Самая долгая ночь - [139]
— Кремпель, идите, вытащите из дома несколько голландцев, черт их побери. Я хочу знать, как нам туда попасть, — и он указал на север, где в черном небе повисли осветительные бомбы.
Локомотив, вздохнув паром, застыл на месте. Машинист выскочил из кабины, чтобы проверить путь. Вернувшись, он сообщил, что рельсы закончились. По всей видимости, немцы, сняли их со шпал. Немцы вечно что-то откуда-то срывали, чтобы строить свои бункеры и заграждения вдоль побережья.
До моря отсюда меньше километра, сказал машинист. Маус ответил ему, что он свободен и может идти на все четыре стороны. Машинист растерянно заморгал и кивнул. Правда, тотчас добавил, что идти ему, в общем-то, некуда. И махнул рукой — сначала в одну сторону от железнодорожной насыпи, затем в другую.
Маус моментально его понял. С обеих сторон состава была вода. Во время сильных дождей польдеры быстро заливаются водой, пояснил машинист.
— Другого пути к побережью нет, — сказал он, — а по воде я ходить не умею. И если за нами идут немцы, они мигом пристрелят меня, когда подойдут сюда по путям. Да и вообще меня в любом случае пристрелят, за то, что я помог вам.
Он даже не скрывал горьких ноток в голосе.
Маус кивнул и спрыгнул на узкую гравийную ленту насыпи рядом со шпалами. В пяти-шести шагах от его ног плескалась вода. Машинист прав. Немцы наверняка попробуют догнать их по железнодорожным путям.
Каген уже открывал первый вагон, потому что рядом послышался лязг металла о металл, и наружу показались руки — для того, чтобы оттолкнуть тяжелую дверь в сторону. Стоявший позади немца Альдер выкрикивал распоряжения. В тусклом лунном свете людская масса вырвалась из вагона наружу. Кто помоложе, те спрыгивали на насыпь, те, что постарше, осторожно спускались вниз, матери по рукам передавали детей. Сумки и старики, саквояжи и молодые женщины, чемоданы и пожилые мужчины в мятых костюмах, все они выплескивались из вагона в порядке, обратном погрузке в Вестерборке. Неужели это было сегодняшним утром?
— Скажи им отойти от вагона! — крикнул Каген Альдеру, и тот перевел. — Скажи, что они в безопасности, что мы все вместе дойдем до берега, где их ждут лодки, которые переправят их в Англию.
Увы, толпа из восьмидесяти, если не ста человек, сделалась неуправляема, и рядом с вагоном царил хаос.
Маус ненавидел Кагена по ряду причин, в частности за то, что тот поднял руку на Реку и бросил половину состава на произвол судьбы. Однако он поспешил отогнать эти мысли подальше и сосредоточиться. Он прошел вдоль поезда до третьего вагона, схватился за засов и приподнял его.
— Давайте я помогу, — раздался рядом чей-то голос. Альдер. Юный муж умоляюще посмотрел на него, и они совместными усилиями подняли засов и отодвинули дверь.
Из всех евреев в этом поезде, эти — моя самая главная ответственность, подумал Маус и протянул руки, чтобы помочь людям выйти из вагона.
Первым показался старик, тот самый, что разговаривал сам с собой. Седые волосы сбились куда-то набок, к уху, и Маус понял, что это парик. Старик схватил его за руку, и когда Маус помог ему встать на гравий, еще пару мгновений не выпускал ее из своей.
— Dank u, — произнес он, и Маус прекрасно обошелся без переводчика.
Он не знал по-голландски, поэтому ответил на идише:
— A sheynem dank.[33]
— Yasher koach, — ответил старик. — Хорошая работа.
— Скажите «Welkom»,[34] это по-голландски, — подсказал стоявший рядом Альдер.
Нет, подумал Маус, идиш в этой ситуации самое лучшее. Он вновь протянул руки и помог спуститься еще двоим: сначала одному, а затем второму из тех смелых и сильных парней, что помогли ему оттянуть доски вагона.
— Dank u, — сказал каждый.
За ними последовала худая юная мать, та самая с маленькой черноволосой девочкой, которую он заметил еще в Амстердаме. В лунном свете девчушка — на вид ей было не больше четырех — показалась ему похожей на миниатюрную копию Реки.
— Dank u, — сказала мать. В лунном свете, с улыбкой на губах она показалась ему даже хорошенькой. За молодой женщиной вышла мать с двумя маленькими мальчиками, рядом с которыми они вчера шагали к вокзалу. Даже мужчина в очках, который вчера закатил истерику, опасаясь, что их застрелят за попытку бегства, и тот сказал «Dank u», когда Маус протянул руки, чтобы помочь ему слезть на землю. Правда, очкарик сделал вид, будто не заметил протянутых к нему рук.
Маус помог сойти остальным, еще нескольким десяткам, и все благодарили его, иногда длинными, витиеватыми фразами, как хрупкая пожилая женщина в мужском пальто, которая расплакалась и даже бросилась ему на шею, и он был вынужден высвободиться из ее объятий. Он помог им всем до единого выйти из вонючего вагона для перевозки скота.
Леонард стоял рядом с локомотивом. В свете ослепительной вспышки сброшенной немцами осветительной бомбы черный гигант казался еще огромнее и чернее. Крошечный самолет покружил над остатками состава, после чего взял курс вдоль путей на Эйтхейзен и сбросил еще одну осветительную бомбу. Несколько мгновений в небе ярко сияли два источника света, и, когда Леонард повернулся, глядя, как они проплывают над темным польдером, Река увидела его профиль.
