Сандаловая луна - [15]
Грант сам налил гостям кофе. Джулия с интересом наблюдала за ним, недоумевая, почему он не попросил ее сделать это.
Вскоре Карл стал прощаться. Джулия тоже решила уйти домой, но, пока она искала сумочку, Карл испарился.
— Почему он не подождал меня? — растерялась она.
— Он знал, что тебе некуда торопиться. В пустом доме тоскливо и одиноко. Но к этому со временем можно привыкнуть. Завтра тебе будет немного легче.
— Спасибо за участие и внимание, — искренне поблагодарила девушка Гранта.
Его молчание подсказало ей, что он мечтает от нее избавиться. Они вышли на веранду, и тут взгляд Гранта остановился на ее ногах, обвитых золотыми ремешками.
— Я провожу тебя.
Он вежливо выпроваживал ее из своего дома! Джулия вытащила из сумочки фонарик.
— Не беспокойся, я сама дойду.
Где-то в темноте дико захохотала гиена. Джулия вздрогнула и чуть не выронила фонарик. Жуткие звериные крики стали глуше и вскоре затихли вдали.
— Гиена была так близко! — с трудом выговорила Джулия. — Они заходят в лагерь?
— Ночью все звуки кажутся более громкими, — ответил Грант. — Животное находилось в нескольких милях отсюда. Ты что, нервничаешь, да? Не волнуйся! В этих золотых сандалиях ты выглядишь на удивление смелой и отважной. — Он схватил ее за руку. — Хочешь совет? На твоем месте я бы дважды подумал, прежде чем ночью, в заповеднике, напялить эти сандалии.
Они спустились на лужайку. Над ними, как живое, дрожало и светилось мириадами звезд бескрайнее небо.
Непреклонность и суровость этого человека пугали Джулию.
В траве раздался короткий сухой вздох. Грант резко рванул Джулию в сторону. Она сразу поняла, что чуть не наступила на гадюку. «И почему мне так не везет?» — с тоской подумала девушка.
Глава 5
Джулия скучала по отцу. Сердце сжималось от дурных предчувствий. Девушка места себе не находила.
Никому нет до нее дела. Для Гранта и Карла она стала обузой, Джулия уже не сомневалась в этом.
Надев свежую пижаму, девушка легла в постель и укрылась тонкой простыней. С трудом заставила себя потушить ночник. Но в голову лезли мысли о змеях, заползающих в жилье, по телу пробежал озноб.
Все замерло, затихло, лишь в посеребренных лунной пылью кустах звенели насекомые. Джулия запретила себе ворочаться. Надо привыкать к самостоятельной жизни. На крайний случай — Грант и Карл всегда рядом.
Утром Джулия встала не с той ноги. Чтобы немного развеяться, занялась домашними делами. Порой она подходила к окну и смотрела на вереницу автомобилей возле туристической базы: любители природы готовились к осмотру заповедника.
Все валилось у Джулии из рук. Приказав себе не раскисать, она занялась кройкой занавесей.
Через пару дней девушка не выдержала и помчалась к отцу в Хлагени.
Стэн находился в своей палате, выглядел он бодрым, посвежевшим.
— Ты уже сдал какие-нибудь анализы? — озабоченно поинтересовалась Джулия.
— Да, а почему ты спрашиваешь?
— У тебя цветущий вид. Я боялась, что после процедур ты будешь бледным и вялым.
Отец весело рассмеялся:
— Надо же такое придумать! Дорогая, очень рад тебя видеть. Такой приятный сюрприз! Ну, рассказывай, как у тебя дела?
Время пролетело незаметно. Покидая больницу, Джулия встретила мистера Рэндла.
— О, здравствуйте! — воскликнул врач. — Я как раз собирался вам звонить.
— Что-то не так? — встревожилась Джулия.
— Нет-нет, все в порядке, все идет по плану: анализы, обследования, процедуры. Я думаю, ваш отец пробудет у нас еще недельки две, не больше.
— Еще две недели? — У Джулии сердце защемило. — Вы что-то скрываете от меня?
— Честное слово: я с вами предельно откровенен! — Доктор Рэндл внимательно посмотрел на Джулию. — Я подумал, что вы должны иметь четкое представление о сроках пребывания вашего отца в больнице. Возможно, у вас появятся какие-нибудь планы на эти дни. Подходящее время для визитов. Одной вам, наверное, сейчас нелегко.
— Поняла, доктор, — ответила девушка. — Но мне бы хотелось почаще навещать отца.
— Джулия, ему нужны покой и отдых. Поездки в Хлагени — большое напряжение для вас и лишнее волнение для него. Сами понимаете, на дороге всякое может произойти.
Джулия пробежалась по магазинам, купила несколько рулонов ткани, отделочную тесьму и разные мелочи. Она выехала из города, когда солнце уже садилось. Джулия торопилась попасть домой засветло и постоянно жала на газ. «Вот и еще одно правило нарушено», — вздохнула она, глядя на спидометр.
Джулия крепче вцепилась в руль. Ровно гудел двигатель, машину трясло и подкидывало на ухабах, из-под колес вылетали куски грязи.
«Если на дорогу выскочат импалы — кому-то из нас не повезет», — подумала она, но скорость не сбросила. В лагерь она обязана была вернуться до закрытия главных ворот.
Вскоре ей стали попадаться навстречу машины служителей заповедника. Слава богу! Она не опоздала в лагерь!
Приняв ванну, она нарядилась в белые слаксы и украшенную золотой тесьмой блузку а-ля индийский раджа, которую сама сшила в пансионе. Потом Джулия сделала нечто невероятное. Она налила себе рюмочку хереса! Как-никак она это заслужила.
Что-то заставило Джулию обернуться — в дверном проеме стоял Грант Тайлер. Девушка поставила рюмку на столик и с беспечным видом обронила:
Лори Хартнелл, главная героиня романа, приезжает на экзотические Талькакские острова, затерянные в Индийском океане, чтобы получить благословение брата на предстоящую свадьбу. Однако там она знакомится с Джилом Мастерсоном, который почему-то всячески препятствует ее встрече с братом. Возненавидев Мастерсона в первую минуту, Лори не могла и предположить, что Джил Мастерсон вытеснит из ее сердца человека, за которого она собиралась замуж…
Семье журналиста Питера Хэллоуэя грозит разорение. Чтобы спасти положение, его жена Гарриет принимает весьма неординарное решение.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…