Самый лучший праздник - [12]
И она всегда твердо знала, что еще найдет в носке со своим именем. Большинство Бейли страдало от полного отсутствия воображения. Брук обычно получала в подарок невероятное количество завернутых в золотистую бумагу шоколадок.
— Хорошо! — Она подняла руки в знак поражения. — Если ты клянешься, что это не твоих рук дело…
В глазах Салли появился озорной блеск.
— Брук, лапочка! Это же Рождество! Я никому ни в чем не должна клясться!
— О, прекрасно! Тогда не жди в своем носке ничего, кроме уголька!
— Замечательно! — Подбоченившись, Салли склонила голову набок и хитро улыбнулась. — Мне же нужно чем-нибудь обогреть квартиру!
— Ты действительно видел, как Брук нашла грушу? — спросил Джеймс между двумя глубокими размеренными вдохами-выдохами во время пробежки в парке.
— Да, — выдохнул в свою очередь Дункан.
— Что она сказала?
— Не очень много.
В Сиэтле Дункану приходилось заниматься упражнениями в помещении. В клубе, расположенном в нескольких кварталах от его квартиры, имелась прекрасная внутренняя беговая дорожка. И бассейн.
— Она удивилась?
— Да. По-настоящему удивилась.
— Поинтересовалась, от кого это?
— Она не спросила.
Конечно, он всегда мог хорошо потренироваться. Нет ничего хуже, чем обрюзгшее тело в тридцать пять лет. Особенно у доктора, который проповедует своим пациентам здоровое питание и физкультуру. Ему нужно было…
Джеймс взял Дункана за руку и остановил его.
Дункан вырвал руку.
— Какого черта?
— Послушайте, доктор Кокс! Я хочу получить прямой ответ! — Положив руки на пояс, Джеймс делал глубокие вдохи и выдохи, чтобы нормализовать дыхание. — Что сказала Брук, когда нашла грушу? Если ты, конечно, можешь вспомнить.
О, Дункан хорошо это помнил! Сомневался, что когда-нибудь забудет — не столько слова, сколько взгляд. Возбужденный блеск ее глаз. То, как она сначала погладила кончиками пальцев носок, затем завернутую в кружево грушу. То, как ее губы раздвинулись во внезапном вздохе, а потом расплылись в улыбке, до сих пор живущей в его мечтах.
— Ну? — настаивал Джеймс.
Дункан уперся руками в колени и опустил вниз голову.
— Я вспоминаю.
Он думал о Брук. А этого ему не хотелось. Надо думать о том, какая славная погода, о том, как он хорошо пробежался. Мысли же о Брук были нарушением границ. Предательством дружбы с Джеймсом. Предательством идеалов самого Дункана. Он был глубоко предан своем убеждениям, обету никогда не поддаваться чувствам.
Брук же заставляла его чувствовать. Будь все проклято!
Он выпрямился.
— Она сказала: «Куропатка на груше. В первый день Рождества».
Джеймс нахмурился, переваривая информацию.
— Так и сказала?
— Да. — Дункан повернулся и направился обратно.
Он не собирался рассказывать больше. Рассказывать о том, как удивительно звучал ее голос, какой благоговейный ужас появился на ее лице. Рассказывать о своих чувствах к ней.
— Хорошо развлеклись? — спросила Брук. — Как прошел вчерашний вечер с Джеймсом?
Салли плюхнулась животом на груду подушек цвета зеленого винограда, покрывающих сооружение, служащее Брук диваном, устроилась поудобнее и оперлась подбородком о ладонь.
— Он великолепен! Как ты и говорила.
— Да? Правда? Хочу подробности! Обед в правлении был…
— …типично политическим!
— А Джеймс был…
— …имел оглушительный успех!
— И ты тоже, не сомневаюсь! Очаровала всех, кто может быть тебе полезен?
Нахмурившись, Салли уткнулась в подушку.
— Ух-х!
— Сал?
— Это был вечер Джеймса! Не мой! И ты это знала!
— Да, я это знала. Но ты, конечно, все-таки кое с кем встретилась?..
— Да, встретилась с несколькими людьми. — Салли поджала губы.
— И что же? Вы беседовали о твоих идеях благотворительности?
— Не совсем…
Брук, ошеломленная, откинулась на подушку кресла.
— Салли Уайт! Предоставь тебе возможность сделать золотую карьеру, и ты все это бросишь!
— Я рекламировала Джеймса! А не Салли Уайт.
— Салли, ты всегда занимаешься рекламой только Салли Уайт! Утром, днем и вечером!
— Нет, вчера вечером я… развлекалась!
Развлекалась? Салли?
— Джеймс?
Салли вздохнула.
— Я знала, что вы отличная пара! — Брук даже захлопала в ладоши. — Расскажи мне все! Значительное, незначительное! Я хочу знать все!
