Саботаж на Олимпиаде - [20]
— Фрэнк, — вдруг произнес Шон, — пока у нас небольшой перерыв в работе, может, ты мне ответишь на один вопрос?.. Почему я еще жив?
— Я тоже ломаю над этим голову, — признался Фрэнк. — У кого-то была полная возможность тебя убить, но ты отделался тем, что на полчаса отключился… — Фрэнк полулежал в кресле. Он невероятно устал, все казалось пустым и бессмысленным. — Шон, я не знаю… Может, это просто какой-то идиотский розыгрыш?.. Интересно, обнаружил ли что-нибудь Джо?..
А Джо в этот момент стоял перед бассейном. Это было единственное место, где горел свет; и здесь кончалась дорожка, на которой он так никого и не догнал. Если по этой дорожке прошел маньяк, унесший остатки торта, то он мог скрыться только в помещении бассейна… Правда, за стеклянными дверями виднелись два охранника и двое парней в серых костюмах… «Явно из ФБР, — подумал Джо. — А у меня нет удостоверения, так что внутрь мне никак не попасть».
Он отошел назад и спрятался за кустами недалеко от входа. Неплохое местечко, хотя и не очень уютное…
Долго сидеть в засаде ему не пришлось: через минуту дверь отворилась. Парни в серых костюмах вместе с охранниками вышли и попрощались друг с другом. Агенты ФБР ушли, а охранники стали прохаживаться перед фасадом.
Как только они отвернулись, Джо вылез из кустов и шмыгнул к дверям. Можно ли рассчитывать, что хоть одна из них открыта?.. Он попробовал одну ручку. Заперто. Попробовал другую. Тоже заперто. Всего там было шесть дверей. Пятая — отворилась.
Джо улыбнулся: повезло, — и поспешно скользнул внутрь.
Подходя к бассейну, он услышал громкий всплеск. Это был звук врезающегося в воду тела; затем кто-то шумно поплыл. Джо двинулся на звук и увидел, что в бассейне находится всего один человек:. Это была Сигрид Рэндерс-Персон, пловчиха, обиженная на Олимпийский комитет. Ее светлые волосы рассыпались и намокли. Одета она была в купальник тюремной расцветки — синий в красную полоску! Пловец, которого разыскивал Джо, был в плавках такой расцветки и белой майке… Если надеть майку поверх купальника, все совпадет.
Новый всплеск. Сигрид опять прыгнула с бортика и поплыла саженками вдоль канатов. Когда она подплыла к торцу, Джо подошел и нагнулся к воде.
— Хорошо машешь, — сказал он.
Голос его гулким эхом отражался от кафельных стен. Сигрид поднялась на бортик, с беспокойством вглядываясь в Джо.
— Мы с тобой знакомы? — спросила она.
— Да, — ответил Джо. — Я друг Шона О'Молли. Мы встречались на ленче, во второй день игр. Сигрид кивнула.
— Шон хорошо бежал, — сказала она. Джо присел на скамейку и протянул ей лежавшее там мохнатое полотенце.
— Неплохо, — согласился он. — А у тебя как дела?
— Собираюсь дать несколько показательных заплывов… показать, кто есть Сигрид Рэндерс-Персон, — сказала девушка, просушивая волосы полотенцем.
Может, так она подбадривает себя? А может, всему виной ее неуклюжий английский?.. Но Джо показалось, что в голосе ее звучит злость… и угроза.
— Ты уже давно здесь плаваешь? — спросил он.
Она подошла к скамье, села на некотором расстоянии от Джо и натянула кроссовки.
— А зачем тебе это знать? — неприязненно спросила она.
— Просто интересно, сколько ты тренируешься.
— А-а… Самое малое часа два, — ответила Сигрид. — Я здесь с десяти часов. Сейчас пойду в общежитие, — сказала она вставая. — Спокойной ночи… Не помню имя…
Джо тоже поднялся и протянул ей руку.
— Джо Харди, — представился он.
Держа ее пальцы, он незаметно опустил взгляд и увидел, что кожа у нее на руке сморщенная, как чернослив. Сигрид долго пробыла в воде, слишком долго, чтобы быть тем человеком, которого он разыскивал.
