Сапфир для моей невесты - [30]
Он улыбнулся, и ее сердце радостно стукнуло.
– Ты думаешь, мы на этом закончим?
Она не знала, что он имеет в виду, профессиональное или личное.
Он махнул рукой в сторону витрин представительства ювелирного дома:
– Ты ведь всегда знала, что будешь однажды управлять фирмой. И стремилась к этому – училась, добивалась отличных оценок и еще в школе уже работала. – Он глубоко вздохнул.
Странно, но они никогда не говорили о том, как он начал работать в модном бизнесе родителей. Она считала, что он вошел в семейное дело по их воле, как и она, чтобы оправдать их надежды. Но, узнав за последние дни его настоящие отношения с родителями и по этому поводу явное чувство обиды на них, она теперь была удивлена, что он выбрал именно эту работу. Зачем он туда пошел, если его там не ждали? Ведь даже спустя столько лет он так и не имеет с ними контакта и в душе носит шрамы. И почему открыл филиал в Австралии?
– У тебя были другие планы, ты хотел отправиться в путешествие, так почему ты оказался вдруг в модельном бизнесе, если не имел к этому призвания?
Он задумчиво смотрел перед собой в стекло, взгляд снова стал чужим, улыбка исчезла.
– Ты не понимаешь, я пришел туда и незаметно увлекся этой работой. У меня уже был диплом по маркетингу. По возвращении в Париж я стал заходить в наш офис.
Он умолчал о недовольно поджатых губах, напряженно поднятых плечах при его появлении и потом о полном его игнорировании.
– Ну, я-то рада, что ты это сделал, потому что получила возможность работать с вашим домом моды, это для Сиборнов большая честь. Вот увидишь, вместе с нами ты приступом возьмешь эту вершину.
– Надеюсь, – пробормотал он и, оторвав взгляд от пробегавшего мимо трамвая, повернулся к ней. – Ты ведь понимаешь, как много нам придется работать последующие недели?
Вот оно. Сейчас он ее бросит.
Она могла облегчить ему задачу. Если бы это была обычная, хотя и полная чувственных воспоминаний интрижка в уик-энд, после которой они разбежались в разные стороны.
Но у них было совместное прошлое – детство, взросление и дружба в старших классах. Платонические отношения подростков. И его неожиданный приезд в Мельбурн, совместная работа, партнерство. А теперь предстоящая Неделя моды. Поэтому они… заслужили большего.
– Я согласна. И ты хочешь сказать, что эти две недели исключают секс.
Ее откровенная прямота, как всегда, его обезоружила.
– Я просто хотел сделать наш разрыв безболезненнее для нас обоих.
– Зря старался. Не надо пользоваться избитым приемом, который ты применял уже на миллионе женщин.
Значит, ей все равно.
– Мы оба – профессионалы в своем деле, с ясной целью впереди, и мы обязательно ее достигнем. Но поскольку наши отношения выливаются в нечто большее, это стало ясно теперь, когда мы не смогли погасить огонь, даже проведя вместе уикэнд, вывод напрашивается – нам лучше прекратить все, чтобы не страдало дело.
– Но что у нас с тобой было? Феноменальный секс. Посмотрим, что случится с нашим влечением через две недели. А в дальнейшем, если будет свободная минута, почему бы нам ее не использовать? – спросила она.
– Не устаю удивляться, ты меня поражаешь своей прямотой, как всегда. – В его взгляде было восхищение. – Знаешь, почему я сегодня был так серьезен? Проведя с тобой уик-энд, я вдруг понял то, что уже предчувствовал. Все, что случилось между нами в эти выходные, превзошло все мои фантазии и ожидания и впервые заставило задуматься. Но это было лишнее.
– Ты действительно очень мне нравишься, поверь, но не будем усложнять.
А самой захотелось броситься ему на шею.
Он сжал ее руку, отпустил и снова стал смотреть в окно.
– У меня большие надежды на этот показ. Мне надо многое доказать, я раньше должен был это сделать.
– Раньше? – Теперь она была полна любопытства. Перед тем, как отправился в кругосветное путешествие с одной из девушек Бонда? Или перед тем, как завел гарем? Перед тем, как отправился в Париж?
– Я не хочу говорить о прошлом. – Он потер рукой лицо, как будто снимая напряжение. – Я не могу сказать тебе больше.
– Зачем был этот уик-энд?
– Эгоизм. – Он побарабанил пальцами по рулю. – У тебя было когда-нибудь очень сильное желание получить что-то, а когда оно исполнялось, не могла поверить, что это происходит на самом деле?
Да, она именно это чувствовала, получив полный контроль над своей фирмой. Пока не поняла, что ее мечта разошлась с реальностью. Ее мать выстроила ее будущее. Соткала за нее мечты дочери, и та, счастливая, окунулась в них с головой.
Но сидеть за счетами всю ночь, тревожиться, когда на бирже неблагоприятная ситуация по алмазным разработкам, оказалось не так уж весело, как представлялось раньше. Она многое потеряла за годы работы, например, ощущение полноты жизни, счастья, которое испытала в этот уик-энд с Патриком.
