Самая желанная - [32]
Вайет поставил ногу на угол любимой лавочки Клетуса. В знак приветствия дед щелкнул подтяжками, а Клейт дотронулся до края шляпы, но оба ничего не сказали по поводу блаженно-глуповатой улыбки шерифа. Хотя тот вряд ли обратил бы на это внимание. Вайета распирало от счастья, и море ему было по колено. А ведь он практически не спал всю предыдущую ночь: лег около двух, проснулся на рассвете, да и сон был беспокойным. Но, как ни странно, Мак-Калли никогда не чувствовал себя лучше. Безусловно, был прав тот, кто сказал, что любовь — великая сила!
Клетус улыбнулся, Хейли с хлюпаньем допила воду, купленную ей отцом на заправочной станции, а Клейт сказал:
— О, сюда тащится эта старая перечница.
Хейли захихикала, и Вайет отметил про себя, что девчушка, видимо, постепенно приходит в себя после разлуки с матерью. Да и выглядела она уже совсем по-другому: волосы аккуратно причесаны, шортики и маечка чистые. Девочка прехорошенькая, ничего не скажешь. И Вайет был очень этому рад. Он глубоко вздохнул, наслаждаясь тем, что все вокруг так чудесно.
— Джентльмены! — Изабель резко остановилась перед ними.
— Добрый день, Изабель, — ответил Клетус и подмигнул ей, на что она возмущенно фыркнула.
«Опять ей шлея под хвост попала. Интересно, что на сей раз», — подумал Вайет, убрав ногу со скамейки и расправив плечи.
— Сегодня утром я созвала внеочередное собрание женского благотворительного общества. Решено довести до вас наше мнение. Естественно, для этого нелегкого задания выбрали меня.
У Вайета появилось какое-то недоброе предчувствие. Первым нашелся Клетус:
— Боюсь, ты неудачно выбрала время и место, Изабель.
Предостережение, прозвучавшее в его голосе, еще больше распалило почтенную даму. Она повернулась и показала пальцем на Клейта и Вайета:
— Как члены городского совета вы оба, молодые люди, должны являть собой пример для всех остальных.
Она перевела взгляд на Клейта.
— Вам должно быть стыдно за поведение вашей дочери. Во всех книгах по воспитанию ясно и четко дано понять, что ребенок нуждается в строжайшей дисциплине. Ужасно, что Хейли украла еду. Но женское нижнее белье! Это же просто кошмар!
Хейли попыталась возразить, но Изабель не обратила на нее внимания. Повысив голос, она продолжала:
— Кошмар, но вполне объяснимый, если учесть, у кого она стащила эти вещи.
Клейт поднялся и резко сказал:
— Хейли поклялась, что не делала этого, и я ей верю.
Но Изабель продолжала, проигнорировав и его:
— Нет, Клейтон, я не обвиняю тебя. Поведение этой шлюхи просто спровоцировало девочку на дурной поступок. Но ты должен серьезно подумать и отдать ребенка в пансион.
Вайета уже трясло от ярости. Он автоматически сжал кулаки и процедил сквозь зубы:
— Достаточно, Изабель. Неужели никто и никогда не объяснял вам, что непозволительно оскорблять людей. Я, как лицо официальное, тоже верю Хейли.
Казалось, Изабель была крайне удивлена. Она гордо вскинула голову:
— Простите, шериф, но в свете последних событий я как-то сомневаюсь в объективности ваших суждений. Вы бы лучше подумали о том, как скажутся ваши шашни с Макмен на выборах в следующем году. Или, может быть, в будущем вы собираетесь заняться отловом бродячих собак?
Клетус поднялся, распрямился, насколько ему позволяли сгорбленные плечи, и, сверкая глазами из-под насупленных бровей, отчеканил:
— Послушай, ты, старая мегера. Сколько я помню, ты всю жизнь суешься, куда тебя не просят. Я никогда не поднимал руку на женщину, но или ты немедленно заткнешься, или придется тебе помочь.
Изабель отступила назад, вцепившись костлявыми пальцами в сумочку, и взвизгнула:
— Не дождешься!
— Да? — прорычал Клетус. — Мое дело — предупредить.
Вайет был безгранично горд поведением деда. Изабель, с видом оскорбленного достоинства, развернулась и удалилась.
