Самый желанный - [15]
Конечно, по сравнению с этими девушками у Софи были определенные преимущества. Она получила образование как леди, к тому же была леди по рождению. В ее случае благородное происхождение будет только помехой. Никто не захочет взять в гувернантки родственницу герцога Брукмора. Возможно, Софи могла бы получить место компаньонки при богатой даме, но такое положение было бы слишком похоже на то, от чего она убежала в Эктоне.
Она могла бы рассчитывать на щедрость Дирдре или Фебы, стать приживалкой у них в доме, с годами отупеть, сделаться старой причудницей. Софи отчетливо видела себя в этом образе: толстые линзы очков на испорченных неумеренным чтением глазах, поседевшие кудри… Да и разум притупится, если прожить целую жизнь и быть никому не нужной, прятаться в дальних уголках большого дома, бормоча себе под нос отрывки из переводов.
Сумасшедшая кузина Софи, Злая Ведьма из западного крыла. В конце концов, аристократия – не аристократия без слегка сумасшедшего родственника или даже парочки. Очень живописная картинка, разве не так?
Так и будет, если она не сделает что-нибудь прямо сейчас.
В конце концов, ничто не мешает ей использовать эти последние несколько недель в Лондоне и попытаться найти себе хотя бы какого-нибудь мужа. Никто не говорит про любовь, но ведь она не может оставаться здесь вечно и не может вернуться в Эктон.
Ведь есть же мужчины… там, за стенами этого дома… Мужчины, которым нужна трудолюбивая, пусть и не слишком красивая женщина, которая не будет задирать нос и возражать против того, чтобы самой готовить еду.
«Стоит вам только захотеть, и вы затмите их всех, моя дорогая, в свете и не вспомнят их имена. Стоит вам сказать слово, и я сделаю вас своей музой, своим шедевром!» Удивительное безрассудство поднялось в душе Софи, когда она вспомнила эти слова лучшего лондонского кутюрье. Такая же отчаянная беспечность овладела ею в тот момент, когда она впервые получила письмо Тессы с предложением провести сезон в Лондоне – тогда она тут же спланировала собственное будущее.
«Стоит вам только слово сказать…»
Конечно, он сумасшедший, этот портной, во всяком случае, несравненный мастер преувеличений. Даже само его имя – Лементер – переводится на английский как «лжец».
Тесса фыркала и утверждала, что еще несколько лет назад никто и не слышал про этого типа, он просто взялся ниоткуда и стал создавать туалеты для самых влиятельных дам Лондона. Выскочка, заявляла Тесса, который сам назначил себя лучшим дамским мастером на свете и убедил в этом других, а на самом деле он просто портняжка, едва вылезший из канавы.
Однако у Тессы, естественно, хватило ума не отказываться от платьев, когда их ей предложили. И правда, разве может этот человек быть мошенником, когда Феба в его платьях выглядит принцессой, а Дирдре – богиней?
Возможно… возможно, он мог бы плеснуть немного своей магии и на нее, Софи, чтобы превратить ее в нормальную женщину?
Да, она должна еще раз взять судьбу в собственные руки. На сей раз ей недостаточно быть просто Софи Блейк. Она должна превратиться в кого-то еще.
«В кого-то, кто сумеет привлечь Грэма?»
Она тут же подавила эту надежду. Хватит, она покончила с этими фантастическими мечтами. Нет, все, что ей нужно, – это добропорядочный брак и крыша над головой. И чтобы добиться этого, она готова окунуться в реальный мир.
Вход в модный салон Лементера выглядел настолько представительнее входа в обычный магазин дамского платья, что Софи, которая была здесь лишь однажды, нашла его без труда. Во-первых, за стеклами огромных витрин не было выставлено никаких товаров, и прохожим не на что было глазеть. Во-вторых, не имелось никакой вывески. На элегантной дубовой двери висел только молоточек в форме какой-то экзотической птицы. Любой мог бы пройти мимо этой двери и ничего не заметить, конечно, если этот любой – не женщина в самый разгар лондонского сезона, к тому же женщина в своем уме.
