Сальватор - [506]

Шрифт
Интервал

 — Туссен-Лувертюр — см. «Парижские могикане», примеч. к ч. 1, гл. IV.

Пишегрю — см. «Парижские могикане», примеч. к ч. 2, гл. LXXVI.


Набережная Часов — см. примеч. к ч. 1, гл. X.


Амьен — см. «Парижские могикане», примеч. к ч. 3, гл. XXVI.


Гавр — см. «Парижские могикане», примеч. к ч. 1, гл. XLI.


Телеграф — см. примеч. к ч. 2, гл. XXXIII.


Улица Нуайе — располагалась в левобережной части Парижа в предместье Сен-Жак; известна с XIII в; название получила по имени некоего Симона Нуайе, некогда здесь проживавшего; ныне не существует.

XXIX

… прыгнул в седло с легкостью жокея из Ньюмаркета или Эпсома. — Ньюмаркет — центр конного спорта в Англии; известный английский ипподром.

Эпсом — известный английский ипподром в пригороде Лондона.


… бешеный галоп был сродни скачке Ольхового короля через лес. — Ольховый король — герой германской мифологии, лесной демон. В данном случае, по-видимому, речь идет об использовании этого образа в балладе Гёте, известной русскому читателю в переводе В. А. Жуковского под названием «Лесной царь». Ольховый король преследует едущего ночью по лесу всадника с сыном и убивает ребенка.


… можно было подумать, что вы присутствуете на представлении «Дон Жуана», в тот момент когда Командор, неслышно шагая по плитам пиршественной залы, заставляет отступать перед собой испуганного хозяина. — Речь идет о сцене оперы Моцарта «Дон Жуан» (II, 5) — см. примеч. к ч. 1, гл. XVI.

XXX

Глава, в которой король совсем не забавляется. — Дюма перефразирует здесь название известной драмы Гюго «Король забавляется» («Le Roi s’amuse»), послужившей основой для либретто оперы «Риголетто» Верди. Эта драма явилась откликом на народное восстание 5–6 июня 1832 г. С большим политическим пафосом в ней обличается монархический произвол и показана трагическая судьба его жертв. Драма была запрещена, ее постановка осуществилась лишь через 50 лет — 22 ноября 1882 г.


Виллель — см. «Парижские могикане», примеч. к ч. 1, гл. I.


Корбьер — см. «Парижские могикане», примеч. к ч. 3, гл. XXV.


Дама́ — см. примеч. к ч. 1, гл. XIX.


Шаброль — см. примеч. к ч. 1, гл. XX.


Дудовиль — см. «Парижские могикане», примеч. к ч. 4, гл. XXXVI.


Маршал Удино — см. примеч. к ч. 1, гл. XVIII.


Пейроне — см. «Парижские могикане», примеч. к ч. 3, гл. III.


… с голубой лентой через плечо… — То есть с орденом Святого Духа (см. примеч. к ч. 1, гл. XVIII).


… он глубоко вздыхал, словно находился один в спальне и звали его не Карл X, а Людовик XIII. — Дюма в своих произведениях неоднократно замечает, что Людовик XIII (см. «Парижские могикане», примеч. к ч. 4, гл. XII) был подвержен меланхолии.


… О несправедливом законе против печати? — Имеется в виду так называемый «закон справедливости и любви» (см. «Парижские могикане», примеч. к ч. 3, гл. III — о Пейроне).


… О тяжких оскорблениях, нанесенных останкам г-на де Ларошфуко-Лианкура? — Имеется в виду инцидент на похоронах Ларошфуко-Лианкура (см. «Парижские могикане», примеч. к ч. 4, гл. XXXIV), описанный в первом томе настоящего романа.


… Об обиде, пережитой во время смотра на Марсовом поле? — См. «Парижские могикане», примеч. к ч. 2, гл. XLIX.


