Сад Лиоты - [170]
— Продолжайте, — наконец согласился тот.
Энни справилась со слезами, но никак не могла унять нервную дрожь.
— Замечательно, — кивнул Чарлз Рукс. — Ваша мать внесла в свое завещание вас обоих. — Он посмотрел на мать Энни, потом на ее дядю, взял два плотных конверта и вручил каждому из них. — Думаю, вы будете приятно удивлены своей долей наследства. — Он откинулся на спинку кресла и стал молча наблюдать за ними.
Дядя Джордж быстро вскрыл свой конверт, вытащил оттуда документы и быстро пролистал их. Не веря своим глазам, он несколько раз перечитал бумаги более внимательно.
Нора держала свой конверт так, словно в нем притаилась змея. Энни впервые видела ее такой растерянной, даже напуганной. Дядя Джордж что-то бормотал, поминая Господа. Дрожащими руками мать открыла конверт и начала лист за листом просматривать бумаги. Сначала с хмурым, потом с несколько смущенным видом, и, наконец, когда она все поняла, силы покинули ее и она расплакалась.
— Ваша мать была замечательной женщиной. — Чарлз Рукс положил руки на стол и сцепил пальцы. — Она сообщила мне. что покупала эти акции много лет назад по совету одного своего доброго друга, надо заметить, очень мудрого и дальновидного человека, и долго хранила их у себя дома. Несколько недель назад она принесла их мне. Миссис Рейнхардт понятия не имела, сколько они сейчас стоят. Когда я назвал их стоимость, она попросила меня включить их в свое завещание.
Дядя Джордж принялся читать вслух:
— «Standard Oil». «Proctor and Gamble», «Coca-Cola», «DuPont», «Bethlehem Steel». «AT&T». — Он покачал головой. — «Goodyear», «Ford», «General Motors»… — Дочитав список до конца, он долго сидел с опущенной головой и закрытыми глазами, прежде чем заговорил снова. — Мы должны поставить на могиле мамы надгробие. Что-нибудь по-настоящему красивое.
Нора всхлипнула и, выронив из рук бумаги, закрыла ладонями лицо.
Дядя Джордж вздрогнул:
— Я не хотел сказать ничего такого… — Он с недоумением взглянул на мистера Рукса. — Как ей это удалось? Не думаю, что у нее было много денег.
— Мне представляется, она вкладывала в покупку этих акций по несколько долларов на протяжении всех лет своей работы.
Бабушка Лиота работала в течение многих лет.
Нора положила бумаги в конверт с таким видом, словно видеть их было выше ее сил, потом дрожащей рукой провела по лицу и вытерла слезы так, как это делают маленькие дети. Увидев все это, Энни поняла, что бабушкино наследство только усилило проснувшееся у ее матери чувство вины. И она очень сожалела об этом, ведь бабушка Лиота всего лишь пыталась показать, как сильно она любила свою дочь.
О, Господи, поймет ли мама это когда-нибудь?
Первым поднялся со своего кресла дядя Джордж. Он протянул руку Чарлзу Руксу и поблагодарил его с таким чувством, словно это поверенный по делам его матери преподнес ему такое сокровище. Потом он обратился к Энни, и в его голосе прозвучало раскаяние.
— Прости меня, я вел себя отвратительно. Я должен был держать себя в руках. — Он посмотрел на часы. — Ну, мне пора. — Сделав несколько шагов к двери, он остановился. — Нужно ли мне идти на кладбище, чтобы выбрать надгробие? Я мог бы подъехать завтра.
— Бабушка говорила мне, какое она хотела бы, дядя Джордж. Я сама позабочусь об этом.
— Попроси, чтобы мне прислали счет.
Затем поднялась Нора. Конверт с документами она держала в левой руке, но не стала протягивать руку Чарлзу Руксу. Энни направилась вместе со всеми к выходу, не вполне осознавая, что произошло.
— Мисс Гарднер, — окликнул ее юрист. Она остановилась в дверях и вопросительно посмотрела на вышедшего из-за стола Чарлза Рукса. — Это принадлежит вам. — С этими словами он вручил ей папку с документами на дом бабушки Лиоты, коротенькую записку, где ее рукой был написан номер лицевого счета, адрес банка и номер ячейки, а также ключ. Внизу записки Энни прочитала: «Книга пророка Исаии 40:27–31». Она поблагодарила поверенного и вышла, чтобы догнать у лифта мать и Фреда.
Пока спускались на лифте на подземную стоянку, Фред держал Нору за плечи, а Энни молчала. Уже садясь в свою машину, припаркованую рядом с машиной Фреда, она сказала:
— Мне очень жаль, что так получилось с домом, мама. Я вовсе не хотела, чтобы бабушка оставляла его мне.
— Не извиняйся, Энни. Ты ее любила. И это намного больше всего, что сделала для нее я. — Мать подняла голову, и Энни прочла муку в этом взгляде. — Тебе не за что извиняться. — Она почувствовала, что сердце ее матери, размягченное сознанием собственной вины, теперь просто разбито.
— Ох, мама, — заплакала Энни и обняла мать, понимая, как ей больно.
Энни была потрясена, когда увидела небольшую коробочку, в которой лежал прах Лиоты Рейнхардт. Коробочка выглядела не больше обувной и весила несколько фунтов. Владелец кладбища сообщил ей, что звонил Джордж Рейнхардт и сказал, что оплатит или памятник, или урну, или то, что выберет Энни, но она ответила ему, что, выполняя волю бабушки, уже оплатила простую кремацию без прощания. Она сделала это раньше, чем дядя Джордж решил расщедриться.
