С видом на Париж, или Попытка детектива - [29]
— Может, он бредить начнет и проговорится, — брякнул Кривцов и тут же понял, что сказал глупость.
— Крот-то? Не-ет, он и в бреду не проговорится, — откликнулся Шик. — Лечить его надо, вот что! Пока он не очухается, мы младенцы.
Врача вызвали утром, удалось все-таки вздремнуть на несколько часов. Врач был стар, хмур, немногословен. Он долго слушал пульс Пьера, оттягивал ему веко, пытался заглянуть в рот, потом сказал категорично:
— Больного надо госпитализировать, и немедленно. Он в коме.
— И сколько он проваляется… в этой коме?
— Если не умрет, то долго, если умрет, то мало, — философски заметил врач. — Что произошло? Как больной получил эту травму?
Далее начался театр одного актера.
— Он упал, — Шик стремительно пододвинул стул под косо висящую люстру с двумя рожками и одним плафоном, второй был разбит. — Вот сюда он встал, чтоб поменять лампочку, — для убедительности Шик взгромоздился на стул. — Но у того стула была гнилая ножка. Сами видите, какое вокруг старье. Я получил это в наследство от тетки.
— Да знал я вашу тетку, — устало сказал врач, явно намекая, что это знакомство не вызывает у него светлых воспоминаний.
Однако Шик очень обрадовался, что первая часть его рассказа подтверждена самой жизнью. То, что врач когда-то пользовал покойную тетку, словно подтверждало правоту и дальнейших слов: полез лампочку менять, оступился, а угол каминной доски сами видите какой.
— Так он со всего маху, — Шик от ужаса закатил глаза. — Он так по этой стенке и съехал. Я даже кровь не успел обтереть. Страшное дело! Мы думали, полежит и встанет…
— Полежать-то он полежит.
— А если мы оставим его дома?
— Помрет.
— Но все-таки рецепты-то выпишите.
Как только за эскулапом закрылась дверь, Шик полез в натужно тарахтящий холодильник. Надо же, какой у этого тщедушного человека был аппетит! Уже и рюмки под арманьяк поставил.
— Что делать будем? — спросил Кривцов.
— А что теперь делать? Ждать.
— А госпиталь?
— Ни боже мой. Сам говорил, вдруг он бредить начнет. Будем по очереди около него дежурить и слушать. Можно и вопросы задавать. «Пьер, назови цифру…» Может, он и откликнется.
— Но врач определенно сказал, что он помереть может.
— Не-ет. Я Пьера хорошо знаю. Он за жизнь будет когтями, клыками и всем телом цепляться. А если на горизонте деньги маячат, он своего не упустит. Очухается, сдадим товар, а деньги разделим по справедливости.
— Это как — по справедливости? У нас определенный уговор был, вам — пятьдесят процентов и мне пятьдесят. Куда уж справедливее.
— Уговор уговору рознь. Сам видишь, как все складывается. А беда в том, что мы с тобой погорячились. Не надо было нам труп Мэтру отвозить, вот что.
— Нам? — задохнулся от возмущения Кривцов. — Ты говоришь — нам? Это же была целиком твоя идея.
— Погорячился, — неторопливо и веско сказал Шик. — Если бы не погорячился, мы бы могли Мэтру товар предложить. Он бы, конечно, хорошей цены не дал, но хоть что-нибудь бы получили. А сейчас у нас один выход — ждать.
Кривцов смотрел на плешивого Шика и сжимал от злости кулаки, так ему хотелось стукнуть недоумка башкой об угол камина. Надо же так влипнуть! Пьер — убийца, но не дурак, с ним можно было договориться. Более того, его слову можно было верить. А этот слизняк треплет языком, треплет, толчет глупость в ступе.
Все, хватит. И в Амстердаме, и в дороге, и в этом паршивом домишке он сидел тихий, как личинка в коконе. Пора от этого кокона освобождаться. Кривцов для проверки вслушался в себя, потом расправил плечи. Страха не было. Ушел, улетучился.
13
У нас было два путеводителя. Первый написала американка. Она прожила в Париже десять лет, работая корреспондентом. Будучи современным человеком, американка вела туриста от Лувра к Пале-Роялю, от Пале-Рояля к модному бутику «Шик и шоп», где продаются «очаровательные, только Парижу свойственные изящные пустячки», от бутика на авеню Монтень к витринам изделий фирм «Шанель», «Картье», «Диор». От «Вийона» и «Нино Риччи» предлагалось идти, скажем, в Музей вин, где «винные погреба вырыты в склоне на берегу реки», или к музею Родена.
