Самурай без меча - [13]
К тому моменту я не заслужил даже звания пехотинца. Несмотря на определенный успех в деле сокращения расходов на топливо, я все еще продолжал официально считаться простым слугой. Поэтому мне не позволялось участвовать в решении проблем управления, не говоря уже о том, чтобы высказывать свое мнение по стратегическим вопросам. Однако неофициально я был намерен сделать все от меня зависевшее, чтобы помочь князю Нобунаге объединить Японию и положить конец веку войн.
Под разносившийся в воздухе стук молотков князь Нобунага разъезжал на своем жеребце вдоль окружавшего стену крепостного вала, наблюдая за ходом строительных работ. Едва передвигавшиеся по лесам рабочие вызвали у него приступ ярости.
– Проклятье! Они не выполнили даже четвертой части работы!
– Как бы нам это боком не вылезло, особенно в такие неспокойные времена, – пробормотал я себе под нос. – С такой стеной, как у нас, Ёсимото сможет хоть завтра захватить замок.
– Что ты там только что пролепетал, Обезьяна? – поинтересовался князь Нобунага.
Я выскочил вперед и низко поклонился, ожидая суровой выволочки. В ту пору я часто не успевал вовремя удержать язык за зубами.
– Ну-ка повтори! – приказал князь Нобунага.
Извинившись за свою дерзость, я повторил свои слова, а затем высказал свои соображения относительно того, как лучше восстановить стену.
– Великие дела, – сказал я, – никогда не совершаются без духовного подъема; и вместо того, чтобы угрожать людям наказанием, может, стоит дать рабочим передышку, хорошенько накормить и напоить, а в дополнение к поденной оплате пообещать премию за досрочное завершение работ?
– Значит, ты считаешь, что сможешь командовать лучше, – пробурчал князь Нобунага. – Интересно, как у тебя получится. Что ж, во всяком случае, хуже не будет! Мы попробуем твой подход в течение трех дней, и если у тебя ничего не выйдет, то палка мастера станет для тебя самым легким наказанием.
Он знаком дал понять, что разговор окончен, пришпорил коня и покинул замок.
Я покрылся холодным потом. Нахально советуя своему работодателю, как быстрее завершить работу, я ставил на карту свою судьбу. Провал затеи грозил мне как минимум наказанием палками, а то и чем-нибудь похуже. В прошлом решительные действия приносили мне пользу. Повторится ли это еще раз?
Вернувшись в свое жилище, я всю ночь размышлял над порученным делом. В конце концов, вооружившись кистью и бумагой, я составил детальный план реконструкции стены и придумал, как воодушевить безынициативных рабочих.
На следующий день все пять сотен рабочих собрались у стены. Привычные к тяжелому труду, они повидали немало трудностей в жизни и не отличались изяществом манер. По угрюмому выражению их лиц было ясно, что они ожидали очередного разноса за задержку работ. Увольнение начальника строительства и назначение на его место этого тощего слуги, Хидэёси, только усугубляло их уныние.
– Какого черта этого типа поставили нами командовать? – переговаривались между собой работяги, выказывая явное недовольство.
Князь Нобунага дал мне на завершение работы всего три дня, но весь первый день я посвятил лишь двум вещам: ознакомлению людей с планом предстоящих работ и организации пира для всей команды. Во время инструктажа особое внимание я обратил на причины спешки с восстановлением стены.
– Все вы знаете, в какие опасные времена мы живем, – выкрикнул я, стоя на импровизированном помосте. Несмотря на небольшой рост, я знаю, как сделать так, чтобы тебя услышали.
– Весть о том, что у нас рухнула одна стена и часть каменного вала, без сомнения, уже достигла вражеских ушей. Если бы на нас напали сегодня, мы не смогли бы отстоять крепость, и все, кто находится в Киёсу, включая вас и ваши семьи, были бы обречены на верную смерть. Вот почему мы должны закончить эти работы как можно быстрее!
Я приколол к двум столбам карту крепости и подробно объяснил, как будут вестись работы. Для ускорения процесса я разделил пятьсот рабочих на десять бригад, которые должны были соревноваться друг с другом.