– Послушай, я хочу тебя сильнее, чем прежде, – вдруг сказал он, – но не буду тебя обманывать. Я могу покинуть Австралию через три недели, ты не должна потом страдать.
Вот он и высказал, наконец, вслух то, что неизбежно приближалось. И хотя она была готова к этому, его слова больно отозвались в сердце. Патрик стал ей необходим, с ним она почувствовала себя живой. И она хотела большего. Даже если это должно скоро прекратиться.
Не в силах найти работу, танцовщица Стар Мерридей вынуждена забыть о балетных туфельках и согласиться на должность личного секретаря, причем в последний раз она видела своего нового босса обнаженным в постели…
Лола Ломбард хороша собой, но считает себя дурнушкой по сравнению с сестрой-моделью. В душе Лола остается не уверенной в себе девочкой-подростком, она думает, что не достойна быть счастливой…
Решив начать жизнь с чистого листа, светская красотка Джейд Бишем решает отправиться не в Майами или Париж, а на Аляску. И не одна, а с новым боссом, потрясающе красивым… и удивительно неприступным и скрытным мужчиной.
Ради спасения семейной компании Руби Сиборн готова на все: даже пожертвовать собственным счастьем и выйти замуж за врага. Она и не предполагала, что ненавистный человек вдруг станет любовью всей ее жизни…
Ева Пембертон успешна, красива… И одинока, но это просто она сама так захотела. Во всяком случае, Ева изо всех сил старается убедить себя в том, что она избегает мужчин вовсе не из-за того, как поступил с ней когда-то Брайс Гибсон…
Даже через год после смерти мужа, унижавшего и обманывавшего ее, Тамара Рейн не может прийти в себя. Чтобы обрести спокойствие, она едет в Индию, на родину своей матери. Ее спутником неожиданно становится состоятельный ресторатор Этан Брукс, давно влюбленный в нее. Чем закончится их совместное путешествие по прекрасной и загадочной стране?
Что хорошего может предвещать горячая влюбленность Эран Кэмпион, скромной провинциальной девушки, в честолюбивого парня Бена Хейли? Она мечтает о семье и радостях материнства, а он готов посвятить всю свою жизнь музыке и, несмотря ни на что, стать звездой, как его кумиры — Элвис Пресли и Джон Леннон. Они с Эран — разные люди, и им лучше расстаться…Это книга о том, как стать музыкальной звездой, не имея никаких связей, финансовой поддержки и полагаясь только на себя в мире, где талант — всего лишь товар, который должен приносить прибыль, музыкант — пешка в игре магнатов шоу-бизнеса, а любовь низведена до секса с «нужными» людьми.
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
Всю жизнь Виктория старалась оправдать ожидания родителей и друзей, боясь лишиться их любви и одобрения. Но вот судьба сталкивает ее с красавцем Лайэмом – воплощением свободы, мужественности и сексуальности. У них разное происхождение, разные цели в жизни и представление об отношениях между мужчиной и женщиной. Пожалуй, единственное, что их связывает, – это сумасшедшее влечение друг к другу. Только от решения Виктории – от одного ее слова – зависит, как сложится ее жизнь, как могла бы сложиться…
Кора Дервент – отпрыск одного из знатнейших семейств Англии, однако она несчастлива: ее считают некрасивой, неловкой и бездарной. Все попытки Коры заслужить хотя бы одобрение родителей заканчиваются неудачей. Особенно печальна последняя, когда из-за ее наивности Дервенты лишились фамильных бриллиантов. Незаконнорожденный внук герцога де Аисы Рафаэль, владелец нескольких виноградников в Испании, хочет купить еще один, своего деда дона Карлоса. Однако высокомерный аристократ отказывается продавать земли безродному выскочке.
Эми Грин, сотрудницу музея истории королевства Эгон, и наследного принца Гелиоса Каллиакиса связывает не только любовь к древностям, но и пылкая страсть. Им хорошо в объятиях друг друга, но Эми решает разорвать эту связь, когда узнает, что ее возлюбленному предстоит вступить в брак с принцессой соседнего королевства. Одобренная сенатом невеста красива, добра и умна, но все мысли Гелиоса лишь об Эми, однако, чтобы быть вместе, ему придется отказаться от трона…
Элла Рэдли улетела на Бермудские острова в надежде провести там незабываемый отпуск и хотя бы на несколько дней забыть о том, что она вряд ли когда-нибудь станет матерью. Там она знакомится с молодым красавцем Купером Дилэйни и проводит с ним страстную ночь в его хижине на пляже. На следующее утро Элла, уверенная в том, что у них с Купером нет будущего, не прощаясь, улетает в Великобританию. Дни летят за днями, Купер огорчен и обижен, но мысли о хорошенькой англичанке не дают ему покоя. А тем временем в Лондоне Элла узнает, что беременна…