. Ждать пришлось недолго. Через несколько минут дверь распахнулась снова.

— Привет, пропажа!

Он ловким движением сбросил сумку с плеча, протянув хозяйке дома маленький букет цветов, бутылку шампанского и новый диск, привезенный из экспедиции. Джек улыбнулся так, как делал это миллион раз. От такой улыбки раньше становилось веселее, но только не сегодня.

— Перестань злиться, тебе не идет. Может, обнимешь меня и предложишь войти?

Хелена не могла долго сопротивляться, кинувшись в объятия.

— Я приехал, как только смог. Я же обещал. А ты помнится, обещала меня ждать и пустить на порог? Старушка страдает беспамятством?

Джек как и прежде обнимал сестру. Он прошел в комнату, оглядевшись вокруг.

— Почему не разбираешь коробки? Ты ведь давно переехала?

— У меня много работы.

Хелена, стараясь не думать о том, что раздражает больше всего, нервно сжимала пальцы рук, будто старалась собрать свою волю в кулак.

— И где ты только нашел себе невесту?

Джек засмеялся.

— Ясно. Тебе уже всё рассказали, а я думал, буду первым. Но так даже лучше.

— Ты действительно её любишь?

Облокотившись о подоконник, Джек сложил руки на груди.

— А можно как-то иначе?

— Не знаю. Вы давно знакомы?

— Чуть больше года.

Девушка окончательно растерялась. Она крутила в руках букет, не находя ему место.

— Как вы познакомились?

— На горнолыжном курорте. Мы с группой как раз разместились рядом: снимали замеры на леднике; погода испортилась, и вертолет не прилетел вовремя. Пришлось несколько дней провести в отеле. Там, кстати, хорошие лыжные трассы и просто, красиво. Тебе бы понравилось. У тебя намечается отпуск?


Рекомендуем почитать
Hassliebe. Афериsт

В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.


Больше, чем просто дружба

Общая жизнь - дело не простое. Но если ты живешь с человеком, которого ненавидишь, то жизнь превращается в ад. А если этот сожитель - сексуальный красавчик, то ты просто обязана его совратить и что из этого выйдет? Придется стать друзьями. Но эту пару друзьями назвать тяжело. Секс - это единственное общее между ними. Но они называют себя так. Секс и не более – это девиз их отношений. Где они ЭТО только не делали. Единственное место, где этого не произошло - это спальня родителей, и то не факт...  .


Пылающие страстью

Она неоднократно влипала в различные ситуации, все, как одна, связанные с бабниками. Даже муж, который несколько старше ее, не удержался от развлечения в компании молоденькой секретарши. И тогда Светлана пообещала себе стать холодной стервой. Только вот познакомившись с очередным заядлым бабником, который до ее собственной истерики был самоуверенным типом, она начала терять весь самоконтроль. Веселый, сексуальный, красивый, и до безумия озабоченный, от него слишком веяло похотью и развратом. И она плавилась от этого, боясь навсегда сгореть в пылающей страсти.


Любовь и мороженое

Лина проводит каникулы в Италии. Однако ей совсем некогда наслаждаться прекрасной солнечной погодой, потрясающими пейзажами и вкуснейшим мороженым. Девушка приехала в Италию, чтобы исполнить предсмертное желание матери и найти своего отца. Но разве можно назвать отцом совершенно чужого человека, которого не было рядом целых шестнадцать лет? Лина хочет поскорей расправиться с этим делом и вернуться домой.Когда в руки ей попадает дневник матери, девушка отправляется в путешествие по Италии, чтобы разгадать старый секрет родителей.


Добро пожаловать в реальный мир

Талантливая, но неудачливая певица Ферн работает в одном из лондонских пабов, мечтая о том, что в один прекрасный день ее голос покорит публику. И однажды фортуна предоставляет девушке удивительный шанс: она знакомится с обворожительным Эваном – знаменитым и влиятельным оперным певцом. Их судьбоносная встреча дарит Ферн возможность воплотить свою самую заветную фантазию и радикально изменить прежнюю скучную и серую жизнь. А неотразимый красавец Эван, давно оградивший себя от настоящих чувств, заново открывает полный красок и эмоций окружающий мир и обнаруживает, что слава и деньги не могут сделать человека по-настоящему счастливым.


Белый — цвет страсти

Дин Уайт. Молодой. Сексуальный. Богатый. У этого мужчины есть все, о чем только можно мечтать в жизни. Но есть что-то, что Дин не может купить. Что-то, что у него, могущественного мафиозного босса, не лежит у ног. Любовь одной женщины, которую он спас из огня много лет назад. Так же она не должна знать, что он белый дракон. Киллер. Джолли Робертсон. Молодая. Неугомонная. Своенравная. Три месяца она работает в спецподразделении ФБР и охотится за пятью драконами. К тому же у Джолли хватает собственных проблем. После незабываемого вечера с Дином Уайт, которого она смогла обольстить на одном мероприятии, его ледяные светло-голубые глаза больше не выходят у нее из головы.