Самая большая подводная лодка в мире - [13]
— Да.
— Я рад, Пиу, очень рад. Теперь пойди составь ему компанию. Он, должно быть, чувствует себя одиноко.
Пиу отправилась в гостиную к Максу. Она убрала пустую бутылку, поставила ему другую и устроилась в ногах кресла, приготовившись слушать.
Конвой только что покинул нидерландские территориальные воды. Сводка метеослужбы сюрпризов не предвещала, и движение вперед осуществлялось со скоростью в четыре узла.
Сиум мог гордиться собой. С помощью рабочих-узбеков и двух русских механиков, направленных адмиралтейством, ему удалось прочистить инжекторы[7] и разблокировать клапаны дизеля. Большой винт «Саратова» вращался медленно, но обеспечивал судну самостоятельное продвижение со скоростью от трех до четырех узлов, что значительно облегчало работу буксирных судов. Прежде чем выйти в море, пришлось опорожнить резервуары с мазутом и наполнить их на четверть, а затем уже запустить генераторы.
Сиум умело и быстро справился со всеми этими задачами, чем и произвел впечатление на русских. Он обучался механике в Кургане и хорошо знал их язык. Позже, во время войны он попал на работу в японский военный порт, но строившиеся там подводные лодки в сравнении с «Саратовом» выглядели хрупкими игрушками.
Во время плавания Сиум разместил свой лежак в центральном посту. Перед отправкой русские демонтировали радиолокационные приборы и, конечно, вооружение. Слепой и лишенный своих смертоносных орудий, «Саратов» был похож на огромную стальную сигару, поддерживаемую на поверхности воздухом в балластах, и его нужно было вести по компасу, как обыкновенную яхту.
Утром Сиум поднимался на мостик и дышал свежим воздухом. С буксиров его жестами приветствовали моряки, в ответ он махал им сквозь водную пыль фуражкой. Темная носовая часть «Саратова» медленно рассекала зыбь, так медленно, что срезала с моря лишь тонкие стружки пены. Конвой шел вблизи береговой линии, и эскадры чаек то и дело пролетали над рубкой. Некоторые птицы ненадолго садились отдохнуть на мачту антенны или перископ, прежде чем вновь, с пронзительными криками, взять курс насушу.
Движимый стремлением чем-то занять людей и необъяснимым чувством, похожим на уважение, Сиум затеял уборку предназначенного на слом корабля. Толстый слой грязи покрывал переборки и трубы. Отдраивая стенки кают, натыкались на кириллицу коротких посланий, нацарапанных моряками, которых держали на борту без увольнений в ожидании возможного отплытия.
Привет от Дмитрия Ассаловича, бедолаги, который провел здесь шестьдесят дней без водки и женщин.
Татьяна, если изменишь — убью.
Сиум обследовал лодку сверху донизу: камбузы без батарей и печей, где электрические кабели, словно обезглавленные змеи, в беспорядке валялись на пороге; кинозал, из которого унесли проектор и выкорчевали кресла, оставив только прямоугольник пожелтевшего полотна; столовая, в которой все еще стоял крепкий капустный дух; офицерские каюты, где он обнаружил кем-то забытые, приколотые булавками к обшивке стены фотографии женщины, ребенка, дачи в цветах.
Не один раз, осматривая чрево обезоруженного чудовища, Сиум испытывал непонятную тягостную неловкость, словно он осквернял могилу. Но здесь никто не умирал. Люди жили тут в бесполезном ожидании, перемежая сны о славе угрюмой скукой ночных бдений. «Саратов» не имел истории.
Посетив торпедные отсеки, Сиум обнаружил, что расположенный по левому борту завален старыми бидонами, консервными банками и пустыми бутылками. Отсек по правому борту оставался недоступным, ручка запорного механизма герметичной двери была заблокирована. Сиум вскоре вернулся туда с самым крепким из своих узбеков, но и тому даже с помощью рычага не удалось повернуть ручку ни на миллиметр. Они оставили безнадежно заклинившую дверь, решив, что вскоре она уступит газовому резаку.
В течение следующей ночи Сиуму не удалось сомкнуть глаз. Та часть субмарины, которая оставалась для него недосягаемой, не давала ему покоя. Он вспоминал о грустном дне, когда посетил Наманган. В лабиринтах улиц ему так и не удалось отыскать мечеть, и он покинул город с чувством, что его лишили радости. Когда его просили: «Расскажи нам о Намангане», он отвечал, что не может говорить о том, что знает недостаточно хорошо.
В торпедном отсеке по правому борту, скорее всего, хранились такие же точно груды бутылок и лопнувших бидонов, но пока он не осмотрел это помещение, представление, которое он имел о «Саратове», было неполным и, следовательно, ложным.
