Сан-Карлос [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Брото — городок в испанских Пиренеях, находится к югу от пика Виньмаль. (Примеч. автора.)

2

Пакеты прессованного табака. (исп.)

3

Употреблено вместо «Сальента де Гальего» — последнее перед перевалом Пурталет испанское поселение. (Примеч. автора предисловия.)

4

Катарав — измененное Каттаравес, селение на север от Котре. (Примеч. автора предисловия.)

5

Около восьми километров. (Примеч. автора.)

6

Озеро Арастиль — искаженное Арратиль, озеро, расположенное в 4 км к юго-западу от озера Гоб. (Примеч. автора предисловия.)

7

Герет, или Жерет — лесистая ложбина, соединяющая Котре и Пон-д’Еспань. (Примеч. автора.)

8

Спокойной ночи (исп.).

9

Как захочет Бог (исп.).

10

Роландова брешь нависает над ледниковым цирком Гаварни. (Примеч. автора.)

11

Этот пик находится на испанской территории и в настоящее время на картах называется по-испански: Монте-Пердидо; однако автор не точен, называя эту гору самой высокой в Пиренеях; высота Моте-Пердидо составляет 3355 м; самым высоким в Пиренеях является пик Ането (фр. Нету) — 3404 м.

12

Во французских Пиренеях есть несколько рек с таким названием; здесь речь идет о Гав-де-По.

13

Тарб — центр департамента Верхние Пиренеи.

14

Четыре соля, или четыре су, составляют 20 сантимов; пять солей равны 25 сантимам. (Примеч. автора.)

15

Тридцать экю — 90 франков. (Примеч. автора.)

16

Двадцать пять экю — 75 франков. (Примеч. автора.)

17

Пятьдесят экю — 150 франков. (Примеч. автора.)

18

Камнеломка — живучее растение, которое хорошо растет в расщелинах скал. (Примеч. автора.)

19

Пик Эстур — без всякого сомнения, искаженное пик Эстом, расположенный в массиве Виньмаль. (Примеч. автора предисловия.)

20

Двадцать — двадцать пять туазов: от сорока до пятидесяти метров. (Примеч. автора.)

21

Десять туазов: примерно двадцать метров. (Примеч. автора.)


Еще от автора Жюль Верн
Таинственный остров

Роман, воплощающий мечты Жюля Верна об обществе, освобождённом от любых форм насилия, от эксплуатации. Книга полна веры в творческие возможности человека, в силу коллективного труда, во всепобеждающую науку.


Дети капитана Гранта

Герои путешествуют по трем океанам, разыскивая потерпевшего кораблекрушение шотландского патриота — капитана Гранта. В произведении широко развернуты картины природы и жизни людей в различных частях света.Художник: П. Луганский.


Михаил Строгов

В этой книге собраны исторические романы о России французских мастеров приключенческого жанра, почти неизвестные российскому читателю.Выступление декабристов, Крымская война, восстание в Сибири — пусть вымышленное, но столь похожее на народные бунты, потрясавшие Россию на протяжении XVI — XIX веков…Увлекательные события, драматические столкновения характеров, противостояние благородных стремлений к свободе и беззаветного выполнения долга, — все это помогает по-новому представить волнующее, порой трагическое прошлое нашего народа.


В погоне за метеором

В романе «В погоне за метеором» космическое тело, состоящее из золота, едва не разрушило земную экономику. Метеор оказывается слишком большой ценностью в мире, стабильность которого держится на золотом запасе государств.


Жангада

Действие романа «Жангада» происходит в Южной Америке. Герой, много лет скрывавшийся от бразильских властей под вымышленным именем, обвиняется в тяжком преступлении, к которому он не был причастен. В силу рокового стечения обстоятельств он не может доказать свое алиби.


Пятьсот миллионов бегумы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.