Самая соблазнительная скромница - [34]
– Ведь я не могу отказать?
– Конечно, не можешь, – отрезал Джон, протягивая ей руку, чтобы помочь подняться с кресла.
«Должно быть, я сошла с ума, – подумала она. – Он умеет готовить? Я должна попробовать его стряпню. А после ужина сразу поеду в свою гостиницу».
– Я поеду на своей машине, – заявила Констанция, решив таким образом выиграть время.
– Конечно. Я покажу дорогу.
Старая фермерская дорога, ведущая к дому Джона, оказалась длинной и извилистой. Она шла мимо нового жилища его бабушки и дедушки через поля, на которых пасся скот. По бокам дороги раскинулись старые деревья, дом Джона, покрашенный белой краской и оказавшийся небольшим, окружал яблоневый сад. Недавно покрытая крыша поблескивала в лучах заходящего солнца, будто была сделана из золота, а на блестящих новых окнах еще оставались наклейки. О том, что ремонт еще не закончился, свидетельствовали контейнер, полный строительного мусора, и переносная бетономешалка.
– От старого дома почти ничего не осталось, – начал объяснять Джон. – Но он выглядит так, будто переживает период своего расцвета. Все основные работы уже закончены. Сейчас рабочие устанавливают обратно декоративные элементы, вырезанные из дерева. Я смогу жить здесь уже через месяц.
– Выглядит очень мило, – заметила Констанция, удивленная тем, что такой заядлый холостяк, как Джон, собирается поселиться в старом доме, в то время как персонал его собственного шикарного отеля сдувал бы с него пылинки.
– Дом прекрасно переживает ремонт, – сказал Джон. – С нетерпением жду того момента, когда смогу переехать сюда. Обязательно заведу собаку.
– Какую?
– Пока не знаю. Какую-нибудь большую и симпатичную. Возьму ее из приюта.
– Замечательная идея! Всегда хотела собаку.
– Почему не завела?
– Сначала мне нужно съехать от родителей. Мама не любит собак.
Джон кивнул. Затем они поднялись по ступеням, вырезанным из цельного камня, к входной двери, которую рабочие пока еще не успели покрасить. Джон открыл ее и пригласил Констанцию войти. Она стала осматриваться и сразу же заметила, что Джон сохранил некоторые элементы декора, явно имевшиеся в доме изначально.
– Этот дом в 1837 году построил один из моих предков. Он и его сыновья увлекались резьбой по дереву и сами изготовили многие детали.
Констанция провела рукой по резным перилам, сделанным из вишневого дерева.
– Наверное, нужно было очень любить свое дело, чтобы изготавливать такие вещи в период, когда еще не изобрели электроинструменты.
– Это еще одна причина, по которой дому необходимо вернуть его изначальную красоту, – ответил Джон, проводя Констанцию в просторную светлую кухню, обставленную мебелью, инкрустированной слоновой костью, и большим столом посередине. – Любишь креветки?
– Обожаю.
– Прекрасно, потому что они маринуются с самого утра.
– Ты знал, что пригласишь меня в гости и я соглашусь?
– Конечно.
Самоуверенность Джона слегка вывела Констанцию из себя.
– А что, если я сказала бы, что не люблю креветки? Или у меня была бы на них аллергия?
Мужчина дерзко улыбнулся:
– Я на всякий случай приготовил и курицу.
– Вижу, ты готов ко всему.
– Стараюсь.
Джон пожарил креветки и небольшое количество кукурузы на гриле, стоявшем на улице. Они с Констанцией вместе сделали салат из сыра фета, груши и зелени. Все это было съедено в отделанном голубоватым камнем внутреннем дворике, из которого открывался потрясающий вид на пастбища и покрытые травой холмы. Констанция не могла припомнить другого настолько же красивого места. Привычные ей, но не отличающиеся разнообразием красок и довольно унылые окрестности Кливленда теперь стали вгонять девушку в тоску. «Правда, очень скоро мне придется вернуться туда, но я привезу с собой воспоминания о виде на старый сад, открывающемся с внутреннего двора, прекрасном ужине и потрясающе привлекательном хозяине этого дома», – решила она.
Солнце исчезло за деревьями, и на горизонте стали громоздиться темные тучи. Пока Джон и Констанция собирали тарелки, на землю упали первые дождевые капли, а когда они складывали посуду в посудомоечную машину, дождь полил как из ведра. Разливая по чашкам свежезаваренный кофе, Джон услышал, как на улице раздался раскат грома.
– Тебе лучше подождать, пока закончится дождь, – произнес он, и в его взгляде Констанция заметила искорки надежды.