— Ну что ж, спокойной ночи, — попрощался Джо. — Желаю удачно выступить.
«Значит, и этот след ведет в тупик, — думал он. — Придется тоже возвращаться… в общежитие». Он вышел на улицу; была уже полночь, но жизнь вокруг кипела. Грузовики подвозили продукты, бригада уборщиков приводила в порядок улицы и аллеи. Джо заметил и сотрудников службы безопасности. Их патрули ходили друг за другом чуть ли не по пятам.
Над стадионом пылал олимпийский огонь.
В темном теплом воздухе стремительно пронеслась стая летучих мышей. Заухала сова, так неожиданно, что Джо вздрогнул. Он остановился под фонарем — и вдруг увидел, что из темноты на него несется что-то громадное. Он не успел даже подумать, куда ему отскочить, как на него молча бросилась собака… Она нацеливалась ему прямо в горло…
ПОЛУНОЧНОЕ НАПАДЕНИЕ
Джо неподвижно лежал на земле и смотрел, как собака кружит вокруг него, грозно рыча. Зверь действительно был огромный — датский дог, белый с черными пятнами.
Джо слышал бешеный стук своего сердца. Он прикрыл руками лицо и начал было приподниматься, но собаке это явно не понравилось. Она кинулась на него и вцепилась зубами ему в ногу.
Он услышал треск раздираемой ткани. Пес, мотая башкой, дергал штанину, пока не вырвал здоровенный кусок.
— Император! Фу! — крикнул кто-то, подбегая к Джо.
Собака недовольно ворчала, когда ее за ошейник оттаскивали назад. Джо с трудом повернулся. Кто-то стоял над ним, удерживая дога. Это был Винни Перлман, видеоинженер с телестудии!
— Винни? — спросил Джо, переводя дыхание.
Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья разоблачают шайку морских контрабандистов, находят сокровище, спрятанное в старинном форте, и расследуют дело о загадочной химической лаборатории.
В этой книге представлено творчество известного американского писателя Франклина Диксона.Главные герои книги — братья Харди — живут в американском городке Бейпорте. В свободное от школы время они помогают своему отцу раскрывать уголовные преступления.На этот раз братья разоблачают международную банду гангстеров и выслеживают преступную группировку, занимающуюся кражей в портах.
Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья разоблачают шайку морских контрабандистов, находят сокровище, спрятанное в старинном форте, и расследуют дело о загадочной химической лаборатории.
Юным детективам Фрэнку и Джо Харди предстоит раскрыть дело двадцатипятилетней давности: золотоискатель, убегавший от банды преступников, бесследно исчез вместе с найденным золотом. Теперь их ищут не только товарищи пропавшего, но и те самые преступники, не оставляющие надежду выйти на след золота. Но, похоже, братья Харди справляются с этой задачей куда лучше, ведь им в руки то и дело попадают улики, помогающие по крупицам восстановить картину произошедшего. Казалось, что еще немного – и дело двадцатипятилетней давности будет раскрыто, но внезапно всплыло то, от чего весь ход дела круто меняет траекторию.
Из зоопарка города Бейпорта похищены несколько ядовитых змей, и среди них самая страшная на свете - австралийская тигровая змея. Так что на этот раз Фрэнку и Джо Харди предстоит сразиться не только с неизвестными злоумышленниками, но и со смертельно опасными пресмыкающимися...
Братья Харди, Фрэнк и Джо, в свободное от школы время с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику Фентону Харди, раскрывать запутанные уголовные преступления. В этот раз братья решают купить старую китайскую джонку, чтобы перевозить на ней пассажиров. Однако, только-только они совершают покупку, как вокруг лодки начинают крутиться странные подозрительные личности, которые периодически ее обыскивают. Фрэнку и Джо придется потрудиться, чтобы выяснить, из-за чего вокруг их покупки поднялся такой ажиотаж, и попутно вывести на чистую воду целую группу контрабандистов.© bschepan.
Чарли Лэрд в полной растерянности. Проблемы с мачехой-ведьмой давно в прошлом. К порталу в царство ночных кошмаров, расположенному в доме Чарли, уже давным-давно никто не приближается. Со зловредными сестрамиблизняшками покончено. Откуда же взялась эта странная девочка? Что она делает в реальности – да не просто в реальности, а в школе, в одном классе с Чарли? И случайно ли с ее появлением начинают происходить жуткие и пугающие события? Либо все это сон… Либо скоро всем станет не до сна.
