Сапфира - [41]
— Перекусим? — спросил Игорь и занял столик под деревьями.
— Уф, как приятно отдохнуть в тени, — сказал Вар и сделал заказ.
Принесли жареное мясо, лепёшки и кувшин красного вина. Еда хоть и не поражала воображение разнообразием, но была очень тщательно и вкусно приготовлена. Вино тоже было отменным — совершенно не похожим на ту кислятину, что обычно предлагают в дешёвых забегаловках.
— Вар, я давно заметил одного типа, — сказал как бы, между прочим, Игорь, не отрываясь от еды, — трётся около нас, вынюхивает что-то.
— Я тоже его приметил. Может подозвать и прямо спросить? Рядом никого нет: ни валфуттов, ни стражей порядка. Рискнём, а?
— Давай, а то мне надоело сидеть под пристальным наблюдением.
— Милейший! Подойди сюда, есть разговор!
Человек явно обрадовался, что его позвали. Он подошёл к столику со счастливой улыбкой на лице. На вид это был средних лет мужчина. У него были короткие тёмные вьющиеся волосы и пронзительные, карие глаза.
— Я рад, что вы меня узнали, — светился он от счастья, — и я вас сразу узнал! Я понимаю, вы инкогнито, поэтому не бросился на колени посреди улицы.
— Подожди, присядь, — сказал Игорь, — как ты, говоришь, тебя зовут?
— Да что вы, — изумлённо выдохнул человек, — я же Рейджинальд! Я ж с вами… Я ж ваш….
— Подожди Рей, не торопись!
— Вот, видите, вы меня назвали Рей! Вы меня всегда так звали.
— Это просто сокращение от твоего длинного имени, — объяснил Вар, — что ты имел в виду, когда сказал, что узнал нас?
— Вы смеётесь? Нет, вы просто решили подшутить над бедным Рейджинальдом, я понял. Только отчего-то мне уже не смешно.
— Никто над тобой не смеётся, Рей, — сказал Игорь, — мы просто, как бы тебе сказать не совсем в курсе. Ты объясни нам, что к чему, а мы разберёмся.
Рейджинальд вдруг побледнел, и затрясся, как осиновый лист:
— Я понял…. Вы самозванцы, или их загримированные подставные агенты. Какой я доверчивый! Сам себя навлёк на смерть!
— Мы не подставные, мы обычные. И хватит говорить загадками. У нас потеря памяти, — на ходу выдумал Игорь, — мы сами в розыске. И перестань трястись!
— Как же мне не бояться? Откуда я могу теперь знать, что вы не подставные? Докажите!
— Хорошо, сказал Вар, — ты, говоришь, давно нас знаешь, не так ли?
— Д-давно…
— Тогда ты должен знать то, что не могли знать, например, приспешники нынешних властителей. Они же так близко нас не знали?
— Нет, конечно, вы общались только с близкими людьми.
— Хорошо, тогда назови что-нибудь, что мы знаем, а враги даже не догадываются.
— Хм, у вас, Варфоломей, на причинном месте родимое пятно, простите. Вы им хвастались иногда.
— Да? А ведь, правда! Оно на месте! Могу показать.
— Что ты! — шикнул на него Игорь, — мы в людном месте.
— Можно не показывать, поверю на слово, — сказал Рей, — если ответите, с какой стороны.
— Слева!
— Правильно! А у вас, Игорь….
— Только без интимных подробностей, — перебил его Игорь.
— У вас, под коленом полукруглый шрам, ещё с детства.
Игорь не говоря ни слова, задрал штанину и продемонстрировал шрам.
— Ну?
— Похоже, вы настоящие, — сказал Рей, — но у вас такой вид, будто вы вчера родились. Что с вами?
— Мы-то откуда знаем? Вот ты нас встретил, ты и проясни нам память, — сказал Вар.
— Здесь какая-то ошибка, я хорошо помню, откуда я прибыл. Я был в баре…, — нерешительно произнёс Игорь.
— Давайте я вас провожу в одно место, — предложил Рей, — там и поговорим.
— Это далеко? — спросил Вар.
— Нет, близко. Это тайное место, я храню его. Поэтому и живу в этом секторе. Я очень надеялся вас встретить, и вот… встретил.
— Ладно, веди и без глупостей, — сказал Вар, — прямо заинтриговал ты меня своим появлением.
Рей покосился на него, но ничего не сказал. Вместо этого он кивнул головой, приглашая следовать за ним. Они пошли вниз по улице, затем свернули в узкий проулок и оказались около очень старого дома. Рей подошёл ближе и, распахнув скрипучую дверь, пригласил пройти внутрь. Игорь решил, что это и есть цель их прогулки. Но, новый знакомый спустился по лестнице в подвал и остановился около входа в длинный тёмный коридор.
— Мы пойдём в подвал? — спросил Игорь.
— Нет, смотрите.
Рей пошарил по стене и на что-то нажал. Стена раздвинулась и за ней оказалась кабина лифта.
— Заходите, — пригласил Рей.
