Сапфир для моей невесты - [33]
– Если вспомнить, чем мы только что занимались наверху, как ты сам думаешь?
Он наградил ее мимолетным поцелуем.
– Я хочу внести в наше шоу на предстоящем показе изменения. После блеска старого Голливуда – авангард, нечто вызывающее, на грани. – Он показал на сверкающий предмет под стеклом – изобретение изощренного вкуса Руби – ультрасовременный дизайн и такие же украшения к нему.
К такому повороту она не была готова. Глаза округлились от удивления, на лице отразилось замешательство.
– Но времени почти нет. Мы и так не успеваем.
– Но ты же сказала, что у Руби забита кладовка подобными сокровищами.
– Да, но времени, чтобы все скоординировать, совместить… Как мы успеем?
– У меня целая команда работает в Париже над следующим показом. Макеты уже готовы. Я могу их быстро доставить, успеет Руби подобрать к ним свои украшения в стиле авангард?
Она начала понимать, и в ней невольно росло восхищение его талантом и уважение к деловым качествам.
– Ты серьезно?
– Абсолютно! – Он указал на витрину. – И неужели такая фирма, как «Сиборн», не заинтересована в возможности получить доступ к мировому рынку через показ в Париже?
– Руби с этих пор всегда будет твоей самой яростной поклонницей. Ты завоюешь ее сердце. – И подумала, что будет только справедливо отблагодарить сестру за ее труд, – дай ей волю, она каждый день будет изобретать новое и всегда предпочтет его рутинной работе и традиционному дизайну. Ей скучно делать надоевшие привычные украшения, но именно их охотно покупают. Если у нее появится шанс показать свои изделия всему миру, она будет на седьмом небе от счастья.
– Решено. Я пришлю ей эскизы, как только получу.
Она смотрела во все глаза на Патрика, не веря тому, что происходит:
– Это же просто здорово! Не могу сказать, как ты меня поразил.
– Чем?
– Но «Мода Фоурдов» – это известная марка элегантности и вековых традиций. – Она взглянула с сомнением на изделие Руби. – Разве это им подойдет? Это же надругательство над их брендом.
– Мягко сказано, Сафи. Да их удар хватит.
Вот почему он и не собирался проводить демонстрацию новой коллекции под торговой маркой Фоурдов. Он собирался сразу после прибытия в Париж изменить устои. Но не предвидел, что это может произойти раньше, именно здесь, в Мельбурне. Это будет настоящая бомба.
Прошло так немного времени, и столько перемен. Неужели, наконец, он близок к желанной цели. После этого показа его обязательно заметят, это будет или конец его карьеры, или начало расцвета. Он уже пытался продемонстрировать свои идеи, но они потерпели крах, потому что не встретили поддержки ни у родителей, ни у публики. Его ошибкой было пытаться новые идеи воплотить в компании, имевшей традиции и консервативный стиль.
Теперь он будет действовать под своим именем.
– Я намерен работать под собственным именем, а не под маркой «Моды Фоурдов».
Задумчивая складочка появилась у нее на переносице, и он уже подумал, что она сейчас откажется от сотрудничества, предаст его. Ясно, что она охотно идет на совместную работу с Фоурдами, владельцами одного из самых известных домов моды, но вряд ли рискнет связаться с неизвестной пока миру фирмой Патрика.
По крайней мере, та решительная Сапфир Сиборн, твердой рукой единолично управлявшая одним из самых известных в Австралии ювелирных домов, не рискнет. Она уже задала вопросы, которые показали всю степень ее сомнения в успехе его начинаний. Сомневается, как и многие. Он ненавидел в себе это уже привычное чувство собственной неполноценности, которое охватывало его каждый раз в таких случаях.
Сейчас он ненавидел и Сапфир за ее сомнения, хотя они далеко зашли в личных отношениях. Да и в профессиональных тоже. Она тоже не считала его способным поднять собственную фирму на высокий уровень.
– Тебе не нравится моя идея? – глухо спросил он.
– Ты ведь не хочешь, чтобы тебя неверно поняли и осудили?
Он уже остыл. Попытался взглянуть на все ее глазами. Конечно, от бренда Фоурдов ждут привычных шаблонов, к ним привыкли. У него свои почитатели и любители. Покупателям может не понравиться перемена стиля любимой фирмы, и они откажутся от ее изделий. Авангард не для них. Такая коллекция будет не только плохо принята, но и освистана.
Не зная о его провале в начале работы у Фоурдов, она определила его причину. Патрик именно так и поступил. Он изменил привычный для дома моды стиль. Конечно, в этот стиль время от времени вносились изменения, но небольшие, чтобы не шокировать постоянных покупателей. Ни в коем случае не революционные, никакого авангарда. Когда он позволил себе действовать самостоятельно подобным образом, его не приняли, он подвергся обструкции со всех сторон, в том числе и своих родителей. Больше он такой ошибки не сделает. Авангард и риск не в стиле моды Фоурдов.
Озабоченная складочка не покидала ее лба.
