С широко открытыми глазами - [60]
— Я люблю тебя, Блэкстоун. Ты заставляешь меня смеяться, а это что-то, да значит. Давай сделаем это.
— Слушаюсь, босс. – Я обошел машину, помог моей девочке выбраться из салона автомобиля и подняться по ступенькам к парадной двери. Я позвонил и стал ждать. Внезапно о мою ногу мягко потерлось теплое тельце. Кот немного подрос с тех пор, как я приезжал сюда в последний раз.
— Сажа, приятель. Где, черт возьми, ты пропадал? – Я поднял его и познакомил с Брианной. – Это – Сажа, самозваный постоялец моего отца. Он вроде как усыновил его.
— Ох… какой красивый котик. Такие зеленые глазки. – Брианна протянула руку, чтобы погладить его, и Сажа ткнулся головой в ее руку за лаской. – Он очень дружелюбный, да?
— О да, он...
Парадная дверь распахнулась, прервав нас. Мари, тетя Брианны, с приветливой улыбкой на лице стояла прямо на пороге дома моего отца.
— Сюрприз, — сказала Мари. – Держу пари, вы двое не ожидали меня здесь увидеть, да?
Я неловко рассмеялся, по сути, в какой-то степени застигнутый врасплох, но быстро оправившийся, несмотря на шоковое состояние.
— Мари, если это не самый приятный сюрприз, то я не знаю, что это. Вы помогаете отцу с ужином?
— Да, — ответила она. – Пожалуйста, проходите. – Она поприветствовала нас обоих поцелуями и объятиями. Мы с Брианной моментально переглянулись. Бьюсь об заклад, Брианна была также удивлена увидеть здесь Мари, как и я.
Как только я бросил взгляд на отца, я понял, что что-то не так. Он вытер руки о кухонное полотенце и поприветствовал нас. Теплое объятие и поцелуй руки моей девушки, и весьма неприветливый кивок мне. Сажа выпрыгнул из моих рук и умчался в неизвестном направлении.
— Мы с Мари как раз стряпали ужин, когда вы позвонили и напросились в гости, — заявил отец.
Серьезно? Очередной зрительный контакт с Брианной и напряжение, сковавшее наши тела, дабы не выдать лишних эмоций, сразу же стало очевидным. Так значит, папа и Мари были…? Мило. Я по-прежнему считал, что Мари была сексуальна для женщины в возрасте. И тут до меня дошло, что, возможно, мой отец был раздражен тем, что я сорвал его романтический вечер. Вот дерьмо.
— Что ж ты не сказал? – спросил я. – Нам не обязательно делать это сегодня.
Мой отец покачал головой, при этом что-то скрывая. Если бы я совсем его не знал, я бы сказал, что он оказывал мне холодный прием. Впрочем, это касалось только меня, не Брианны. Он одарил ее теплой улыбкой и сказал:
— Ох, думаю, ты обязан сделать это сегодня, сынок.
Какого хрена? Он что уже что-то знает? Я точно оторву пару голов, если моя сестра и Фред проговорились. Я взглянул на него, прищурившись. Он ответил мне бесстрастным выражением лица.
Мари удалось снять повисшее в комнате напряжение. Слава Богу, черт подери.
— Брианна, дорогая, помоги мне с десертом. Это малиновый бисквит, и он будет бесподобным.
Мне захотелось улыбнуться, когда она упомянула малину, мой взгляд моментально пересекся со взглядом Брианны. Она лукаво подмигнула и последовала за Мари на кухню.
— Что за от ворот поворот, пап? Мы испортили твой вечер или что? Знаешь, мог бы и сказать, что сегодня не самое подходящее время.
Отец стиснул зубы и вздернул брови, давая мне понять, кто был главным в этой маленькой перепалке. Поразительно, какой властью обладает родитель. Мне вспомнилось то время, когда я был подростком и корчился как уж на сковородке, пока меня отчитывали за какую-нибудь переделку, в которую я попадал.
— Ты и правда испортил мой вечер, но это не имеет значения. Я всегда рад видеть своего сына. Нет, меня больше потрясло то, что я вынужден был ждать от тебя звонка, Итан. – Он пронзил меня проницательным взглядом.
— Может, мы перестанем говорить загадками? По всей видимости, ты на что-то намекаешь.
— О да, на что-то, — резко заявил он.
— Что ты имеешь в виду? – Мой голос дрогнул. Черт! Я в жопе. Отец знал? Откуда?
— Мне кажется, ты догадываешься, сын. На самом деле, я знаю, что ты знаешь.
