Сапфир для моей невесты - [31]
– Но мы можем и эти три недели неплохо провести. – Она гордилась, что голос ее не дрогнул и не выдал внутреннего смятения.
Она не хочет, чтобы он уезжал. Он ей нужен.
Такая путаница царила в ее голове, ей хотелось то броситься ему на шею и не отпускать, то немедленно оборвать связь, которая становится такой сложной и болезненной.
– Разве может мужчина отказаться от такого предложения?
Она открыла дверцу, взяла свою сумку и пошла к дому. Он последовал за ней.
Значит, она его уговорила зайти. Но придется убедить и в дальнейшем. И она знала, как это сделать.
Любуясь сверкающий витриной, которую приготовила Руби для Недели моды, Патрик выбрал бриллиантовое колье и протянул Сафи:
– Продемонстрируй это для меня.
– Конечно.
Она протянула руку, но он не сразу отдал его.
– Нет, на тебе должно быть колье и больше ничего.
Она толкнула его локтем.
– Ты увидишь его на мне, но только в одежде, – и быстрым, ловким движением выхватила у него колье.
Он подумал, что пора уходить. Он должен быть на седьмом небе от счастья, все обошлось без лишних претензий, и она не собирается усложнять ему жизнь. Небольшое увлечение, когда оба партнера вполне довольны тем, что есть, и не требуют многого друг от друга.
Он снова задумался – но почему она не хочет продолжения? Это несвойственно женщинам. Им было хорошо вместе, она сама это говорила. Почему она не планировала отношений в дальнейшем?
Конечно, надо признать, он и сам не рассчитывал на длительные отношения, но, когда женщина говорит, что ей довольно краткосрочного романа, это уязвляет мужское самолюбие. Женщины обычно идеализируют отношения, придают им романтический ореол, надеются на продолжение.
Но только не Сапфир. Она сама предложила просто секс до конца их деловых отношений и вполне отдает себе отчет, что все и закончится вместе с ними.
Патрик избегал сложностей в отношениях с женщинами. Они его пугали. Вот и теперь он оттолкнул Сафи, сказав, что не хочет продолжать. Потому что сам испугался все возраставшей близости. Им было необыкновенно хорошо вместе, ни одной женщине он не рассказывал о своих родителях да и особых чувств ни к одной из них не испытывал.
Чувств?
Раз в голову полезла такая чепуха, надо принимать меры – стараться избегать близости с той, которая вызвала в нем прилив чувств. Он рискует влюбиться.
Нет, он не будет идиотом. Никакого джентльменства. Он хочет ее, и ничто на свете его не остановит. Он принимает предложение Сапфир продолжать прежние отношения, пока он будет здесь. Но надо постараться не выдать себя, не показать, что она уже значит для него гораздо больше, чем все другие.
Вот как он заговорил. Надо было оборвать сразу. Зачем он поплелся за ней? Ведь уже решил покончить с этим наваждением, сейчас решается его карьера, он должен целиком посвятить себя одной цели, и никакого секса.
– Ты правда не хочешь взглянуть на работы Руби, которые она подобрала к платьям для показа?
Ее голос донесся из спальни, и он с трудом удержался, чтобы не броситься туда со словами: «Да к черту эти украшения».
– Совещание дизайнеров назначено на завтра прямо с утра, и будет полезно предварительно взглянуть на подборку Руби.
Он старался говорить по-деловому, а воображение уже рисовало Сапфир, как она ходит обнаженная по комнате с роскошным бриллиантовым колье на шее, на высоких шпильках. Его благие намерения покончить с этим наваждением снова терпели крах.
Она вошла в черном кружевном белье, состоящем из двух полосок, черный поясок поддерживал чулки, высоченные каблуки и, конечно, роскошное ожерелье на шее.
– Ты хочешь, чтобы со мной случился сердечный приступ? – И он схватился за грудь, делая вид, что ему плохо.
– Ничего не случилось с твоим сердцем. – Она принимала соблазнительные позы, в глазах горел лукавый огонек. – Ты увидел? Могу я примерить следующее?
– Нет.
Одним прыжком он оказался рядом.
Она поняла его намерения.
– Но как быть с другими украшениями, ты хотел взглянуть на них перед завтрашним совещанием дизайнеров?
– К черту… – он уже сметал со стола за ее спиной все, что там было, освобождая место, – у нас сейчас есть дела поважнее.
– Какие? – Она подчинилась, уже понимая, что победила.
– Мы с тобой. – Он рванул тонкую ткань, устранив препятствие.
– Ты просто пещерный человек, – заметила она, но не протестуя, а подчиняясь его грубой силе с видимым удовольствием, потому что этого как раз и хотела. Не сдерживаясь больше, она нетерпеливо притянула его к себе.
Ему не пришлось долго ждать – она почти сразу достигла пика и, выдохнув его имя, содрогаясь, поникла головой на его плече. Он сразу же присоединился к ней и испытал наслаждение, еще более острое, чем накануне, а думал, что такое уже невозможно.