– Каждому члену бригады, которая будет работать быстрее всех, князь Нобунага заплатит – в придачу к установленной поденной плате – премию в пятьсот медных монет, – объявил я. – Помимо скорости работы будет оцениваться ее качество. Небрежная работа будет приравниваться к действиям вражеского лазутчика и караться соответствующим наказанием.
По моему сигналу группа пехотинцев вынесла тяжелый сундук, наполненный медными монетами, и взгромоздила его на деревянную бочку.
– А как насчет этого? – крикнул я, запустив руки в сундук и позволив звенящему потоку монет просыпаться сквозь пальцы назад. – Кто желает заслужить премию?
В толпе рабочих пронесся шум возбуждения.
– Я знаю, как усердно вы трудились, поэтому остаток дня можете отдыхать, – продолжил я. – Князь Нобунага выделил много еды и питья, так что наполняйте свои желудки!
Эти слова были встречены радостными возгласами и позволили завершить инструктаж в атмосфере всеобщего энтузиазма. И хотя едва перевалило за полдень, я распорядился начать праздник и принялся расхаживать среди рабочих, большинству из которых едва доставал до плеча, поощряя их есть и пить сколько душе угодно.
Когда тема старости подступает к нашим дверям, нам приходится делать выбор: изображать, что нас нет дома, прикидываться кем-то другим, баррикадировать дверь, бежать со всех ног или готовиться к встрече. И тогда — постараться достойно стареть. Стать по-настоящему свободным человеком. Чувствовать, Думать, Быть мудрым и милосердным. Ценить жизнь и радоваться ей. Автор книги Юлия Жемчужникова — психотерапевт, публицист, писатель.
Каждого из нас время от времени посещает желание заглянуть в голову другого человека. О чем он думает? Чего хочет? Как ко мне относится? Книга Сюзанны Стабил – путеводитель по девяти типам личности и их отношениям друг с другом. Она учит понимать людей, максимально непохожих на нас, и разбираться в своих собственных мотивах, страхах и ограничениях. В основе авторской системы лежит концепция эннеаграммы – модели, которая описывает девять типов личности и связи между ними. А еще – помогает определить свой собственный тип и при необходимости трансформировать его в желаемый.
Эта книга для тех, кто устал от бесконечной гонки за теплое место под солнцем, за лучший кусок хлеба, за более высокую ступеньку на карьерной лестнице, кто понял, что богатство и власть не приносят долгожданного счастья. Всё, пора приземлиться, вспомнить, что жизнь одна и поэтому должна приносить только удовольствие! И это правильно: добро пожаловать в мир философии наслаждения, радости и пофигизма – Акуна Матата! Она доказывает: когда ты не «паришься», живешь в свое удовольствие, радуешься жизни, любишь себя, людей и весь мир, то становишься счастливчиком, обласканным богиней Фортуной.
Почему психически больные радуются от страдания? Почему иногда и здоровый человек чувствует приятные ощущения при физической или психологической боли? На эти вопросы вы здесь сможете получить ответ. А самое главное, увидите практические примеры проявления мазохизма и садизма у людей, которым проводился психоанализ.
Эта книга – про нарушение пищевого поведения, лишний вес и глубинные причины его появления. Но вы не найдете в ней диет и советов ограничить себя в еде.Здесь даны практические инструменты «психологической стройности», представлены истории клиентов и личный опыт автора.Автор книги – психолог со стажем. Она знает, что чувствует женщина, которая мечтает похудеть, изнуряет себя диетами и походами в зал. Она сама прошла этот путь.Книга заменит вам десятки визитов в кабинет психолога.
Эксперименты позволили человеку обосноваться и понять свое место в этом мире. Мы достигли всего опытным путем, путем проб и ошибок, дорогой разочарований и невероятных успехов. Эксперимент затрагивает взрослых и детей, людей и животных. Он следует за нами везде, во всех областях нашего существования, на всех этапах истории. Изготовление орудий труда, приручение диких животных, поиск съедобных растений или путешествия к неизведанным землям — не эксперимент ли для древнего человека? Но если окружающий мир изведан, что остается изучать? Верно, нашу психику.