Она потянулась к своей сумке:
– Хочу взглянуть спутниковую карту. Она покажет, сильная ли будет гроза.
– Я уже посмотрел. Она продлится всю ночь.
Глава 8
«Мог ли Джон запланировать эту грозу, как и весь этот вечер?» – спрашивала себя Констанция. Ей казалось, что этот человек способен управлять не только своей жизнью и жизнями почти всех окружавших его людей, но и погодой. Однако ей не хотелось быть пешкой в этой игре.
– Уверена, что смогу доехать до гостиницы.
– Я тебя не пущу, – отрезал Джон, нависнув над Констанцией, стоявшей посреди плохо освещенной кухни.
– С чего ты решил, что можешь что-то мне разрешать или запрещать? Ты мне не начальник.
– Но мне небезразлична твоя безопасность. Во время такой грозы проселочную дорогу может размыть. Худшим из того, что я видел, когда выезжал вместе с пожарными, были аварии, в которые попадали водители, решившие, что могут ехать ночью в подобную погоду. Когда ты движешься на машине в дождь через лес, очень сложно разглядеть дорогу.
Джейк Мондрегон – в прошлом бизнесмен, а ныне король маленького европейского государства – должен жениться. Стать королевой мечтают многие местные красавицы. Но Джейк выбирает свою верную помощницу, Энди Блейк. Девушка потеряла память, и ничего не стоит внушить ей, что они помолвлены. А о том, что случится, когда она вспомнит все, не стоит думать.
События обрушиваются на Ариэллу Уинтроп как лавина. Сначала она узнает, что президент США ее родной отец. Потом она знакомится с английским принцем и влюбляется в него. И наконец, она обнаруживает, что беременна…* * *Они балансировали на грани чувственного безумия, пытаясь до последней капли впитать взаимную страсть. От наслаждения Ариэлла едва не расплакалась. Ее душа разрывалась от противоречивых эмоций: желания и страха, удовольствия и паники, стремления навсегда остаться в крепких и жарких объятиях Саймона.
Бри Кинкеннон, одна из самых богатых невест Сан-Франциско, больше всего боялась стать жертвой охотников за деньгами, но в красавца Гэвина влюбилась, позабыв о своих опасениях. Бри не знала о сделке, которую ее отец заключил с Гэвином…
Между Энни и Синклером, ее боссом, вспыхивает настоящая страсть — они вместе проводят ночь. Однако на следующее утро Синклер просит ее забыть о случившемся: людям разного круга не стать счастливыми в современном мире. Но можно ля так легко избавиться от чувств, которые уже успели угнездиться в их душах?
После смерти матери Анна Маркус становится владелицей клочка земли посреди огромного поместья де Леонов. Рейналдо де Леон, хозяин поместья, которого Анна безумно любит, делает все возможное, чтобы выкупить ее долю и заставить покинуть его земли навсегда. Ради этого он не остановится ни перед чем…
Поиски семейной реликвии Драмондов приводят Вики Сент-Сир в логово наследника династии — Джека, отчаянного охотника за сокровищами. Загадки и приключения непреодолимо манят его. Но сможет ли он разгадать тайну Вики Сент-Сир, которая ворвалась в его жизнь подобно урагану?
В жизни Рокси полно проблем. Ее друг детства, ставший жертвой преступления, уже никогда не вернется к нормальной жизни. Его обидчик, человек, которого Рокси ненавидит больше всех людей в мире, выходит на свободу. А после ночи, проведенной с мужчиной, в которого она была влюблена с пятнадцати лет, Рокси мечтает только об одном – навсегда вычеркнуть это воспоминание и этого человека из своей жизни. Но судьба снова и снова сталкивает девушку с офицером Рисом Андерсом. Рис готов пойти на все, чтобы быть с ней, охранять и оберегать ее, но Рокси привыкла со всем справляться сама.
Семнадцатилетняя Саманта с детства живет по соседству с Гарреттами – шумной, дружной, многодетной семьей. Каждый день девушка тайно наблюдает за ними, сидя на крыше дома. Мама Саманты – сенатор, которая слишком увлечена работой и все свое время тратит на подготовку к выборам. Стараясь оградить Саманту от дурного влияния Гарреттов, она решительно запретила дочери общаться с этой семьей. Но в один прекрасный летний день Саманта знакомится с Джейсом Гарреттом. У него каштановые кудри, зеленые глаза и очаровательная улыбка.