– Благодарю за то, что ты осуществил еще одну из моих фантазий, – пробормотала она немного времени спустя.
– Это я должен тебя благодарить – за ни с чем не сравнимое удовольствие.
Патрик уже понял, что его намерение прервать их отношения потерпело фиаско. Как и он сам в борьбе со своими чувствами к этой женщине. Она победила.
И еще одно было ясно – когда пройдет показ, у него не будет никаких шансов на то, чтобы освободиться от этой зависимости.
Не в силах найти работу, танцовщица Стар Мерридей вынуждена забыть о балетных туфельках и согласиться на должность личного секретаря, причем в последний раз она видела своего нового босса обнаженным в постели…
Лола Ломбард хороша собой, но считает себя дурнушкой по сравнению с сестрой-моделью. В душе Лола остается не уверенной в себе девочкой-подростком, она думает, что не достойна быть счастливой…
Решив начать жизнь с чистого листа, светская красотка Джейд Бишем решает отправиться не в Майами или Париж, а на Аляску. И не одна, а с новым боссом, потрясающе красивым… и удивительно неприступным и скрытным мужчиной.
Ради спасения семейной компании Руби Сиборн готова на все: даже пожертвовать собственным счастьем и выйти замуж за врага. Она и не предполагала, что ненавистный человек вдруг станет любовью всей ее жизни…
Ева Пембертон успешна, красива… И одинока, но это просто она сама так захотела. Во всяком случае, Ева изо всех сил старается убедить себя в том, что она избегает мужчин вовсе не из-за того, как поступил с ней когда-то Брайс Гибсон…
Даже через год после смерти мужа, унижавшего и обманывавшего ее, Тамара Рейн не может прийти в себя. Чтобы обрести спокойствие, она едет в Индию, на родину своей матери. Ее спутником неожиданно становится состоятельный ресторатор Этан Брукс, давно влюбленный в нее. Чем закончится их совместное путешествие по прекрасной и загадочной стране?
Что хорошего может предвещать горячая влюбленность Эран Кэмпион, скромной провинциальной девушки, в честолюбивого парня Бена Хейли? Она мечтает о семье и радостях материнства, а он готов посвятить всю свою жизнь музыке и, несмотря ни на что, стать звездой, как его кумиры — Элвис Пресли и Джон Леннон. Они с Эран — разные люди, и им лучше расстаться…Это книга о том, как стать музыкальной звездой, не имея никаких связей, финансовой поддержки и полагаясь только на себя в мире, где талант — всего лишь товар, который должен приносить прибыль, музыкант — пешка в игре магнатов шоу-бизнеса, а любовь низведена до секса с «нужными» людьми.
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
Всю жизнь Виктория старалась оправдать ожидания родителей и друзей, боясь лишиться их любви и одобрения. Но вот судьба сталкивает ее с красавцем Лайэмом – воплощением свободы, мужественности и сексуальности. У них разное происхождение, разные цели в жизни и представление об отношениях между мужчиной и женщиной. Пожалуй, единственное, что их связывает, – это сумасшедшее влечение друг к другу. Только от решения Виктории – от одного ее слова – зависит, как сложится ее жизнь, как могла бы сложиться…
Кора Дервент – отпрыск одного из знатнейших семейств Англии, однако она несчастлива: ее считают некрасивой, неловкой и бездарной. Все попытки Коры заслужить хотя бы одобрение родителей заканчиваются неудачей. Особенно печальна последняя, когда из-за ее наивности Дервенты лишились фамильных бриллиантов. Незаконнорожденный внук герцога де Аисы Рафаэль, владелец нескольких виноградников в Испании, хочет купить еще один, своего деда дона Карлоса. Однако высокомерный аристократ отказывается продавать земли безродному выскочке.
Эми Грин, сотрудницу музея истории королевства Эгон, и наследного принца Гелиоса Каллиакиса связывает не только любовь к древностям, но и пылкая страсть. Им хорошо в объятиях друг друга, но Эми решает разорвать эту связь, когда узнает, что ее возлюбленному предстоит вступить в брак с принцессой соседнего королевства. Одобренная сенатом невеста красива, добра и умна, но все мысли Гелиоса лишь об Эми, однако, чтобы быть вместе, ему придется отказаться от трона…
Элла Рэдли улетела на Бермудские острова в надежде провести там незабываемый отпуск и хотя бы на несколько дней забыть о том, что она вряд ли когда-нибудь станет матерью. Там она знакомится с молодым красавцем Купером Дилэйни и проводит с ним страстную ночь в его хижине на пляже. На следующее утро Элла, уверенная в том, что у них с Купером нет будущего, не прощаясь, улетает в Великобританию. Дни летят за днями, Купер огорчен и обижен, но мысли о хорошенькой англичанке не дают ему покоя. А тем временем в Лондоне Элла узнает, что беременна…