«Мы поставим ей красивое надгробие».
Бабуля, тебе понравилось бы, если бы над тобой стоял огромный камень? Или несколько мраморных ангелов с громадными крыльями? Они могли бы играть на арфе!
После разрушения Иерусалима чудом уцелевшая юная христианка вместе с другими пленниками совершает вынужденное путешествие в Рим, где ее ожидает участь рабыни в одной из богатейших римских семей, проблемы в которой очень похожи на проблемы в современных бездуховных семьях. Испытания укрепляют веру девушки, и даже под угрозой смерти она сохраняет верность невидимому Богу и, искренне любя своих хозяев, старается направить их на путь истины и спасения.
В основе романа лежит "американская версия" библейской истории Осии и Гомерь. События разворачиваются на "диком" Западе. Простому христианскому парню невольно приходится выполнить тяжелую миссию пророка Осии: своей собственной любовью доказать существование любящего Отца женщине "с прошлым"…Вокруг нас живет множество людей, которые борются за выживание, которых использовали и обижали «во имя любви», многие из них были распяты на алтаре удовольствии и «свободы»… Именно для таких людей я и написала «Любовь искупительную» — для тех.
Эта повесть открывает серию «Сыны ободрения», посвященную таким библейским героям веры как Аарону Халев, Ионафан, Амос и Сила. Эти пять человек ответили на Божий призыв служить Ему верно, не ожидая награды или признания на этой земле. В повести «Священник» Ф. Риверс мастерски рисует психологический портрет Аарона, помогая нам увидеть, насколько актуальны во все времена те уроки, которые Бог дает Своим детям.В конце книги приложен материал для библейского изучения.
Эта повесть завершает серию "Сыны ободрения", посвященную таким библейским героям веры как Аарон, Халев, Ионафан, Амос и Сила. В повести "Книжник" Ф.Риверс мастерски рисует портрет Силы на фоне его миссионерских путешествий с апостолами.Богатство позволяло ему занять руководящую позицию.Послушание заставило его расстаться с мирскими ценностями.Смирение помогло ему посвятить свою жизнь описанию жизни других.Апостолы Петр и Павел несли Благую Весть всем, кто захочет услышать. Но когда они умолкли, Книжник передал их слова будущим поколениям.
Продолжение истории жизни рабыни-христианки в древнем городе Ефесе, которая за свою веру была отправлена на растерзание львам, но чудом осталась в живых благодаря стараниям молодого врача. Искалеченная девушка становится его помощницей и получает удивительный дар исцелять людей не только физически, но и духовно. Направляемая Божьей волей, она приводит к вере в Иисуса всех членов знатной римской семьи, которой она служит, в том числе и любимого ею человека.
В романе «Алая нить» Франсин Риверс касается актуальных во все времена тем — любви, ненависти, предательства, духовных исканий — и убеждает читателя в том, что жизнь каждого человека может обрести смысл, наполниться гармонией, любовью и миром, если он услышит и откликнется на зов Бога, Который обращается ко всем без исключения.
От автора… В русской литературе уже были «Записки юного врача» и «Записки врача». Это – «Записки поюзанного врача», сумевшего пережить стадии карьеры «Ничего не знаю, ничего не умею» и «Все знаю, все умею» и дожившего-таки до стадии «Что-то знаю, что-то умею и что?»…
У Славика из пригородного лесхоза появляется щенок-найдёныш. Подросток всей душой отдаётся воспитанию Жульки, не подозревая, что в её жилах течёт кровь древнейших боевых псов. Беда, в которую попадает Славик, показывает, что Жулька унаследовала лучшие гены предков: рискуя жизнью, собака беззаветно бросается на защиту друга. Но будет ли Славик с прежней любовью относиться к своей спасительнице, видя, что после страшного боя Жулька стала инвалидом?
В России быть геем — уже само по себе приговор. Быть подростком-геем — значит стать объектом жесткой травли и, возможно, даже подвергнуть себя реальной опасности. А потому ты вынужден жить в постоянном страхе, прекрасно осознавая, что тебя ждет в случае разоблачения. Однако для каждого такого подростка рано или поздно наступает время, когда ему приходится быть смелым, чтобы отстоять свое право на существование…
История подростка Ромы, который ходит в обычную школу, живет, кажется, обычной жизнью: прогуливает уроки, забирает младшую сестренку из детского сада, влюбляется в новенькую одноклассницу… Однако у Ромы есть свои большие секреты, о которых никто не должен знать.
Эрик Стоун в 14 лет хладнокровно застрелил собственного отца. Но не стоит поспешно нарекать его монстром и психопатом, потому что у детей всегда есть причины для жестокости, даже если взрослые их не видят или не хотят видеть. У Эрика такая причина тоже была. Это история о «невидимых» детях — жертвах домашнего насилия. О детях, которые чаще всего молчат, потому что большинство из нас не желает слышать. Это история о разбитом детстве, осколки которого невозможно собрать, даже спустя много лет…
Строгая школьная дисциплина, райский остров в постапокалиптическом мире, представления о жизни после смерти, поезд, способный доставить вас в любую точку мира за считанные секунды, вполне безобидный с виду отбеливатель, сборник рассказов теряющей популярность писательницы — на самом деле всё это совсем не то, чем кажется на первый взгляд…