И Салли рассказала подруге все. До мельчайших подробностей.
— Как прошел обед в правлении? — спросил Дункан, доставая бутылку с водой из холодильника.
— О, приятель! Был бы ты там! — отозвался Джеймс.
— Говоришь, они все у тебя в руках?
— Да еще как! Салли была неподражаема! Знала, куда повернуть разговор.
— Значит, Брук права! Относительно того, что Салли хорошо знает свое дело!
— Да, да! — Джеймс прислонился спиной к кухонной стойке. — Ее агентство ищет спонсора для благотворительной организации.
Вдвойне интересно.
— Значит, обед и ей пошел на пользу!
Джеймс покачал головой.
— Вот что странно! Она вообще не говорила о своем деле. Она рекламировала меня!
Даже более чем интересно.
— Может быть, Салли не такая уж акула, как ты думаешь?
— Она не акула… Но она акула!.. Это трудно объяснить. — Джеймс развел руками. — Она тоньше. Вместо того чтобы идти напрямик, она проскальзывает туда, где никто не видит, — сказал он, сделав скользящее движение рукой.
— Ты собираешься встречаться с ней?
— Нет. Мое сердце принадлежит Брук, — небрежно произнес Джеймс и отвернулся. — Да, кстати, если говорить о моем сердце, то сегодня второй день Рождества. Мне нужно сделать еще один подарок. — Он посмотрел на Дункана. — Дружище?
Джордана Прентисса волнует только одно — его карьера. Но совет директоров обязует его жениться, причем немедленно, ради создания нужного нравственного образа семейной фирмы. Либо женись — либо твое место займет другой. Таков приговор. Исполнить легко, вот только где найти невесту?
Трей возвращается в родной город после смерти отца. Ему надо получить наследство, продать дом. А еще он очень хочет увидеть девушку, о которой помнил все долгие двенадцать лет своего отсутствия.
Небогатый жизненный опыт Джейн Синглтон обернулся сплошным разочарованием. Одна нервотрепка и просто скука. До чего же обидно и грустно справлять Валентинов день без мужчин. И тут раздался звонок в дверь…
Знакомство Нины Форестер и мультимиллионера Кэмерона Райдера начинается с того, что она нечаянно обливает его кофе. С неуклюжей и очаровательной Ниной постоянно что-то случается. И во всех передрягах ей помогает Кэмерон…
Сломался выключатель - позвони Грэгу. Разбилось сердце - позвони Грэгу. Но кто же этот мужчина на самом деле?Сьюзен захотела это узнать...
Сидни уговорила подруг провести неделю отдыха на Аляске и испытать свою волю в экстремальных условиях. Но она никак не ожидала, что придется испытывать и свое сердце: весна на Аляске, как и везде, пора любви…
Три подруги поспорили, кто из них завоюет сердце завзятого холостяка Энтони Галлахера. Страстная Дэниза, загадочная Шарлотта, ласковая Кэтлин… Кто победит? Каждая намерена заманить этого ледяного красавца в любовные сети. И действительно, строгий, холодный Энтони влюбился без памяти. Но его выбор оказался неожиданным для всех…
Поздней ночью, в грозу Дора Кавана — известная общественная деятельница — вдруг обнаруживает в гостиной своего дома странную маленькую девочку с незнакомцем, похожим на больного бродягу…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Одиночество — не лучший способ существования. Овдовев к тридцати, Дженифер Стоун, преуспевающая журналистка, сотрудница популярного издания «Живая планета», вполне убедилась в этом. Находя забвение лишь в работе, она не может преодолеть инерцию собственной судьбы, в которой, похоже, нет места семейному счастью. Но вот по воле случая рядом с ней оказывается бывший сокурсник по колледжу, ее первая любовь — Бертолд Гринвуд, ранее воспринимавший ее лишь как отличную девчонку и великолепного друга...
Молодая, образованная, красивая Мег Купер увлеченно работает редактором в крупном издательстве. У нее нет времени заняться приготовлениями к собственной свадьбе, и она обращается к консультанту по организации свадеб Эмме Делейни, своей давней подруге, брошенной в свое время женихом прямо у алтаря. Каково же было изумление Эммы, когда она узнает в претенденте на руку Мег своего бывшего жениха!.. Как будут развиваться события дальше?
Помочь людям в стремлении осуществить их мечты — работа и смысл существования Макса Купера. Однако в своей жизни он страшится менять что-либо, поскольку, многое пережив, установил для себя правило: никакой любви, потому что она заканчивается потерей и болью. Но судьба сводит его с молодой женщиной, и вскоре Макс понимает, что не может жить без нее. Кэтлин заслуживает счастья, как никто другой, она мечтает о собственном ребенке, но что может дать ей убежденный отшельник, как огня боящийся к кому-либо прикипеть душой и сердцем?