Сапфир для моей невесты - [32]
Сафи смотрела в зеркало на свое горевшее лицо, пытаясь остудить его прохладным лосьоном. Мысли вернулись к делам. Их накопилось немало, самых безотлагательных, требовавших немедленного и непосредственного ее участия. Несмотря на то что сегодня воскресенье, придется заняться ими сейчас же.
Вытерев лицо, она вновь внимательно взглянула на себя – то, что произошло между ними несколько минут назад, произвело волшебный эффект. Порозовевшая кожа сияла свежестью, глаза блестели, никакой косметикой не добиться такого эффекта.
Ей окончательно стало ясно: как бы она ни была занята бизнесом, мыслями всегда будет возвращаться к тому, как хорошо ей было с Патриком, и мечтать о продолжении.
Она уговаривала себя, что поступила правильно, заманив его сюда и соблазнив, ведь после того, как он заявил в машине, что хочет разорвать отношения, они могли расстаться холодно, почти враждебно. А в этом нет ничего хорошего, да и на работе могло дурно сказаться.
Щеки все еще горели.
Она не могла не признать, что секс с Патриком благотворно подействовал на ее здоровье и душевное состояние, принес ей радость, какой она никогда не испытывала и не подозревала, что такое может быть. Она никогда еще не была так полна сил, энергии и… все такое… Она вздохнула.
После уик-энда к простой физической связи между ними прибавилось нечто большее – и эту связь будет труднее разорвать. Он чувствовал это тоже, обоих пугали новые отношения. Хотя именно эта близость и не дала им сейчас расстаться.
Но она не хотела такого рода зависимости от Патрика. И даже соблазнила его пятнадцать минут назад именно по этой причине. Хотела подчинить его, доказать свою власть над ним и доказать себе, что она способна управлять своими чувствами. Прощальный секс – потом они могут расстаться без обид и сожалений. Но вместо этого убедилась лишь в том, что уже знала и раньше. С каждым разом они все больше привязывались друг к другу, и уже невозможно было отказаться от новых встреч.
Она отбросила ватный диск, показала себе язык в зеркале, надела то, что попалось под руку, – майку с картинкой рок-группы, оставленную в ванной Руби, и джинсовую юбку.
У нее никогда не будет свободного времени для серьезных отношений. Как и у Патрика. Она должна доказать, что является лидером ювелирного бизнеса в Мельбурне, а судя по тому, что рассказал ей, вернее, чуть приоткрыл, Патрик, ему еще больше надо доказать и оправдать свое назначение – и себе, и своим предкам. И теперь, когда он проговорился, ей стало понятно, откуда в нем горечь и неуверенность в себе. Они пренебрегали им в детстве, у него развился комплекс – он будет доказывать им всю жизнь, стараться привлечь их внимание любой ценой.
Она надеялась, что ему теперь удастся это сделать. Ее мать, Матильда, была очень строгим наставником, но всегда была рядом, и Сапфир не мыслила себя без ее поддержки и любви.
Сейчас ей надо отбросить все свои фантазии и надежды на личное счастье и просто помочь ему осуществить задуманное. Она благодарна ему за то, что он был честен, когда сказал в автомобиле, что хочет порвать с ней. У него есть для этого веская причина. И она согласилась – отношения продлятся на время, но никаких ожиданий на будущее. Чтобы не было потом сожалений и обид.
Но почему сердце так сжалось, когда, выйдя из ванной, она увидела его. Он ждал в демонстрационном зале, склонившись над витриной.
Пока Сапфир отсутствовала, внимание Патрика привлек блеск белого золота. Он уже обошел демонстрационный зал несколько раз, почти привык к блеску роскошных украшений, разложенных на темно-голубом бархате под стеклом, где умело направленные лучи мощных ламп представляли камни в самом выгодном свете.
Его внимание привлек именно этот предмет из белого золота, напоминающий цилиндр, он был помещен в самом углу и почти незаметен среди сверкающих украшений в центре витрины.
Он не заметил, как рядом появилась Сапфир.
– Что ты рассматриваешь?
– Скажи, почему именно это изделие спрятано в углу, словно нарочно, чтобы не привлекать внимание посетителей?
– Им почти не интересуются. – Она пожала плечами. – Руби любит делать скорее для себя некоторые вещицы, плод фантазии, для собственного развлечения. У нас целая кладовая ими забита, но они не интересуют покупателей.
Пока Патрик рассматривал сверкающий цилиндр и рядом подвеску, очень крупную яшму в окружении мельчайших бриллиантов, его озарило. Как и идея с воскрешением блеска ушедших звезд Голливуда, вдохновение было внезапным, как вспышка молнии. Это был как раз тот вид украшений, которые идеально подойдут для его коллекции, той, что он задумал еще в Париже. Авангард и смелость линий, своеобразие – покроя, красок, тканей и украшений. То, что ему нравилось в моде всегда, хотя не соответствовало традиционалистским вкусам европейских модельеров.
