Самый новейший толковый словарь русского языка XXI века - [35]

Шрифт
Интервал

», ссылаясь на использование своих систем в военных разработках. (Изв. 21.04.10).

Є Англ. grabber < grab ‘захватывать, присваивать’.


ГРАНТ, а, м. Разовое целевое финансирование какого-л. проекта или исследовательской работы отдельного специалиста или целого коллектива. ..у компании есть планы по строительству электростанции в северной Англии, и она даже выиграла финансовый грант от Европейского союза на 180 миллионов евро.. Газета.ру 11.12.10).

Є Англ. grant.


ГРЕЙД, а, м. Категория, которая присваивается сотруднику в соответствии со степенью его ценности для компании и значимости выполняемой им работы. ..измеряется «вес» каждой должности внутри организации, и размер вознаграждения каждого сотрудника компании определяется в соответствии с присвоенным ему в зависимости от должности и рода деятельности уровнем (грейдом).. В рамках некоторых подходов к построению системы грейдов упор делается на оценку не должности как таковой, а способностей и качеств самого специалиста — например, его образования или опыта работы. Так поступают компании, для которых интеллектуальный потенциал сотрудников является главным активом. (Ъ-СФ 03.03.03). У.. ребят и девчонок из офисов, есть дела посерьезнее — кредиты, ипотеки, бонусы, грейды. (Газета.ру 14.11.08).

Є Англ. grade.


ГРЕ́ЙДИНГ, а, м. Присвоение сотрудникам компании грейдов (см.) с учетом как значимости выполняемой ими работы, так и ценности самих сотрудников. Параллельно HR-отдел проводил работу с менеджментом и персоналом, разъясняя суть внедряемой методики и принципы выведения оценок для различных позиций. Чтобы придать новинке большую значимость, был создан комитет, ответственный за грейдинг, в него вошли четыре представителя совета директоров. (Ъ-СФ 03.03.03).

Є Англ. grading.


ГРЕЙС-ПЕРИ́ОД и ГРЭЙС-ПЕРИ́ОД, а, м. В банковском деле — льготный период уплаты процентов по кредиту. У кредитных карт часто есть очень удобные функции: грэйс-период и кэш-бэк. Первая означает, что у вас есть, к примеру, 50 дней, в течение которых вы можете пользоваться деньгами с карты без уплаты процентов. Вторая подразумевает, что при оплате покупок с помощью карты небольшая часть суммы, потраченной на покупку, будет вам возвращена на карту. (АиФ-Online 02.04.08). ..банки активно предлагают кредитные карты вовсе не в расчете на бездоходных клиентов, укладывающихся в грейс-период. «Кредитные карты являются продуктом, доходность которого для банка во многом зависит от поведения заемщика, — признает руководитель карточного бизнеса и электронных каналов продаж ОТП-банка Василий Кузнецов. — В нашем сегменте потребительского кредитования в грейс-период по кредитным картам укладываются менее 10 %, большинство же платят проценты по кредиту». (Ъ-Газета 21.12.10).

Є Англ. grace period.


ГРИН-КА́РД, а, м. То же, что грин-карта (см.). Грин-кард через фиктивный брак стоит дешевле. Все это устраивают ловкие дельцы также из числа русскоговорящих. Молодежь остается в США в основном через колледжи и университеты. Учатся с бесконечными академическими перерывами многие годы. (Газета.ру 28.04.06). ..граждане РФ уже второй год не могут участвовать в лотерее «грин-кард». Количество россиян в США уже превысило квоту, по которой граждане той или иной страны могут претендовать на получение «грин-кард», дающей вид на жительство. А в текущем году США вообще планируют «свернуть» лотерею. (НИ 17.04.07).

Є Англ. green card < green ‘зеленый’ + card ‘карта’.


ГРИН-КА́РТА, ы, ж. В США — документ, выдаваемый иностранцу на право проживания и трудоустройства при выполнении им определенных требований законодательства страны. Европарламент поддержал проект «синей карты» (Blue Card) — официального разрешения на проживание и работу необходимых Европе высококвалифицированных специалистов из других стран. Как говорится в официальном сообщении, этот документ называют аналогом американской грин-карты (Green Card). Впервые предложение ввести его появилось в Евросоюзе летом 2007 года. (Газета.ру 21.11.08).

