Сатана! Сатана! Сатана! - [19]

Шрифт
Интервал

Декан факультета медицины Лидского университета настойчиво отрицает наличие какой-либо нехватки трупов, необходимых студентам для занятий: «Этот отвратительный поступок не является, я повторяю, не является делом рук неких новоявленных Берка и Хэра. Но мне кажется уместным воспользоваться возможностью напомнить читателям „Эха“ всегда брать с собой свои донорские карты.»

XI

Когда Пит и два других рок-грузчика умотали на пару дней в Лондон грузить концертную технику, Дэб, Тиш и Сэл порешили сгонять в клуб «Адский огонь», обторчаться там и задать всем жару. На сборы у них ушла целая вечность. Тиш надыбала в супермаркете СУПЕРКРЕПКОГО ЛАГЕРА(tm) для предстартовой подзарядки, и они уселись, побухивая из жестянок, перед зеркалом, чтобы нанести на лицо смертоносную белую раскраску, зачесать назад волосы и намазать губы черной помадой. Дэб ублажила себя, купив новую пачку «Черного Собрания», и пока Сэл потчевала их рассказами о том, какой массивный был у Энди хуй и каким грязным ебарем он оказался и все такое, Дэб нашарила коробку сучков люцифера, вот уже несколько месяцев стоявшую на столе. Выкинув несколько палочек бесполезного древесного угля, она чирканула одной из немногих пригодных, глубоко и чуть-чуть нарочито затянулась, затушила, тряхнув, сернисто пахнущий сучок люцифера и положила обратно в коробку. Потом присосалась еще раз к прославленно декадентской сигарете, набрав полные легкие дорого пахшего дыма.

– Ну, не гони, не выебал! – хихикала Тиш.

– Еще как выебал! Мне было чертовски больно сидеть весь следующий день! – настаивала Сэл.

– Ну чо, вы готовы, нет? – спросила Дэб.

– Н-но, – ответила Сэл, – Тиш, пошли.


***

Входя в клуб, они были похожи на ходячие трупы – белые лица, черные губы и здоровенные черные круги под глазами. Все в наколках и рваных ажурных чулках и викторианских корсетах из китового уса и фальшивых брильянтах из лавки старьевщика в Уитби они смотрелись пиздец охуительно круто.

Когда он вывалились из сортира и ломанулись сквозь клубный тусняк, кто-то крикнул:

– Ха, это ж три ебаных ведьмы! Все ништяк, цыпочки?

– Йее, – прохихикала Сэл, – Как делишки, Рон.

– Спасибо ништяк, – сказал Рон, ухмыляясь, – Не видали этого… как его… Билко?

– Нее… Он чо, здесь?

– Йее, – кивнул Рон, – И он вас типа того что ищет и все такое. Говорит, что хочет кой-чо показать.

– А у меня вот другие данные, – прохихикала Тиш, – такие данные, что ему абсолютно нечего показать.

Сэл и Дэб захихикала тоже, потом дружно заржали. Рон со слегка недоуменным видом промолчал. В департаменте брюк на него жалоб не было, и шуточки-прибауточки смазливых готических цыпочек насчет толщины с длиной не так уж его беспокоили, раз стеб был не в его адрес, но он не собирался ни с кем обсуждать размер любовного рога своего кореша.

– Во всяком случае, он так и сказал. Сказал, что хочет кой-чо показать, – ответил он раздраженно.

– Ну тогда я наверное, посмотрю! – прокудахтала Дэб.

– Йее! Поржем вволю! – проквакала Сэл.

И засим они исчезли в густых клубах тусняка. Ди-джей гонял «Сьюкси энд зе Бэншиз», и все мысли о Билко мгновенно куда-то делись. Что он ищет ее – это довольно херово, но это не значит, что она теперь должна срочно броситься на его поиски.

Как оказалось, в этом действительно не было необходимости. Ломясь через танцпол, три изысканных готических цыпочки внезапно вывалились в пустое пространство.

– Господь всеебущий! Ну и вонища! – провыла потрясенная Тиш.

– Может, опять толчок протек? – спросила Сэл, вдруг вспомнив, как однажды покоцанная канализация клуба «Адский огонь» испустила дух, и многонедельное скопище говнища и гигиенических пакетов взбунтовалось против сил тяготения. Клубисты поскальзывались на протухших тампонах, пробиваясь к дверям.

– Ой, ебать бога мать! – воскликнула Дэб, с ужасом тыча пальцем в фигуру, извивавшуюся, как дервиш, в самом центре танцпола. – Чо он, блядь, с собой сделал?

На Билко были только сальные джинсы. Прыгая про танцполу, он напрочь не одуплялся, что толпу отбрасывают от него лишь мощные волны отвращения; ему казалось, что отпавшие челюсти клубистов просто-напросто подтверждают его новый статус, что он теперь – персонаж. Он впылесосил пару грамм скорости и теперь делал то, что велели

духи. Они использовали его, как марионетку, и заставляли плясать, как охуевшую тварь. Его эпилептические кульбиты создавали впечатление, что его ебошат из какого-то суперэлектропистолета, и парочка вышибал смотрела на него, улыбаясь и прикидывая – выпнуть его поскорее на хер или вызвать скорую помощь. Два или три готических японца, напрочь забыв про свой крутой отчужденный имидж, пялились на него, раскрыв рот, в подлинном столбняке.