Основная тема романа «Встреча влюбленных» — любовь. Но даже встретив свою любовь, иногда трудно обрести счастье. Непреодолимые препятствия встают на пути молодых людей, мешая им соединиться. Предрассудки, ложные понятия о чести требуют кровавую жертву, но любовь сильнее смерти. Если любящим помешали на земле, то на небесах их души находят друг друга. В романе «Семья» со сложной и увлекательной фабулой изображена семья уличного комедианта, которую он создал своим любящим сердцем; его приемные дети — мальчик и девочка — подкидыши, пес и обезьяна-хануман — вот члены этой семьи и бродячей труппы, в жизнь которой волею судеб входит драматическая фигура дочери брахмана, потерявшей богатство и приговоренной к смерти бывшим мужем. Бедность и богатство, честность и порок, алчность и доброта, мир денег и мир идиллии с ее лиризмом, преступность и корысть сплетены в романе в трагический узел… Все события развиваются на фоне пестрых будней и бедных кварталов и роскошных особняков, шумных шоссе и проселочных дорог, несущих героев по опасному кругу человеческого существования.
Блистательный дебютный роман молодой английской писательницы Лорен Джеймс. Потрясающая история любви, которая не угасает спустя множество столетий. Кэтрин и Мэтью должны предотвратить большое количество катастроф в истории человечества. Все потому что они могут путешествовать во времени. Оказавшись в новой эпохе, Кэтрин и Мэтью повторяют судьбу: встреча, любовь, трагическая разлука и гибель. Это продолжается снова и снова, век за веком. Готовы ли они отказаться от своей любви и разорвать замкнутый круг? Может быть, в следующий раз для них все будет по-другому…
Пожилая авантюристка тетушка Питти до сих пор на коне: она остра на язык, своенравна, капризна, но все еще способна пленять мужчин одним взглядом и умеет найти выход из самой запутанной ситуации.За свою непростую жизнь бывшая балерина накопила множество удивительных тайн, но сейчас у нее есть цель - найти возлюбленного, следы которого затерялись еще полвека назад. Случайная встреча стала поводом для странной, но крепкой дружбы между ней и юной неопытной Аспен, впервые вырвавшейся из родного дома.Трогательная и невероятно смешная история поисков старой и новой любви изобилует невероятными захватывающими приключениями: криминальными и романтичными, сентиментальными и юмористическими, поучительными и вдохновляющими на новые подвиги.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
После того как погибли родители, Хоуп растила младшую сестру Фэйт, отдавая ей все свои силы и любовь. И вот Фэйт сообщает, что через две недели выходит замуж, и просит старшую сестру организовать для нее свадьбу. Хоуп понимает, что устроить торжество за такой короткий срок невозможно, и обращается за помощью к сводному брату жениха Гаэлю, известному художнику со связями. Но тот заявляет, что поможет только в том случае, если Хоуп станет позировать ему в обнаженном виде. Скрепя сердце девушка соглашается.
Когда-то сын магната Уилл и горничная в их доме Каталина встречались, и Каталина была уверена в его любви. Но отец пригрозил лишить его наследства, и Уилл струсил, отказался от Каталины. Та решила накопить денег и уехать, чтобы осуществить свою мечту – заняться дизайном одежды. Теперь же, четыре года спустя, Уилл вновь начинает преследовать девушку. Одно желание он исполнил: взлетел на самый верх управления семейной фирмой. Настало время осуществить другое желание: завладеть Каталиной. Но девушка не спешит сдаться, хотя по-прежнему любит Уилла.
Молодой преуспевающий австралийский бизнесмен Зак Корриган получает трагическое известие из Лондона о гибели в автомобильной аварии своей младшей сестры. Его не менее шокирует известие о ее беременности и что врачам удалось спасти ребенка, отец которого неизвестен. Заку, как единственному родственнику, предстоит решить судьбу малышки. Он решает немедленно лететь в Лондон, но для новорожденной необходима помощь женщины. Выбор падает на его личного помощника Хлою Мидоуз, молодую, скромную, исполнительную… В печальных хлопотах молодые люди узнают друг друга с неожиданной стороны, но возникшее взаимное влечение может испортить деловые отношения.
Во время очередного медицинского обследования лейтенант армии Стелла Замбрано узнает шокирующую новость: она беременна! Таков результат мгновения безрассудной страсти, застигшей Стеллу на уединенном берегу в компании принца Эдуардо Де Сантиса, знаменитого плейбоя с дерзкими повадками пирата. Стелла в отчаянии, ведь о желанной военной карьере теперь можно забыть. Одинокая, уволенная со службы, не нашедшая понимания у собственного отца, она чувствует себя совершенно потерянной. А тут еще обворожительный виновник всех ее бед, движимый чувством долга, настаивает на свадьбе и собирается заточить ее в «золотой клетке»!