Игорь и Вар зашли в лифт. Рей, оглядываясь, зашёл последним, и нажал на одну из кнопок на стене. Кабина поехала вниз и влево.
— И всё-таки, куда мы едем? — спросил Игорь.
— Немного терпения и вы сами всё увидите.
Наконец, кабина остановилась. Компания вышла в помещение больше похожее на средневековый замок. Окон не было, возможно, это место было глубоко под землей. Но было светло: огромная люстра под потолком ярко освещала всё вокруг, и придавала уютный вид мрачным каменным стенам. Рей подошёл к камину и принялся его разжигать. Вскоре пылающий камин сделал атмосферу тёплой и непринуждённой.
— А мне здесь нравится, — сообщил Вар, — особенно камин и шкуры на полу.
— А люстра, отчего она так ярко горит? Здесь есть источник энергии? — спросил Игорь.
— Так, это… — замялся Рей, — как вы зажгли её, так она с тех пор и горит.
— Мы? Я не понимаю, — пожал плечами Игорь, — это шутка?
Перед Вами вторая книга цикла «Сапфира». Великому Городу-на-Столпе грозит разрушение. Главным героям предстоит разгадать тайну пяти планет, побывать во многих мирах и измерениях и преодолеть самые невероятные трудности. Удастся ли им противостоять Вселенскому злу, предотвратить разрушение Щита и гибель Сапфиры?
Городу-на-Столпе грозит новая опасность. Отважные герои вновь оказываются в водовороте приключений. Чтобы найти Меч, способный уничтожить Сапфиру, Игорю и его друзьям придётся отправится в незнакомые миры и оказаться в гуще боевых действий. Смогут ли они и в этот раз противостоять Вселенскому злу?
Вниманию читателя представлена новая книга о Сапфире. На этот раз всё началось в день рождения. Неожиданно Карина получает ключи от квартиры, о существовании которой не подозревала. А дальше всё завертелось: виртуальные родители, таинственные картины и доброжелательный фантом. Хуже всего два ухажёра, один из которых оказался злейшим врагом. Вынужденный побег на Сапфиру и потеря любимого человека. И только поход в бескрайнюю Пустыню должен помочь во всём разобраться.
Формула чудес такова: один слушатель в возрасте до шести лет, один чтец, возраст упустим, с интерсными взглядами на жизнь и чувтсвом юмора, хорошее классическое чтиво в современной интерпретации. Правильные слова — и вот вам чудеса и приключения: брутальные принцы, моложавые короли, вредные феи-крестные, злопамятные мачехи и многие другие личности. Готовьте тыкву, мы собираемся на бал!
Пять правил восхождения на трон Ада:1. Забудьте прошлое.2. Выпейте за настоящее.3. Хотите-не хотите, а вспомните прошлое.4. Выпейте теперь за это. (не забудьте замуж выйти!)5. Уберите оставшихся соперников.
Ещё совсем недавно Виктория могла уверенно назвать своё имя, возраст, пол и, так сказать, местообитание. А ещё она стопроцентно была уверена в своей человечности и, что эльфы, гномы и всяка разна другая нелюдь, прерогатива книг в жанре фэнтези. Тем более, какие то непонятные аниморфы... Одна случайная встреча и она непонятно где, непонятно кто и непонятно зачем. Даже возраст непонятный...
Аннотация. Патологоанатому Регине скучать некогда. То ожившие трупы селянам спать не дают, то дух мертвого младенца на хуторе свирепствует, то убивают скоге — "хозяев леса". Еще и покойники в морге норовят со стола слезть!Хорошо, что Регина умеет с ними справляться. Ведь она — Проводник мертвых, жрица богини смерти Хель. Не потому ли ее сперва пытаются убрать с должности, а когда не выходит — убить?Еще и мужчины головной боли добавляют. Инспектор Эринг норовит привлечь Регину к расследованию, а ледяной дракон Исмир вообще сначала затащит йотун знает куда, бросит, а когда побьют — вылечит, ладно уж!Регине не привыкать, она справится.
В застывшем воздухе — дымы пожарищ. Бреду по раскисшей дороге. Здесь до меня прошли мириады ног. И после будут идти — литься нескончаемым потоком… Рядом жадно чавкает грязь. — тоже кто-то идет. И кажется не один. Если так, то мне остается только позавидовать счастливому попутчику. Ибо неизбывное одиночество сжигает мою душу и нет сил противостоять этому пламени.Ненависть повисла над дорогой, обнажая гнилые, побуревшие от крови клыки. Безысходность… Я не могу идти дальше, я обессилел. Но… все-таки иду. Ибо в движении — жизнь.
Мальчик живет в редкой высотке, коя разваливается ежедневно, вместе со своими странными, капризными и даже дерзкими призраками. Он мастерит механику, чинит приборы в доме и тешится надеждами на лучшее будущее, хотя отказывается переезжать. Вскоре в его город неожиданно приезжает демоническое существо с подлыми планами, на что все его надежды тотчас обращаются на загадочные поиски шальных сущностей.