Самая долгая ночь - [15]
– Как там мистер Харбо? – спросила Пэтти.
– Хорошо, – заверила ее Джинни. – Он скоро придет.
В конце стола раздался звон бьющегося стекла.
– Извините.
Вебб нырнул под стол.
– Почти пустой был, – прозвучал его глухой невнятный голос.
– Вебб напился, – прошептала Пэтти.
– Вижу, – кивнула Джинни.
Почему Митч за ним не приглядел? Почему Вебб до сих пор сидит за столом? Джинни не нравилось, что на ее званые ужины приходят холостяки. Вот, например, Слокум – взял и испортил все своим атомным самолетом.
Женщина бросила взгляд в сторону Митча: тот не сводил глаз с Нэт. Джинни захотелось сделать ему больно – пнуть ногой или уколоть английской булавкой.
– Я иду за десертом, – объявила Джинни.
Отодвинув стул, она встала, прошла на кухню, налила себе водки в высокий стакан и выпила почти залпом – за один… два… три глотка. Закурив, Джинни с ненавистью осмотрела стоящий в углу светлый бисквит без глазури. Схватила небольшую жестяную банку с черничным наполнителем, кое-как открыла консервным ножом и вылила содержимое в блендер. Несколько фиолетовых капель упали на стол, забрызгав верх ее платья, но Джинни никак не отреагировала. Схватив очередную банку, она яростно надавила на консервный нож и не сразу почувствовала, как рваный край жестянки впился ей в палец.
– Мать твою! – прошипела она.
Кровь сочилась из пореза и струилась по руке. Женщина открыла кран и подставила дрожащий палец под струю воды. Смыв кровь, пошевелила пальцем… В месте пореза кожа двигалась, как рыбий рот. Джинни снова выругалась. Стряхнула капли воды. Какая мерзость! Палец болел и жег. Это было отвратительно: она почувствовала, как отстает порезанная кожа. Джинни намотала на палец бумажное полотенце – образовался большой белый бумажный комок. Плеснула себе еще немного водки и, не вынимая сигареты изо рта, вернулась к своему бисквиту. Осторожно орудуя ножом, она таки справилась с проклятой банкой, после чего аккуратно вылила студенистую, зернисто-тягучую глазурь в блендер, где уже ждала своего часа черничная масса. Джинни сама не заметила, как туда же стряхнула пепел. Попыталась подцепить его указательным пальцем левой руки, но, отчаявшись, бросила эту затею, закрыла блендер крышкой и включила на полную мощность. Оторвав кусок бумажного полотенца от рулона, Джинни скомкала его и промокнула черничные пятна на платье. Теперь они стали менее заметными, но никуда не исчезли.
– С вами все в порядке? – прозвучал женский голос совсем рядом.
Джинни вздрогнула. В дверном проеме стояла Нэт Кольер.
– Вы порезались, – нахмурилась она.
– А… да… все хорошо. На кухне такое случается даже с лучшими из нас, – делано захихикала Джинни.
Нэт несколько мгновений смотрела на нее, а затем кивнула.
– Я шла поглядеть, как там дети, – сказала она, указывая на дальнюю часть дома.
– Уверена, что у них все отлично. Слышали, как они недавно пели? Правда, мило?
– Вы правы. Пожалуй, не стоит их отвлекать, если и так все в порядке. Позвольте, я помогу вам разрезать пирог.
Немного поколебавшись, Джинни придвинула лаймовый пирог к краю стола и отошла в сторону. Нэт со всем старанием взялась за дело, но получалось у нее как-то неуклюже.
– Сначала надо разрезать на четыре части, – не удержавшись, принялась поучать Джинни. – Если вы будете сразу же резать на маленькие кусочки, они получатся неровными… Хорошо, все правильно. Теперь все в порядке.
– Мне далеко до вашего мастерства на кухне, – извинилась Нэт.
Джинни из уважения промолчала.
– Спасибо, что пригласили нас, – продолжала добровольная помощница. – Вы замечательная хозяйка.
– У меня такое ощущение, что придется дня три отсыпаться.
Джинни улыбнулась, показывая, что и она может быть самокритичной; хотя, если честно, завтра она поднимется с первыми лучами солнца, начнет вытирать пыль с декоративных статуэток и надраивать дверные ручки. Женщина еще глотнула водки.
– Как вашему мужу новое место работы?
Маленький старый CR-1?
– Да нормально.
– Мне кажется, вы сможете счастливо жить в Айдахо-Фолс.
– Надеюсь, так оно и будет. В последнее время мы обзавелись новыми знакомыми.
– Ключ к счастью – в друзьях… подругах, – взмахнула сигаретой Джинни, – женщинах, на которых можно рассчитывать в трудной ситуации.
Порезанный палец пульсировал, точно в нем жило свое маленькое сердечко.
– Да, это верно, – согласилась Нэт. – У меня не было хороших подруг со времен старшей школы. Мне очень не хватает этого. Есть вещи, которые способны понять только женщины. Не правда ли?
– Я собираюсь устроить прием в вашу честь, – вдруг заявила Джинни. Она слегка покачнулась, но удержалась, схватившись за столешницу. – Здесь, в доме. Вы будете почетными гостями. Это станет чем-то вроде бала дебютанток.
– Господи, спасибо, – занервничала Нэт.
– Вы можете взять напрокат одно из моих платьев. У меня есть зеленое. Оно будет идеально сидеть на вашей фигуре. Правда, возможно, придется немного ушить его в талии. Не могут же все иметь двадцатидвухдюймовую талию, как у вас.
Нэт оценила на глаз собственную талию. Неужели она могла измениться сама собой?
– У меня вовсе не такая тонкая талия! – запротестовала девушка.
– Вы сделаете себе новую прическу.
Несмотря на то, что сыновья дразнят его за то, что он ни с кем не встречается, а его бывшая жена думает, что он все еще одержим ею, 53 летний директор школы на пенсии и скульптор Уильям Эверетт Ларсон рад, что он ждал, пока не нашел 47 летнюю школьную преподавательницу искусства Джессику Дэниелс. Он восхищается Джессикой за ее смелые произведения и то, как она распоряжается своей жизнью. Однако Уилл считает, что единственная поврежденная прошлым часть Джессики, это ее сердце. Джессика уверяет Уилла, что она не в состоянии долго любить, но Уилл отказывается поверить в то, что это правда.
Встреча, которая изменила всю ее жизнь, внесла в нее яркие краски, закружила в вихре страсти. Страсти такой силы, которая могла свести с ума и лишить рассудк.
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.