Он поднялся с лежака, вооружился электрическим фонариком, набором отверток, молотком и отправился к носу лодки. Подетальными сводами его шаги звучали как приглушенные удары далекого сердца.
Ему потребовалось добрых два часа, чтобы отвинтить листовое железо двери и добраться до механизма системы запирания. Одно из зубчатых колес слегка сдвинулось со своей оси и перекосило кремальеру[8]. Он поставил его на место и привел ручку в движение. Дверь наконец открылась. От представшего зрелища Сиум выронил отвертки и молоток.
Четыре цилиндра из блестящего металла покоились на гидравлических подъемниках. По их закругленным мордам и двойной спирали в шесть винтов Сиум узнал магнитно-акустические торпеды типа «Угорь», усовершенствованный грозный вариант немецких «Zaunkonig».
Андре-Марсель Адамек — современный бельгийский писатель. «Хозяин черных садов» (1993) — один из наиболее популярных его романов. Книги Адамека переведены на английский, немецкий, чешский, греческий, болгарский языки. Рассказ о событиях, ведущийся попеременно от лица двух героев, странно смещает плоскости, создавая сложный стереоскопический эффект. Ощущение непредсказуемости усиливает старинная легенда, легенда «черных садов».
Хеленка Соучкова живет в провинциальном чешском городке в гнетущей атмосфере середины 1970-х. Пражская весна позади, надежды на свободу рухнули. Но Хеленке всего восемь, и в ее мире много других проблем, больших и маленьких, кажущихся смешными и по-настоящему горьких. Смерть ровесницы, страшные сны, школьные обеды, злая учительница, любовь, предательство, фамилия, из-за которой дразнят. А еще запутанные и непонятные отношения взрослых, любимые занятия лепкой и немецким, мечты о Праге. Дитя своего времени, Хеленка принимает все как должное, и благодаря ее рассказу, наивному и абсолютно честному, мы видим эту эпоху без прикрас.
Логики больше нет. Ее похороны организуют умалишенные, захватившие власть в психбольнице и учинившие в ней культ; и все идет своим свихнутым чередом, пока на поминки не заявляется непрошеный гость. Так начинается матово-черная комедия Микаэля Дессе, в которой с мироздания съезжает крыша, смех встречает смерть, а Даниил Хармс — Дэвида Линча.
ББК 84. Р7 84(2Рос=Рус)6 П 58 В. Попов Запомните нас такими. СПб.: Издательство журнала «Звезда», 2003. — 288 с. ISBN 5-94214-058-8 «Запомните нас такими» — это улыбка шириной в сорок лет. Известный петербургский прозаик, мастер гротеска, Валерий Попов, начинает свои веселые мемуары с воспоминаний о встречах с друзьями-гениями в начале шестидесятых, затем идут едкие байки о монстрах застоя, и заканчивает он убийственным эссе об идолах современности. Любимый прием Попова — гротеск: превращение ужасного в смешное. Книга так же включает повесть «Свободное плавание» — о некоторых забавных странностях петербургской жизни. Издание выпущено при поддержке Комитета по печати и связям с общественностью Администрации Санкт-Петербурга © Валерий Попов, 2003 © Издательство журнала «Звезда», 2003 © Сергей Шараев, худож.
ББК 84.Р7 П 58 Художник Эвелина Соловьева Попов В. Две поездки в Москву: Повести, рассказы. — Л.: Сов. писатель, 1985. — 480 с. Повести и рассказы ленинградского прозаика Валерия Попова затрагивают важные социально-нравственные проблемы. Героям В. Попова свойственна острая наблюдательность, жизнеутверждающий юмор, активное, творческое восприятие окружающего мира. © Издательство «Советский писатель», 1985 г.
Две неразлучные подруги Ханна и Эмори знают, что их дома разделяют всего тридцать шесть шагов. Семнадцать лет они все делали вместе: устраивали чаепития для плюшевых игрушек, смотрели на звезды, обсуждали музыку, книжки, мальчишек. Но они не знали, что незадолго до окончания школы их дружбе наступит конец и с этого момента все в жизни пойдет наперекосяк. А тут еще отец Ханны потратил все деньги, отложенные на учебу в университете, и теперь она пропустит целый год. И Эмори ждут нелегкие времена, ведь ей предстоит переехать в другой город и расстаться с парнем.
«Узники Птичьей башни» - роман о той Японии, куда простому туристу не попасть. Один день из жизни большой японской корпорации глазами иностранки. Кира живёт и работает в Японии. Каждое утро она едет в Синдзюку, деловой район Токио, где высятся скалы из стекла и бетона. Кира признаётся, через что ей довелось пройти в Птичьей башне, развенчивает миф за мифом и делится ошеломляющими открытиями. Примет ли героиня чужие правила игры или останется верной себе? Книга содержит нецензурную брань.