Є От англ. green card < green ‘зеленый’ + card ‘карта’.


ГРУ́МИНГ, а, м. 1. В отношении к домашним животным — комплекс регулярных гигиенических процедур (уход за ушами, лапами и когтями, мытье и расчесывание шерсти), а также разовые мероприятия, например тримминг. ..зообизнес разнообразен, почти как животный мир и мир человеческой фантазии. Зообизнес — это разнообразные услуги, от транспортных до ритуальных. Это груминг — стрижки, прически, завивки, покраски, в общем, всевозможный уход. (Ъ-Деньги 10.10.01). Во всяком случае, настоящий груминг (обработка шерсти домашних животных) может включать в себя чистку ушей, мытье, стрижку, сушку, расчесывание, подрезание ногтей. (АиФ-Башкортостан 16.08.06).

2. Завязывание отношений с детьми для последующего вступления с ними в сексуальные отношения. Чтобы донести до населения опасности интернета, правительство запускает специальную рекламную кампанию, которая обошлась в 1 млн фунтов. Она объяснит фигурирующее в новых законах понятие сексуального «груминга», под которым подразумевается завязывание отношений с ребенком для того, чтобы затем воспользоваться им.


Рекомендуем почитать
Брин Сергей  - президент компании Google

Перед Вами статья из особого сборника, в котором есть сведения не только о самых богатых людях современности, но и тех, кто явился «основоположниками» данной категории населения, - исторические личности, основатели крупнейших богатейших компаний и т. д Этот цикл статей посвящен создателям всемирно известных брендов, самыми богатыми людям в своих узких кругах, например - спортсмены, актеры, политики. И, конечно же, в этом списке нашли свое место российские олигархи и бизнесмены.Одни мечтают стать богатым и жить в достатке, другие порицают людей, которые стремятся к личному материальному успеху.


Похмельная книга

Ободряющее пособие для пьющего, пившего, собирающегося выпить…Поразительная история — такой книги в России не было. Нет, конечно, были всякие рецепты, анекдоты про пьянства, правила этикета, рассуждения о том, что такое правильное питие, а что — неправильное, злостное. Никто не написал слов, которые бы ободрили пьющего, пившего, собирающегося выпить человека в эту, безусловно, трудную минуту его жизни. Один умный приятель парафразировал: не пить в России — больше, чем не пить. Представляете, что значит пить в России — насколько это больше!


Словарь американских идиом: 8000 единиц

Это обновленное и дополненное издание, содержащее более 8000 идиоматических слов и выражений, причем каждое из которых снабжено грамматическим объяснением и практическим примером. Словарь содержит лексемные идиомы, фразеологические единицы и поговорки, имеющие особенное значение. В нем приведены наиболее употребительные выражения только американского английского языка. Этот словарь — идеальное пособие для студентов, часто разъезжающих бизнесменов и просто путешественников.


Детские инфекционные болезни

В данном справочнике представлены самые полные и актуальные сведения, касающиеся инфекционных заболеваний детей. Описаны причины возникновения и механизмы развития основных детских заболеваний. Дана их четкая классификация. Рассмотрены современные методы диагностики и лечения болезней. Полезными окажутся советы по укреплению иммунитета, профилактике и мерам предосторожности.Практические рекомендации специалистов и полезная информация помогут родителям вовремя распознать болезнь ребенка, принять своевременные меры по лечению, не допустить обострений и свести к минимуму вероятность заражения инфекционными заболеваниями в будущем.


Жилищный кодекс Российской Федерации

Принят Государственной Думой 22 декабря 2004 года Одобрен Советом Федерации 24 декабря 2004 года (в ред. Федеральных законов от 31.12.2005 N 199-ФЗ, от 18.12.2006 N 232-ФЗ, от 29.12.2006 N 250-ФЗ, от 29.12.2006 N 251-ФЗ, с изм., внесенными Федеральным законом от 29.12.2006 N 258-ФЗ)


Телефонный компас

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.