Внезапно Билко прекратил танцевать и неустойчиво выгнулся над танцполом, будто б вдруг оказался на палубе судна в сильную качку. Поправив сползшие на нос очки, он вдруг увидел знакомое и поразительно симпатичное личико, таращащее на него глаза из толпы. Это была Дэб. Он развязно махнул рукой и направился к ней.

Когда он приблизился, Дэб обнаружила, что инстинктивно пытается отступить на шаг, но толпа, глазевшая на наколки Билко, не давала ей сдвинуться с места. Ди-джей врубил песню-мертвый-воскресни: «Иди-ка к папочке» в исполнении «Верджин Прунз», и ее сочетание со злорадными выпученными глазками Билко было просто кошмарным.


Еще от автора Тони Уайт
Фокси-Ти

«Фокси-Ти» некоторые критики называют классикой пролетарского постмодернизма. Для одних этот отчет внутри якобы «любовного» треугольника в «Бангладешском» восточном Лондоне — просто «культовый» антироман, для других — забавная атака на либеральные литературные ценности и сопровождающий их снобизм. Экспериментируя, как всегда, с уличным языком, автор создает язвительную пародию на нынешнюю поросль литературной романтики, в которой раскрывается гротескная природа социальных отношений.


Трави трассу!

Английский писатель Тони Уайт – представитель направления, именуемого "аван-трэшем". Суть "аван-трэша" в том, что серьезные идеологические проблемы современности пакуются в подчеркнуто бульварную оболочку: тем самым суть их зачастую обнажается и через комическую неораблезианскую стилистику становится возможным увидеть лежащую под их поверхностью манипуляцию общественным сознанием. А если вам не хочется вникать так глубоко в философию масс-культуры, вы вольны видеть в романах Уайта всего лишь веселую пародию на дутую серьезность многих современных авангардных течений.


Рекомендуем почитать
Новый Декамерон. 29 новелл времен пандемии

Даже если весь мир похож на абсурд, хорошая книга не даст вам сойти с ума. Люди рассказывают истории с самого начала времен. Рассказывают о том, что видели и о чем слышали. Рассказывают о том, что было и что могло бы быть. Рассказывают, чтобы отвлечься, скоротать время или пережить непростые времена. Иногда такие истории превращаются в хроники, летописи, памятники отдельным периодам и эпохам. Так появились «Сказки тысячи и одной ночи», «Кентерберийские рассказы» и «Декамерон» Боккаччо. «Новый Декамерон» – это тоже своеобразный памятник эпохе, которая совершенно точно войдет в историю.


Черные крылья

История дружбы и взросления четырех мальчишек развивается на фоне необъятных просторов, окружающих Орхидеевый остров в Тихом океане. Тысячи лет люди тао сохраняли традиционный уклад жизни, относясь с почтением к морским обитателям. При этом они питали особое благоговение к своему тотему – летучей рыбе. Но в конце XX века новое поколение сталкивается с выбором: перенимать ли современный образ жизни этнически и культурно чуждого им населения Тайваня или оставаться на Орхидеевом острове и жить согласно обычаям предков. Дебютный роман Сьямана Рапонгана «Черные крылья» – один из самых ярких и самобытных романов взросления в прозе на китайском языке.


Город мертвых (рассказы, мистика, хоррор)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Орлеан

«Унижение, проникнув в нашу кровь, циркулирует там до самой смерти; мое причиняет мне страдания до сих пор». В своем новом романе Ян Муакс, обладатель Гонкуровской премии, премии Ренодо и других наград, обращается к беспрерывной тьме своего детства. Ныряя на глубину, погружаясь в самый ил, он по крупицам поднимает со дна на поверхность кошмарные истории, явно не желающие быть рассказанными. В двух частях романа, озаглавленных «Внутри» и «Снаружи», Ян Муакс рассматривает одни и те же годы детства и юности, от подготовительной группы детского сада до поступления в вуз, сквозь две противоположные призмы.


Год Иова

Джозеф Хансен (1923–2004) — крупнейший американский писатель, автор более 40 книг, долгие годы преподававший художественную литературу в Лос-анджелесском университете. В США и Великобритании известность ему принесла серия популярных детективных романов, главный герой которых — частный детектив Дэйв Брандсеттер. Роман «Год Иова», согласно отзывам большинства критиков, является лучшим произведением Хансена. «Год Иова» — 12 месяцев на рубеже 1980-х годов. Быт голливудского актера-гея Оливера Джуита. Ему за 50, у него очаровательный молодой любовник Билл, который, кажется, больше любит образ, созданный Оливером на экране, чем его самого.


Троя против всех

О чем эта книга? Об американских панках и африканских нефтяниках. О любви и советском детстве. Какая может быть между всем этим связь? Спросите у Вадика Гольднера, и он ответит вам на смеси русского с английским и португальским. Герой нового романа Александра Стесина прожил несколько жизней: школьник-эмигрант, юный панк-хардкорщик, преуспевающий адвокат в Анголе… «Троя против всех» – это книга о том, как опыт прошлого неожиданно пробивается в наше настоящее. Рассказывая о взрослении героя на трёх континентах, автор по-своему обновляет классический жанр «роман воспитания».