Хейли плакала, Клейт курил, нервно затягиваясь, а Клетус ругался на чем свет стоит. «Да что же это делается!» — подумал Вайет и в этот момент, подняв голову, встретился взглядом с Лайзой.
Глава девятая
Она стояла у входа в библиотеку с бесстрастным выражением лица, но было видно, что спокойствие стоит ей колоссальных усилий. Судорожно вздохнув, девушка повернулась к ним спиной.
— Лайза, подожди! — Вайет бросился следом за ней.
Она остановилась. У нее было такое лицо, что он даже растерялся. Мак-Калли не знал, сколько она простояла около них, но было понятно, что услышала она более чем достаточно.
Стараясь говорить как можно спокойнее, он начал:
— Пожалуйста, не обращай внимания на…
Она подняла руку, не давая ему договорить, и продолжала молча стоять, глядя ему в глаза. Вайет чувствовал, что на них смотрят со всех сторон. Лайза изо всех сил старалась сохранять спокойствие: застывшее выражение лица, плотно сжатые губы и невыразимая боль в глазах.
— Поверь мне, Вайет, — тихо сказала она. — Меня называли не только шлюхой, бывало и хуже…
Он не успел ответить, как раздался пронзительный автомобильный гудок, рев мотора и чей-то крик:
— Жми на тормоз, Рой! Не на газ! На тормоз!
Повернувшись, Вайет и Лайза увидели, как старый «шевроле» Роя Эвертса перелетел через парапет прямо напротив парикмахерской Эда. Сидевшие на лавочке под бело-красным тентом старики бросились врассыпную, и в тот же момент раздался треск ломающегося дерева. Вайет напрягся, ожидая услышать удар об стену и звон разбитого стекла. Но Рой в самый последний момент все-таки успел затормозить. Вайет посмотрел на Лайзу.
Случайная встреча Лоэтты Грехэм и Бурке Кинсайда круто изменила их жизнь. К молодым людям пришла настоящая любовь, но им пришлось преодолеть много испытаний и преград, чтобы соединиться и обрести заслуженное счастье — быть вместе.
Незавидное у мужчин в Джаспер-Галче положение: на весь город шестьдесят два холостяка, а невест на выданье только шесть. Однако нашелся один смекалистый ковбой — подбил друзей дать объявление в газету, приглашавшее американок со всех концов страны поискать счастья в их захолустье…
Весна – чудесная пора, пора, когда просыпается не только природа, но и наши чувства. В такие дни особенно остро понимаешь: мы пришли в этот мир для радости и любви, хотя жизнь и кажется порой серой и унылой. Стоит лишь поверить в то, что в наших силах преобразить ее, – и все лучшее в нас расцветет, подобно розе, под благодатными лучами солнца…
Джози Маккой спасает раненого охотника и влюбляется в него. И хотя Кен вовсе не собирается поддаваться ее чарам, как ему убедить отца и братьев девушки в том, что он не соблазнял их драгоценную Джози?Решение семьи Маккой таково: они позволят Кену покинуть горы, только если он возьмет Джози в жены. Невеста счастлива, но что теперь делать новоиспеченному жениху?
Гэррет и Джейс с самого детства были закадычными друзьями, но прошло время, они выросли, и их дороги разошлись…И, очевидно, они никогда бы не встретились снова и не поняли, как много значат друг для друга, если бы не несчастье, происшедшее с женой Джейса, и не угроза со стороны ее родителей забрать любимую дочку Джейса к себе и оформить над ней опекунство.Вот тут и понадобилась помощь Гэррет, которая стала опытным адвокатом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трогательная история трепетной любви, которая способна возродить к жизни потерявшего веру в себя и дает надежду на счастье…
Однажды, гуляя с подругой по вечернему городу, героиня знакомится с человеком, к которому не применимо слово любовь. Он — тот, кого и в шутку, и с ненавистью принято называть «новым русским». Он впитал самые худшие черты своего класса, словно персонаж избитого анекдота. Она — полная противоположность. Им даже не о чем говорить. Но в их знакомстве кроется нечто большее. Их встреча повлечет за собой самые неожиданные события.Оба не могут понять, что происходит между ними — то ли большая любовь, то ли пламенная страсть, то ли вражда по пустякам, то ли холодное равнодушие.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…