Привет, меня зовут Алиса. И я уже привыкла, что со мной всегда рядом Артем. Он странный, очень умный, эгоистичный и самоуверенный. Этот парень никогда меня не слушает, делает все, что в голову взбредет. Наверное, из нас двоих, он более двинутый… Не уверена, должна ли при знакомстве сразу предупреждать, что я сумасшедшая. Как это проявляется? А вот как! Артема на самом деле не существует. Это мой воображаемый друг.
Слэппи сделал два шага по полу. Деревянными руками он схватил Фрэдди Симкина. И с неожиданной силой поволок перепуганного мальчугана через всю комнату. — Слэппи, стой! — выдавила я. Он повернулся ко мне, его злобная ухмылка сделалась шире прежнего. Его глаза пылали лихорадочным восторгом. — Теперь это МОЯ вечеринка! — завопил Слэппи. — Мне нужна моя невеста!
РАНЕЕ В КОШМАРИИ… Шестнадцать отважных ребят спасли парк ужасов и благополучно возвратились домой, но это не значит, что кошмар закончился! Ворота парка снова открыты, а за ними — все новые чудеса, все новые ужасы. И раз уж Вы оказались здесь — обязательно зайдите за сувениром в Дом Озноба. Посетите необыкновенный магазин мистера Озноба… и привезите домой частичку Кошмарии!
Он носит сапоги, отороченные желтыми перьями, лиловое трико и плащ из леопардовой шкуры. Он ест здравый смысл на завтрак, и закусывает дохлой белкой. Он похищает детей и наводит на город ужас. Он не безумец, он — МАНЬЯК!!! Доктор Маньяк — любимое творение юного рисовальщика комиксов Робби Шварца. Робби принципиально не рисует супергероев, считая, что злодеи куда интереснее. Однако ему пришлось пожалеть об этом, когда его персонажи сходят со страниц комикса в реальный мир. Наверное, стоило создать несколько супергероев, ведь теперь Робби придется взять их обязанности на себя — сначала дома, а потом и в ХоррорЛэнде…
Вторая книга долгожданной серии «Парк Ужасов» Мега-крутой (в своих мечтах) исследователь подводного мира Билли Дип был счастлив, когда его дядя решил поохотиться за сокровищами легендарного пиратского капитана по прозвищу Долговязый Бен Одна-Нога. Теперь воскресший капитан с командой пиратов-зомби охотится за самими Дипами. При жизни капитан Бен отличался жестокостью, и подводная могила его совсем не исправила. Смогут ли Билли и его сестра Шина победить мертвых морских разбойников? Ведь им еще в ХоррорЛэнд ехать...
Дочь известного американского адвоката Нэнси Дру помогает отцу распутывать сложные дела. На этот раз Нэнси удается разгадать секрет зловещего синего пламени и проникнуть в тайну, скрытую в старинном экипаже.
Как хорошо проводить каникулы в деревне! Правда, Муся скучала по молодому человеку, который остался в Москве. А ее подруга Виктоша, в которую без взаимности был влюблен Стас, думала только о детективных расследованиях. И... свершилось: деревенский мальчишка Денис обнаружил под кустом настоящий тайник! Не теряя времени, Денис и подружки помчались в лес и выяснили, что в тайнике бандиты прячут... наркотики. Не раздумывая ни минуты, ребята решают уничтожить страшный товар и начать слежку за неожиданно появившимся в округе подозрительным профессором...
Создавшая Малыша и Карлсона Астрид Линдгрен знакомит читателей с Кале Блюмквистом — юным сыщиком, которому могут позавидовать многоопытные детективы.
Клад, оставленный предком, не дает покоя Стасу Смирнину и его подружке Даше. Поиски людей, которые присвоили себе клад, помогают выяснить, что завещал своим потомкам Илья Аркадьевич Смирнин. А Муся и Виктоша в это время пытаются спасти известного журналиста. Казалось бы, что общего между этими двумя разными делами? Но самым неожиданным образом пути юных детективов сходятся…