Посещение каждого музея рекомендовалось заканчивать сквериком. «Здесь вы можете посидеть в беседке и в тишине насладиться отдыхом от переполнивших вас впечатлений…» Или рестораном, где «вы могли за умеренную плату» (кто это ее умерил?) поглощать в неимоверных количествах омаров, форель, устрицы, бифштексы из ягненка, сэндвичи с копчеными сосисками и так далее, а также свежие финики, землянику, авокадо и прочее. Американка написала обо всем, что может заинтересовать туриста в Париже. Мы могли узнать из ее путеводителя про дьюти-фри, то есть правила беспошлинной торговли, про парфюмерию и моду, про джаз-клубы и ночную жизнь. Путеводитель был насыщен чисто американским оптимизмом, экологически чистыми развлечениями и дорогими покупками.
Автором второго путеводителя, русского, написанного необычайно точным и емким языком, тоже была женщина. Наша соотечественница отдала свое сердце музеям, церквям, истории великого города и его великим драмам. Под ее пером оживало все, что мы знали из Бальзака, Дюма, Рабле… список можно длить до бесконечности. И была там одна мелодия, тема, которая проходила красной нитью по тексту. Тема эта была мне необычайно близкой. Она, то есть автор, водила туристов от могилы к могиле. Именно этот маршрут я навязывала моим подругам.
Морская академия, или попросту Навигацкая школа, готовит гардемаринов для русского флота. Воспитанники школы Алексей Корсак, Никита Оленев и Александр Белов оказываются в гуще событий, вызванных заговором против дочери Петра I императрицы Елизаветы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Герои книги, вышедшей из-под пера Нины Соротокиной, уроженки Тулы, сегодня многим знакомы по известному телесериалу. Но киносценарий всегда вторичен, если в его основу ложится роман. В этой книге читателя ждут захватывающие приключения трех друзей-гардемаринов в изначальной авторской версии. В данную версию входят первый и второй романы тетралогии.
Морская академия, или попросту Навигацкая школа, готовит гардемаринов для русского флота. Воспитанники школы Алексей Корсак, Никита Оленев и Александр Белов оказываются в гуще событий, вызванных заговором против дочери Петра I императрицы Елизаветы.
Морская академия, или попросту Навигацкая школа, готовит гардемаринов для русского флота. Воспитанники школы Алексей Корсак, Никита Оленев и Александр Белов оказываются в гуще событий, вызванных заговором против дочери Петра I императрицы Елизаветы.
Морская академия, или попросту Навигацкая школа, готовит гардемаринов для русского флота. Воспитанники школы Алексей Корсак, Никита Оленев и Александр Белов оказываются в гуще событий, вызванных заговором против дочери Петра I императрицы Елизаветы.
«Человек на балконе» — первая книга казахстанского блогера Ержана Рашева. В ней он рассказывает о своем возвращении на родину после учебы и работы за границей, о безрассудной молодости, о встрече с супругой Джулианой, которой и посвящена книга. Каждый воспримет ее по-разному — кто-то узнает в герое Ержана Рашева себя, кто-то откроет другой Алматы и его жителей. Но главное, что эта книга — о нас, о нашей жизни, об ошибках, которые совершает каждый и о том, как не относиться к ним слишком серьезно.
Петер Хениш (р. 1943) — австрийский писатель, историк и психолог, один из создателей литературного журнала «Веспеннест» (1969). С 1975 г. основатель, певец и автор текстов нескольких музыкальных групп. Автор полутора десятков книг, на русском языке издается впервые.Роман «Маленькая фигурка моего отца» (1975), в основе которого подлинная история отца писателя, знаменитого фоторепортера Третьего рейха, — книга о том, что мы выбираем и чего не можем выбирать, об искусстве и ремесле, о судьбе художника и маленького человека в водовороте истории XX века.
15 января 1979 года младший проходчик Львовской железной дороги Иван Недбайло осматривал пути на участке Чоп-Западная граница СССР. Не доходя до столба с цифрой 28, проходчик обнаружил на рельсах труп собаки и не замедленно вызвал милицию. Судебно-медицинская экспертиза установила, что собака умерла свой смертью, так как знаков насилия на ее теле обнаружено не было.
Восточная Анатолия. Место, где свято чтут традиции предков. Здесь произошло страшное – над Мерьем было совершено насилие. И что еще ужаснее – по местным законам чести девушка должна совершить самоубийство, чтобы смыть позор с семьи. Ей всего пятнадцать лет, и она хочет жить. «Бог рождает женщинами только тех, кого хочет покарать», – думает Мерьем. Ее дядя поручает своему сыну Джемалю отвезти Мерьем подальше от дома, в Стамбул, и там убить. В этой истории каждый герой столкнется с мучительным выбором: следовать традициям или здравому смыслу, покориться судьбе или до конца бороться за свое счастье.
Взглянуть на жизнь человека «нечеловеческими» глазами… Узнать, что такое «человек», и действительно ли человеческий социум идет в нужном направлении… Думаете трудно? Нет! Ведь наша жизнь — игра! Игра с юмором, иронией и безграничным интересом ко всему новому!