… О законе, касающемся списка присяжных, или законе об избирательных списках… — Этот закон (точное его название: «Закон об организации коллегий присяжных заседателей» — «Loi relative à l’organisation de jury») был принят 2 мая 1827 г. Он определял порядок и организацию коллегий присяжных заседателей в судах, которые должны были выбираться правительственными чиновниками из числа граждан, обладающих избирательными правами, и назывался также законом об избирательных списках, так как он перечислял категории французов, имеющих право избирать и быть избранными в представительные органы, и требовал предварительного их обнародования.


… О последствиях роспуска Палаты депутатов… — 5 ноября 1827 г., по возвращении из путешествия по северу Франции, Карл X, составивший себе преувеличенное мнение о своей популярности, подписал указ о роспуске Палаты депутатов, рассчитывая на новых выборах получить поддерживающий его депутатский корпус. Новые выборы назначались на 17 и 24 ноября.


… о восстановлении цензуры? — Предварительная цензура на все газеты и другие периодические издания была восстановлена во Франции королевским указом весной 1827 г. после временного приостановления заседаний Палаты депутатов. Но в ноябре 1827 г., после назначения новых парламентских выборов, она снова была отменена.


Компьенский лес — см. «Парижские могикане», примеч. к ч. 1, гл. III.


Нимрод — см. «Парижские могикане», примеч. к ч. 3, гл. XXIV.


Манюэль — см. «Парижские могикане», примеч. к ч. 1, гл. I.


… словцо в национальном духе, сказанное Карлом X, который, въезжая в Париж, произнес: «Во Франции стало одним французом больше, только и всего». — Дюма здесь цитирует, немного изменяя и приписывая их Карлу X, тогда графу д’Артуа, слова французского политического деятеля графа Жака Клода Беньо (1761–1835) по поводу приезда этого принца во Францию в апреле 1814 г., накануне первого отречения Наполеона: «Во Франции ничего не изменилось, если не считать, что одним французом стало больше». Этот афоризм отражал мнение наиболее проницательных современников, подтвержденное затем ходом исторических событий: несмотря на реставрацию монархии Бурбонов и связанные с ней известные изменения в политике, социальный и государственный строй Франции, созданный Революцией и Империей, остался непоколебленным.


Еще от автора Александр Дюма
Королева Марго

Роман французского классика Александра Дюма-отца «Королева Марго» открывает знаменитую трилогию об эпохе Генриха III и Генриха IV Наваррского, которую продолжают «Графиня де Монсоро» и «Сорок пять». События романа приходятся на период религиозных войн между католиками и гугенотами. Первые шаги к трону молодого принца Генриха Наваррского, противостояние его юной супруги Марго, женщины со своеобразным характером и удивительной судьбой, и коварной интриганки – французской королевы Екатерины Медичи, придворная жизнь с ее заговорами и тайнами, кровавые события Варфоломеевской ночи – вот что составляет канву этой увлекательной книги.


Две Дианы

В романе знаменитого французского писателя Александра Дюма «Две Дианы» присутствуют все компоненты, способные привлечь к нему внимание читателя. Здесь есть зловещие тайны и невинная героиня – жертва коварных интриг, есть дуэт злодеев – Диана де Пуатье и коннетабль Монморанси, есть, наконец, благородный герцог де Гиз. А красочно воссозданная историческая канва, на фоне которой происходит действие романа, добавляет к его достоинствам новые грани.


Робин Гуд

Роман Дюма «Робин Гуд» — это детище его фантазии, порожденное английскими народными балладами, а не историческими сочинениями. Робин Гуд — персонаж легенды, а не истории.


Граф Монте-Кристо

Сюжет «Графа Монте-Кристо» был почерпнут Александром Дюма из архивов парижской полиции. Подлинная жизнь Франсуа Пико под пером блестящего мастера историко-приключенческого жанра превратилась в захватывающую историю об Эдмоне Дантесе, узнике замка Иф. Совершив дерзкий побег, он возвращается в родной город, чтобы свершить правосудие – отомстить тем, кто разрушил его жизнь.Толстый роман, не отпускающий до последней страницы, «Граф Монте-Кристо» – классика, которую действительно перечитывают.