Он смотрел на ювелирный авангард, художественную выдумку Руби, и думал о своих планах на будущее при возвращении в Париж. Почему бы не встряхнуть мир классической моды и устоявшихся традиций своими новыми идеями.
– Ты любишь приключения? Готова ли ты к авантюрам?
Она взглянула на него заблестевшими глазами.
Не в силах найти работу, танцовщица Стар Мерридей вынуждена забыть о балетных туфельках и согласиться на должность личного секретаря, причем в последний раз она видела своего нового босса обнаженным в постели…
Лола Ломбард хороша собой, но считает себя дурнушкой по сравнению с сестрой-моделью. В душе Лола остается не уверенной в себе девочкой-подростком, она думает, что не достойна быть счастливой…
Решив начать жизнь с чистого листа, светская красотка Джейд Бишем решает отправиться не в Майами или Париж, а на Аляску. И не одна, а с новым боссом, потрясающе красивым… и удивительно неприступным и скрытным мужчиной.
Ради спасения семейной компании Руби Сиборн готова на все: даже пожертвовать собственным счастьем и выйти замуж за врага. Она и не предполагала, что ненавистный человек вдруг станет любовью всей ее жизни…
Ева Пембертон успешна, красива… И одинока, но это просто она сама так захотела. Во всяком случае, Ева изо всех сил старается убедить себя в том, что она избегает мужчин вовсе не из-за того, как поступил с ней когда-то Брайс Гибсон…
Даже через год после смерти мужа, унижавшего и обманывавшего ее, Тамара Рейн не может прийти в себя. Чтобы обрести спокойствие, она едет в Индию, на родину своей матери. Ее спутником неожиданно становится состоятельный ресторатор Этан Брукс, давно влюбленный в нее. Чем закончится их совместное путешествие по прекрасной и загадочной стране?
Что хорошего может предвещать горячая влюбленность Эран Кэмпион, скромной провинциальной девушки, в честолюбивого парня Бена Хейли? Она мечтает о семье и радостях материнства, а он готов посвятить всю свою жизнь музыке и, несмотря ни на что, стать звездой, как его кумиры — Элвис Пресли и Джон Леннон. Они с Эран — разные люди, и им лучше расстаться…Это книга о том, как стать музыкальной звездой, не имея никаких связей, финансовой поддержки и полагаясь только на себя в мире, где талант — всего лишь товар, который должен приносить прибыль, музыкант — пешка в игре магнатов шоу-бизнеса, а любовь низведена до секса с «нужными» людьми.
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
Всю жизнь Виктория старалась оправдать ожидания родителей и друзей, боясь лишиться их любви и одобрения. Но вот судьба сталкивает ее с красавцем Лайэмом – воплощением свободы, мужественности и сексуальности. У них разное происхождение, разные цели в жизни и представление об отношениях между мужчиной и женщиной. Пожалуй, единственное, что их связывает, – это сумасшедшее влечение друг к другу. Только от решения Виктории – от одного ее слова – зависит, как сложится ее жизнь, как могла бы сложиться…
Кора Дервент – отпрыск одного из знатнейших семейств Англии, однако она несчастлива: ее считают некрасивой, неловкой и бездарной. Все попытки Коры заслужить хотя бы одобрение родителей заканчиваются неудачей. Особенно печальна последняя, когда из-за ее наивности Дервенты лишились фамильных бриллиантов. Незаконнорожденный внук герцога де Аисы Рафаэль, владелец нескольких виноградников в Испании, хочет купить еще один, своего деда дона Карлоса. Однако высокомерный аристократ отказывается продавать земли безродному выскочке.
Эми Грин, сотрудницу музея истории королевства Эгон, и наследного принца Гелиоса Каллиакиса связывает не только любовь к древностям, но и пылкая страсть. Им хорошо в объятиях друг друга, но Эми решает разорвать эту связь, когда узнает, что ее возлюбленному предстоит вступить в брак с принцессой соседнего королевства. Одобренная сенатом невеста красива, добра и умна, но все мысли Гелиоса лишь об Эми, однако, чтобы быть вместе, ему придется отказаться от трона…
Элла Рэдли улетела на Бермудские острова в надежде провести там незабываемый отпуск и хотя бы на несколько дней забыть о том, что она вряд ли когда-нибудь станет матерью. Там она знакомится с молодым красавцем Купером Дилэйни и проводит с ним страстную ночь в его хижине на пляже. На следующее утро Элла, уверенная в том, что у них с Купером нет будущего, не прощаясь, улетает в Великобританию. Дни летят за днями, Купер огорчен и обижен, но мысли о хорошенькой англичанке не дают ему покоя. А тем временем в Лондоне Элла узнает, что беременна…