Едва приблизившись к заветной двери, Софи сквозь хаос собственных мыслей ощутила, как к ней тянутся щупальца роскоши. В обычных условиях она бросила бы жадный, тоскующий взгляд на эту дверь и прошла мимо, ибо платья, подобные тем, что создает месье Лементер, не для девушек вроде Софи. Хотя на самом деле у нее было два таких платья – простых белых повседневных платья из муслина. Казалось бы, подобные может пошить любой компетентный портной, разумеется, если не обращать внимание на безупречность облегания и совершенство их силуэта. Платья эти достались Софи в качестве дара от щедрого супруга Дирдре, лорда Брукхейвена. В тот день в выигрыше осталась даже Тесса. Месье Лементер в спешке прилетел в дом, окинул оценивающим взглядом всех четырех дам и по непонятной причине вдруг сосредоточил всю свою бешеную энергию на Софи. Длилось это всего минуту, ибо Тесса с негодованием пресекла непорядок, но в эти короткие мгновения Софи успела подумать, что, возможно… когда-нибудь… она станет кем-то совсем иным. А в данную минуту требовался именно некто абсолютно иной.
На стук в дверь тут же ответили. Внутрь, в утонченную атмосферу от-кутюр, Софию провел молодой человек очень живописной внешности, Кабо. Софи его уже видела.
Красавица Электра Уортингтон знает, что брак по расчету с богатым и знатным джентльменом – единственная возможность спасти от разорения свою непрактичную и непутевую семью. Однако кто женится на девушке, родственники которой стали буквально притчей во языцех во всех светских гостиных Лондона? Уж точно не Эрон, лорд Арбогаст, ставший жертвой очередного ужасного скандала и теперь, чтобы получить наследство, вынужденный вступить в подобающий его положению, совершенно безупречный брак!Эрон прекрасно понимает: женитьба на нищей мисс Уортингтон станет для него социальным самоубийством, а о наследстве придется забыть.
Вдовый маркиз Брукхейвен срочно нуждается в новой супруге, которая помогла бы с воспитанием его стремительно взрослеющей дочки. Однако леди, казавшаяся практически идеальной невестой, предпочла сбежать и обвенчаться со сводным братом жениха. И тогда, в полном отчаянии, маркиз… принял предложение руки и сердца от кузины сбежавшей невесты, дерзкой Дейдре Кантор. Но что заставило красавицу Дейдре, вечно окруженную поклонниками, пойти на столь эксцентричный шаг и самой предложить себя мужчине, которого в свете прозвали Зверем? Холодный расчет? Жалость к Брукхейвену? Или тайная любовь, в которой она не смеет признаться даже самой себе?
Юная Каллиопа Уортингтон словно попала в страшную сказку: укрывшись от непогоды в заброшенном имении, она случайно нашла там жемчужное ожерелье дивной красоты… и была обвинена в краже мрачным хозяином поместья Реном Портером. Теперь Калли стоит перед выбором: либо погубленная репутация, либо замужество.Вынужденная согласиться на брак девушка вскоре начинает понимать: на самом деле Портер — умный, обаятельный, смелый мужчина, умеющий страстно и преданно любить…
Среди ночи обнаружить в своей постели мужчину, который направлялся к любовнице, но ошибся дверью. Только этого не хватало скромной сироте Иззи Темпл! Кто она теперь? Виновница скандала? Девица, чья репутация погублена безвозвратно? Конечно. Если злосчастный гость барон Блэкуорт, скомпрометировавший Иззи, не предложит ей руку и сердце. Но Блэкуорт не хочет жениться. Да и Иззи не горит желанием связать с ним свою судьбу. Однако обстоятельства оказываются сильнее — и вот «распутник» и «падшая» идут под венец.
Одинокой молодой девушке опасно бродить по ночному Лондону.Агата Каннингтон ищет своего бесследно исчезнувшего брата и отчаянно нуждается в помощи мужчины, который бы не просто стал ее проводником и телохранителем, но и согласился сыграть роль ее мужа.Таинственный Саймон Монтегю Рейнз готов участвовать в этом маскараде. Но сможет ли Агата доверять загадочному авантюристу с темным прошлым?И даже если ей придется воспользоваться услугами Саймона, как не поддаться его бесконечному обаянию и не запутаться в сетях соблазна?
Филиппа Этуотер пытается разыскать своего пропавшего отца, находившегося на секретной службе у короля.Оказавшись в Лондоне без средств к существованию, Филиппа надевает мужской костюм и нанимается гувернером к приемному сыну лорда Джеймса Каннингтона. Влюбившись в хозяина, она решается открыться ему. Но его, как и отца Филиппы, тоже обвиняют в предательстве…Хватит ли девушке упорства и смелости, чтобы смыть пятно подозрения и позора с двух самых близких людей? Найдет ли она свое счастье в объятиях сурового и нежного лорда Джеймса?..
Низкая похоть и возвышенная страсть, коварство и великодушие предстают перед читателями этого увлекательного романа, действие которого протекает то в экзотической Индии прошлого века, то в аристократических кварталах и парках Лондона.
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз... Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин... Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила СТРАСТИ состоит в слиянии не только тел, но и душ...
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…