— Ты в курсе? – Да, мой голос по-прежнему подрагивал, как у оперного певца на сцене. – Как такое возможно?
Выражение его лица чуть-чуть смягчилось.
— Похоже, многое возможно, сынок. Представь мое удивление, когда в телефонном разговоре моя внучка радостно сообщает мне, что дядя Итан и тетя Брианна беременны.
О, Боже! Я тут же потянулся к своей бородке и провел по ней рукой.
— Так значит, маленький монстр все тебе рассказал, да?
— Именно. — Отец продолжал удерживать на лице суровую мину. – Зара рассказала только ту малую часть, что ей была известна.
Я поднял руки в знак поражения.
— Что ты хочешь от меня услышать, пап? Мы залетели, доволен? Это вышло случайно, я могу заверить тебя, что мы были также удивлены, как и все остальные!
Он сложил руки на груди, судя по всему, не заботясь о том, что застал меня врасплох.
— Когда свадьба?
Я опустил взгляд на пол, внезапно устыдившись того, что у меня не было ответа на его вопрос.
— Я работаю над этим, — пробормотал я.
— Пожалуйста, скажи, что ты не будешь тянуть с женитьбой. – Голос папы становился все громче и громче. – Ты не можешь ждать до рождения ребенка, как поступают некоторые знаменитости!
— Ты бы не мог говорить потише? – попросил я. – Брианна… эм, она настороженно относится к обязательствам. Они страшат ее… из-за событий в прошлом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Вторая часть серии «Любовная связь Блэкстоуна»! Нежданная угроза. Любовь, за которую стоит бороться. Мужчина, готовый пойти ва-банк. У Итана Блэкстоуна есть проблема. Он обманул доверие Брианны, и она его бросила. Он не хочет без нее жить и не собирается сдаваться — он готов стоять насмерть, только бы вернуть свою прекрасную американскую девочку. Их страсть уже становится взрывоопасной, но секреты, которые они скрывают друг от друга, настолько мрачные, пугающие и могущественные, что могут разрушить их шансы на совместную жизнь. Из-за политических угроз, направленных на Брианну, Итан выбивается из сил, и ему придется использовать всю свою силу и ловкость, чтобы защитить ее от опасностей, которые могут навсегда отнять у него любимую. Сможет ли Итан спасти Брианну от прошлого, которое держит ее в плену страха? Почувствует ли он когда-нибудь тепло ее прикосновения и ее доверие? Ведь он — безумно влюбленный мужчина, который готов на любые жертвы, чтобы завоевать сердце любимой женщины.
У Брианны Беннет прекрасная жизнь. Американская студентка факультета искусств Лондонского Университета и фотомодель по совместительству, она живет согласно графику, умело сочетая учебу и тяжелую работу. Когда суперуспешный лондонский бизнесмен Итан Блэкстоун покупает портрет ее обнаженного тела, он уже не примет "нeт" в качестве ответа. Он хочет заполучить Брианну в свою постель и строит планы, как удержать ее там, не взирая ни на что. Его доминантная сущность пленяет и манит ее вопреки демонам, которых она прячет в себе.
Формула счастья… А есть ли она? Не выдумки ли это тех, кто уверен, что жизнь наша сродни точной науке и что все в ней можно просчитать, вычислить, объяснить?.. Несомненно одно: если и есть эта формула, то одной из ее величин непременно должна быть ЛЮБОВЬ. К близкому человеку, к мужу, к детям — ко всему миру. И счастья — настоящего, полного, безграничного — без любви не найти.
Шестнадцатилетняя Сибилла оказывается в диких условиях – в прямом смысле! Частная школа, в которой она учится, отправляет учеников на природу. Целый семестр вдали от цивилизации – без мобильников, любимых книг и простых удобств. Такая жизнь кого хочешь доведет до истерики, а уж неуверенную в себе старшеклассницу, переживающую первую влюбленность, и подавно. Ситуация усложняется, когда в безумный, но знакомый мир Сибиллы врывается Лу. Новенькая не горит желанием играть по правилам стаи и с кем-то дружить.
Собеседование. Как же это волнительно. Внутри гусеницы ползают. Полгода назад ушла с работы, где пробатрачила 12 лет и теперь поиски новой работы. Не хочу больше ничего, чтобы напоминало о старой работе. Да и вообще захотелось сбежать. Совсем. В другой город. И вот иду на первое собеседование и второе в жизни — что там будет, что меня ждет? Как карта ляжет — прям гадание какое-то «Что было? Что будет? Чем сердце успокоится?».
По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.