– Ты восстанешь против своего нанимателя. Это прямой вызов твоим родителям, они являются владельцами.
– Они знают меня, но позволили мне иметь собственный филиал. Им наплевать, что я буду тут делать. Главное, чтобы не мешал им.
Значит, она правильно догадалась. Он уже несколько раз упоминал, что они не доверяют ему. Но их кредит не может быть бесконечным. Пока он работает в компании, их не очень волнует, куда он направит свою творческую энергию. Кроме того, уверены, что после того провала он все понял и больше не повторит ошибки, что это навсегда отбило у него желание экспериментировать. Но они плохо его знали. Первая неудача только пришпорила его энергию, благодаря которой он и продержался все это время.
Не в силах найти работу, танцовщица Стар Мерридей вынуждена забыть о балетных туфельках и согласиться на должность личного секретаря, причем в последний раз она видела своего нового босса обнаженным в постели…
Лола Ломбард хороша собой, но считает себя дурнушкой по сравнению с сестрой-моделью. В душе Лола остается не уверенной в себе девочкой-подростком, она думает, что не достойна быть счастливой…
Решив начать жизнь с чистого листа, светская красотка Джейд Бишем решает отправиться не в Майами или Париж, а на Аляску. И не одна, а с новым боссом, потрясающе красивым… и удивительно неприступным и скрытным мужчиной.
Ради спасения семейной компании Руби Сиборн готова на все: даже пожертвовать собственным счастьем и выйти замуж за врага. Она и не предполагала, что ненавистный человек вдруг станет любовью всей ее жизни…
Ева Пембертон успешна, красива… И одинока, но это просто она сама так захотела. Во всяком случае, Ева изо всех сил старается убедить себя в том, что она избегает мужчин вовсе не из-за того, как поступил с ней когда-то Брайс Гибсон…
Даже через год после смерти мужа, унижавшего и обманывавшего ее, Тамара Рейн не может прийти в себя. Чтобы обрести спокойствие, она едет в Индию, на родину своей матери. Ее спутником неожиданно становится состоятельный ресторатор Этан Брукс, давно влюбленный в нее. Чем закончится их совместное путешествие по прекрасной и загадочной стране?
Что хорошего может предвещать горячая влюбленность Эран Кэмпион, скромной провинциальной девушки, в честолюбивого парня Бена Хейли? Она мечтает о семье и радостях материнства, а он готов посвятить всю свою жизнь музыке и, несмотря ни на что, стать звездой, как его кумиры — Элвис Пресли и Джон Леннон. Они с Эран — разные люди, и им лучше расстаться…Это книга о том, как стать музыкальной звездой, не имея никаких связей, финансовой поддержки и полагаясь только на себя в мире, где талант — всего лишь товар, который должен приносить прибыль, музыкант — пешка в игре магнатов шоу-бизнеса, а любовь низведена до секса с «нужными» людьми.
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
Всю жизнь Виктория старалась оправдать ожидания родителей и друзей, боясь лишиться их любви и одобрения. Но вот судьба сталкивает ее с красавцем Лайэмом – воплощением свободы, мужественности и сексуальности. У них разное происхождение, разные цели в жизни и представление об отношениях между мужчиной и женщиной. Пожалуй, единственное, что их связывает, – это сумасшедшее влечение друг к другу. Только от решения Виктории – от одного ее слова – зависит, как сложится ее жизнь, как могла бы сложиться…
Кора Дервент – отпрыск одного из знатнейших семейств Англии, однако она несчастлива: ее считают некрасивой, неловкой и бездарной. Все попытки Коры заслужить хотя бы одобрение родителей заканчиваются неудачей. Особенно печальна последняя, когда из-за ее наивности Дервенты лишились фамильных бриллиантов. Незаконнорожденный внук герцога де Аисы Рафаэль, владелец нескольких виноградников в Испании, хочет купить еще один, своего деда дона Карлоса. Однако высокомерный аристократ отказывается продавать земли безродному выскочке.
Эми Грин, сотрудницу музея истории королевства Эгон, и наследного принца Гелиоса Каллиакиса связывает не только любовь к древностям, но и пылкая страсть. Им хорошо в объятиях друг друга, но Эми решает разорвать эту связь, когда узнает, что ее возлюбленному предстоит вступить в брак с принцессой соседнего королевства. Одобренная сенатом невеста красива, добра и умна, но все мысли Гелиоса лишь об Эми, однако, чтобы быть вместе, ему придется отказаться от трона…
Элла Рэдли улетела на Бермудские острова в надежде провести там незабываемый отпуск и хотя бы на несколько дней забыть о том, что она вряд ли когда-нибудь станет матерью. Там она знакомится с молодым красавцем Купером Дилэйни и проводит с ним страстную ночь в его хижине на пляже. На следующее утро Элла, уверенная в том, что у них с Купером нет будущего, не прощаясь, улетает в Великобританию. Дни летят за днями, Купер огорчен и обижен, но мысли о хорошенькой англичанке не дают ему покоя. А тем временем в Лондоне Элла узнает, что беременна…