Июнь 1944 года. До высадки союзников в Нормандии остаются считаные дни. Результат этой военной операции и исход Второй мировой зависит от того, удастся ли американскому врачу-эпидемиологу Фрэнку Бринку вовремя выполнить задание британской разведки: найти и уничтожить в оккупированной Франции секретную лабораторию немцев, где разрабатываются способы бомбардировки Англии снарядами, начиненными бациллами чумы. Вместе с французской девушкой, связанной с движением Сопротивления, Бринк отправляется в смертельно опасное путешествие, чтобы спасти Европу от нависшей угрозы…
Писатель и журналист Дэвид Нефф, автор документального бестселлера о серии загадочных убийств, потрясших тихий и спокойный американский городок, собирает материал для новой книги. На сей раз его внимание привлекает необъяснимое убийство старого чудака, почти не выходившего из дома и даже в летний зной не снимавшего с рук шерстяных перчаток. Чем дальше Дэвид продвигается в расследовании, тем яснее становится, что Старик с тысячей перчаток – вовсе не тот безобидный затворник, каким он казался соседям и редким знакомым, а его гибель связана с историей людей, близких самому писателю.
Что плохого в желании человека быть счастливым?С детства Джереми Брауна окружает несчастье. Вначале из семьи уходит мать. Потом из-за непогашенных кредитов застреливается отец. Любимая девушка не выдерживает испытание расстоянием. В выпускной день умирает бабушка. Жизнь косится под откос. И когда Джереми окончательно смиряется со своей судьбой, появляется женщина, которая дает ему надежду на счастливую жизнь.Сможет ли Джереми обрести счастье или судьба подготовила для него новый удар?
Круто изменив свою жизнь в одну из прогулок по ночному Питеру, Саша и Дима сталкиваются с новым испытанием в лице убийцы по прозвищу «Фанат», и теперь паре друзей придётся приложить немало усилий, чтобы отыскать нарушителя их спокойствия, параллельно отбиваясь от нападок семейства Аргадиян.
Твоя планета захвачена чужими. Они сделали из людей зомби, а тебя и горстку повстанцев загнали в подземный бункер, как крыс. В небе уже не видно солнца от вражеских кораблей, а они всё прибывают. Совсем скоро твоя родная планета превратится в колонию, и люди будут безжалостно стёрты с её лица. Что сделаешь ты, чтобы остановить этот кошмар? Продолжение фантастической саги «Интроверт».
Преступление, совершенное много лет назад двумя полицейскими, осталось безнаказанным. С тех пор один из них сделал головокружительную карьеру и стал директором ФБР. Он славится своей непримиримостью в борьбе с преступностью. Однако те, кто пострадал когда-то от его действий, ничего не забыли. Они решают наказать высокопоставленного негодяя. Но как подобраться к чиновнику такого ранга? И тогда у этих людей возникает дерзкий и кровавый план…Роман «Тень убийцы» входит в серию супербестселлеров о детективе Лукасе Дэвенпорте.
Любовь и ненависть, дружба и предательство, боль и ярость – сквозь призму взгляда Артура Давыдова, ученика 9-го «А» трудной 75-й школы. Все ли смогут пройти ужасы взросления? Сколько продержится новая училка?
Журналистка Сенека Хант, работая над статьей о раскопках гробницы Монтесумы в Мехико, узнает, что останки императора ацтеков исчезли. Последовавшие затем страшные события приводят девушку к мысли начать собственное тайное расследование. Она выясняет, что кто-то похищает останки самых известных в истории человечества тиранов и преступных лидеров, намереваясь уничтожить миллионы людей — принести их в жертву таинственного, набирающего силу древнейшего культа. Сенеке нужно уйти от охотника, который уже идет за ней по пятам, и доказать, что обнаруженная угроза вполне реальна.
Это иронический детектив, и потому по закону жанра главная героиня книги Ди Ди Макгил, оставив преподавание английской литературы в одном из американских университетов, расследует «страховые преступления». Выясняется, что в крупной компании, носившей название «Хай-Дата», одно за другим случаются убийства сотрудников, исчезает соискатель на высокооплачиваемую должность, и кто-то даже покушается на жизнь владельца компании. И все это в канун Рождества!.. Спрашивается, с какого боку во всей этой криминальной истории замешан шотландский поэт Роберт Бернс?.
Англия на пороге войны. Со дня на день ожидается казнь Марии, королевы Шотландии, а Испания уже собирает боевой флот, чтобы отомстить за нее, и посылает в Англию наемного убийцу расправиться с английским «морским драконом», Френсисом Дрейком. Джону Шекспиру, главному агенту секретной службы сэра Френсиса Уолсингема, приказывают защитить Дрейка, ибо, если Дрейк умрет, Англия будет открыта вторжению испанцев. Одновременно с этим заданием Шекспир расследует смерть молодой знатной особы, изуродованное тело которой было обнаружено в сгоревшем доме на окраине Лондона.
Все началось с катастрофы. За ней последовала загадка. Потом появился сыщик.Аэробус 5403 «Стамбул — Париж» врезался в гору Мон-Террибль. Никто так и не понял, что именно стало причиной крушения. Из всех, кто был на борту, в живых остался лишь один пассажир — трехмесячный ребенок. Девочка. Имя и фамилия девочки остались неизвестными. Две семьи начинают борьбу за право назвать девочку своей. В дело вступает частный сыщик.Сыщик потратил восемнадцать лет жизни, чтобы узнать имя девочки. Разгадке он посвятил многие тысячи часов, тысячи тысяч — всего себя, без остатка.