Сало в шоколаде - [16]

Шрифт
Интервал

1. Параллельный взгляд на Историю.

2. Древнеукраинский боевой танец «ГОПАК» (из него впоследствии развился балет и каратэ).

3. Великолепный жирный чернозем. (А кушать все равно хочется…)

4. Наибольшее количество миллионеров на 1 кв. м жилой площади (в ценах 1996 года).

5. Проходящий через нашу страну нефтегазопровод «Дружба» и торговый путь «из варяг в греки».

По нашим понятиям (все это вкупе), должно заставить весь остальной мир трепетать и содрогаться, при одном лишь упоминании имени УССР.

Ан нет! Клятi москалi презрительно называют нашу державу — Хохляндией. Сами того не ведая, они демонстрируют свою вопиющую безграмотность. В избу-читальню ходить надо, ребята!

В немецком языке «hoch» — это «высокий», а «Land» — «страна». Итак, в переводе с немецкого, слово «Hochlandia» трактуется так:

«…страна, стоящая выше всех по уровню гуманитарного развития; обладающая передовыми технологиями и ноу-хау в области гражданских прав; имеющая то, что имеет; и умеющая за себя постоять…»

И чем это, интересно знать, наименование Хохляндия хуже, чем Гренландия или Лапландия?

* * *

Ur. Из доноса Штирлица (основателя тернопольской школы разведки):…За девять месяцев до рождения битлов, ихние британские мамы изменяли ихним английским папам с… украинцами!

2000 км на восток от Гривнича.

Вояжируя на велосипеде из пункта А в пункт Б, мы находим рядом с трассой красивое село Куцеволовку; чуть далее — село Лушпайки; в стороне на холмах живописно раскинулась Лашодиновка; а за ней виднеется хутор Свинорылово.

Обычно, на вопрос, почему же так называется ваше село, местные жители всегда сваливают все на шибко богатого пана, который жил и чудил здесь в древности. Причём этот мифологический образ шибко богатого пана присутствуют практически во всех географических легендах сельской Украины.

Вот так и в Куцеволовке, один дедушка (местный этнограф-любитель) поведал нам душещипательную историю о том, что 250 лет назад здесь жил бобылём некий дюже богатый пан. И было у него волов — видимо-невидимо. И чтобы подшефные крестьяне не крали барских быков, пан приказал обрубить у них хвосты. Пометил, так сказать, своё богатство.

Имя того, кто так поиздевался над животными, конечно же было забыто, но память о массовом обрезании хвостов живёт в названии села. Но всё же жаль, что фамилия этого барина засосалась в болотах Истории, а то можно было бы представить его, как родоначальника украинской стандартизации.

Эх, не запомнили, не додумались. Вот вечно мы так! Всегда не хватает нам искры воображения. Ведь, можно было назвать село не Куцеволовкой, а, к примеру, Прокрустовка. Мы понимаем, что Париж — это тоже не ахти какое название. Ну, так извините, Париж — это Париж, а Свинорыловка — так и останется Свинорыловкой.

Ну почему, скажите, не дать Лошадиновке и прочим крокодиловкам красивые и звучные названия?

Первыми это попытались сделать большевики, и усеяли просторы нашей страны, паспортными данными своих вожаков.

Но пришли новые времена…в головах задули свежие ветры и пришло время осовременить географическую карту. Вы только вообразите себе глобус Украины, обложенный такими названиями, как Ди Джеевка, Мобилоград, Кутюрьевка, Дефолтовка, Сидиромовка и пр.

У таких названий не только эстетический силуэт, в них ещё и культурно-историческая ценность угадывается.

Представьте, прёт какой-нибудь заезжий капиталист по нашей стране на Мерседесе-600, смотрит щит у дороги. А на щите тремя иностранными языками написано:

Село ИНТЕРНЕТОВКА.

Здесь проживает 800 человек, 60 собак, 80 кошек.

Первое упоминание о селе относится к 1654 году.

Оба-на! Пошёл Мерседес петлять, руля не слушается. Бац в дерево! Брык с колеи!

Всё, кранты, — мерс в канаве пучится от зависти. Потому, что понял, буржуй проклятый, что прозябать ему всю жизнь в своём захудалом Апсердаме и, что никогда ему не увидеть (даже в районе красных фонарей) такого изворота Мысли.

Недаром же в древних летописях записано:…чернозёмна и плодовита земля та, что лежит в 2000 км на восток от Гринвича. Только вот порядка там нет.

А на хрена нам порядок? При порядке мы уже будем не украинцами, а немцами. Не надо нам таких трагических развязок…

Декабрь 1997 года.

Еще от автора Яков Александрович Иванов
Подлинная история III Мировой войны

Все в этом мире взаимосвязано и взаимосложено, поэтому нет ничего удивительного в том, что Сталинс, Хитлер, Черчилл, Мао Дзе-дун, Труман, и иже с ними — учились все вместе в одной школе, посещали один класс и сидели за одной партой. Не секрет, что школьные клички нередко сопровождают своих владельцев всю жизнь, как рыбы-прилипалы. Так вот школьные кликухи у этих ребятишек были таковы: Сталинс — Йося; Хитлер — Адик; Черчилл — Чиря; Мусолинни — Муся. А, к примеру, у Мао и Трумана — погремухи непечатные. Но вот, что по-сути было действительно странным: чего бы не происходило впоследствии с этими пацанами, почему-то всё это немыслимым образом сопрягалось с судьбами всей Вселенной.


Я - мемуарю!

Привет друзьям-студентам 80-х годов!


Рекомендуем почитать
Когда поет душа...

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Вечеринка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Над озером Балатон

Перед вами рассказы и фельетоны знаменитого чешского писателя Ярослава Гашека. С чешского языка их перевел коллектив советских переводчиков-богемистов. Содержит иллюстрации Адольфа Борна.


Что-то не так

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дядя Фред посещает свои угодья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Они выбились в люди

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.