Сорок пять

Роман является завершающей частью трилогии, в которой рисуется история борьбы Генриха Наваррского за французский престол.


Черный тюльпан

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Закат над лагуной. Встречи великого князя Павла Петровича Романова с венецианским авантюристом Джакомо Казановой. Каприччио

Путешествие графов дю Нор (Северных) в Венецию в 1782 году и празднования, устроенные в их честь – исторический факт. Этот эпизод встречается во всех книгах по венецианской истории.Джакомо Казанова жил в то время в Венеции. Доносы, адресованные им инквизиторам, сегодня хранятся в венецианском государственном архиве. Его быт и состояние того периода представлены в письмах, написанных ему его последней венецианской спутницей Франческой Бускини после его второго изгнания (письма опубликованы).Известно также, что Казанова побывал в России в 1765 году и познакомился с юным цесаревичем в Санкт-Петербурге (этот эпизод описан в его мемуарах «История моей жизни»)


Родриго Д’Альборе

Испания. 16 век. Придворный поэт пользуется благосклонностью короля Испании. Он счастлив и собирается жениться. Но наступает чёрный день, который переворачивает всю его жизнь. Король умирает в результате заговора. Невесту поэта убивают. А самого придворного поэта бросают в тюрьму инквизиции. Но перед арестом ему удаётся спасти беременную королеву от расправы.


Кольцо нибелунгов

В основу пересказа Валерия Воскобойникова легла знаменитая «Песнь о нибелунгах». Герой древнегерманских сказаний Зигфрид, омывшись кровью дракона, отправляется на подвиги: отвоевывает клад нибелунгов, побеждает деву-воительницу Брюнхильду и женится на красавице Кримхильде. Но заколдованный клад приносит гибель великому герою…


Разбойник Кадрус

Эрнест Ролле — одно из самых ярких имен в жанре авантюрного романа. В книге этого французского писателя «Разбойник Кадрус» речь идет о двух неподражаемых героях. Один из них — Жорж де Каза-Веккиа, блестящий аристократ, светский лев и щеголь, милостиво принятый при дворе Наполеона и получивший от императора чин полковника. Другой — легендарный благородный разбойник Кадрус, неуловимый Робин Гуд наполеоновской эпохи, любимец бедняков и гроза власть имущих, умудрившийся обвести вокруг пальца самого Бонапарта и его прислужников и снискавший любовь прекрасной племянницы императора.


Том 25. Вождь окасов. Дикая кошка. Периколя. Профиль перуанского бандита

В заключительный том Собрания сочинений известного французского писателя вошел роман «Вождь окасов», а также рассказы «Дикая кошка», «Периколя» и «Профиль перуанского бандита».


Замок Ротвальд

Когда еще была идея об экранизации, умные люди сказали, что «Плохую войну» за копейку не снять. Тогда я решил написать сценарий, который можно снять за копейку.«Крепкий орешек» в 1490 году. Декорации — один замок, до 50 человек вместе с эпизодами и массовкой, действие в течение суток и никаких дурацких спецэффектов за большие деньги.22.02.2011. Готово!


Парижские могикане

«Парижские могикане» сочетают в себе жанры детектива и любовно-сентиментального романа.Время действия романа — с февраля 1827 г. до весны 1828 г., то есть последние годы Реставрации и канун Июльской революции 1830 года.Иллюстрации Е. Ганешиной.


Могикане Парижа

Сюжетная линия произведения разворачивается во времена правления короля Карла X, борьбы с бонапартизмом. Дюма подробно описывает любовные и политические интриги, жертвами которых оказываются главные герои книги – поэт Жан Робер, врач Людовик и художник Петрюс. Разные устремления ведут их по жизни, но их объединяют верность друг другу, готовность прийти на помощь попавшему в беду. Рассказывающий о событиях, далеких от наших дней, роман «Могикане Парижа», как и все произведения высокой литературы, нисколько не потерял своей актуальности.