— С Днем влюбленных!
О, нет! Райнон готова была сквозь землю провалиться.
Кейн приблизился к ней и прошептал:
— Ты разве забыла, что сегодня — День святого Валентина?
Нахмурившись, женщина покачала головой.
— Все мои мысли были заняты подготовкой к благотворительному балу. И я ни о чем другом и думать не могла. Тем более... — Райнон не закончила фразу. В ее голове мелькнула неожиданная догадка. Она смерила Кейна недовольным взглядом. — Если ты считаешь, что это моих рук дело, то знай: я здесь совершенно ни при чем.
— Знаю, знаю... — улыбнулся он.
— Мам, ты садись с этой стороны, — вмешалась в их разговор Лиззи. — А ты, пап, сюда.
Лиззи впервые назвала Кейна папой. Оба посмотрели на дочку, потом снова друг на друга и обменялись понимающими улыбками. Для Райнон это был необычайно трогательный момент.
— Давай просто подыграем ей? — прошептал на ухо Кейн.
Они сели за стол, и Лиззи протянула Кейну спички.
— Зажги свечу. Так будет романтичнее.
Райнон чуть слышно простонала, прикрыв глаза рукой. Внезапно она услышала, как скрипнула дверь. Неужели они остались вдвоем? Ну Лиззи ей устроила праздник! Понятно, что ей хотелось сделать, как лучше. Но поставить свою мать в такое глупое положение...
— Правда, мило? — мягким, почти нежным тоном произнес Кейн.
— Да уж! — Не глядя на своего собеседника, кивнула Райнон. — Ты понимаешь, чего добивается наша дочь?
— Прекрасно понимаю.
Райнон снова простонала и уронила голову на руки.
— Не знаю, как тебе, а мне уже невмоготу играть в такие игры! Мы не можем позволить Лиззи думать, будто ее старания к чему-нибудь приведут. Поговори с ней.
Кейн усмехнулся.
— Почему я?
Потому что мама не сможет смотреть Лиззи в глаза и говорить, что не любит папу! — подумала Райнон, но вслух сказала совершенно другое:
— Ну хорошо, мы вместе должны это сделать.
Дверь открылась, и в комнате появилась Лиззи.
— Я принесла закуски.
Когда Лиззи снова скрылась за дверью, Кейн взглянул на Райнон и разразился громким смехом. Женщина ответила ему злым взглядом.
— Рада, что хоть кто-то из нас доволен происходящим.
— Ты бы тоже рассмеялась, если бы могла видеть сейчас собственное лицо.
— Не смешно!
— Перестань, это очень забавно. И романтично, тебе так не кажется?
Кейн сдержал очередной смешок, когда Райнон бросила на него еще один злобный взгляд.
— Как ты думаешь, что это? — поинтересовался мужчина, указывая на содержимое тарелки.
— Яйцо под майонезом.
— Яйцо? Нет, я имею в виду другое. — Кейн улыбнулся. — Это попытка Лиззи нас сблизить.
— Разумеется, я это понимаю. Но мы не можем позволить Лиззи заниматься сводничеством.
— Ее нельзя в этом винить.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Она умная девочка, нам обоим это хорошо известно. И ей хочется видеть нас вместе.
— То есть как это — вместе? Мы уже давно не вместе.
— Но это ведь не совсем правда, так? — ухмыльнулся Кейн и кивнул на тарелку. — Лучше поешь, чтобы не ранить чувства Лиззи.
Райнон смутилась.
— Думаешь, дочка знает, что мы?..
— Целовались? Почти целовались?
Райнон открыла рот, чтобы ответить что-нибудь колкое, но ей ничего не пришло на ум, и она смолчала.
— Поешь, — снова посоветовал мужчина. — И сделай счастливое лицо. Сегодня День влюбленных. — За дверью раздался звук шагов, и Кейн быстрым движением убрал яйцо с тарелки Райнон.
Появилась Лиззи.
— Давайте свои тарелки, — скомандовала девочка.
Она заменила их на тарелки побольше.
— Я положила много зеленого салата, потому что мама говорит, что он полезный.
— Спасибо, милая. Ты чудесно все сделала.
— Папа прав, — улыбнулась Райнон. — Ты умница.
— В десерте, надеюсь, не будет салата? — с надеждой в голосе поинтересовался Кейн.
Райнон усмехнулась, но все же легонько пнула Кейна под столом.
— Я шучу, — тотчас отозвался тот. — Уверен, десерт будет очень вкусным.
— На десерт у нас мороженое, — заявила Райнон.
— Я тоже люблю мороженое, — весело воскликнул Кейн.
— И я, — подмигнула отцу Лиззи. — А еще вам нужно поговорить друг с другом.
— Мы обязательно поговорим, — кивнул мужчина.
Когда Лиззи вышла, Райнон набросилась на Кейна.
— Хватит! Что за дурацкие игры! Мы должны сказать ей всю правду.
— Какую правду?
— Что ничего не будет.
— Но все уже произошло.
— Нет. Не то, чего ждет Лиззи. Это нечестно, Кейн.
Мужчина ел, не сводя глаз с Райнон.
— Может, ей просто хочется, чтобы мы поладили, не думала об этом? Вряд ли она думает о нашей свадьбе. Ей важно видеть, что у нас тобой теплые, доверительные отношения. И я, пожалуй, соглашусь с Лиззи. Ты сама сказала, что будешь рада, если мы с тобой останемся друзьями.
Черт его дери! Опять он повторяет эти ее слова. Сколько можно! У Райнон перехватило дыхание, сердце сжалось в груди. Она поспешно опустила глаза, делая вид, что сосредоточена на еде.
— Да, я так сказала.
— Быть друзьями важно, ведь так?
— Конечно. Ради Лиззи.
Они долго молчали, прежде чем Кейн ответил.
— Не все должно делаться ради Лиззи.
— Ну да! — У Райнон екнуло сердце. — Мы ведь деловые партнеры.
— Уметь работать вместе тоже важно.
Райнон рискнула поднять глаза. Она увидела, что Кейн кивнул, не отводя от нее взгляда. Что он затеял? Разве они не решили все вопросы вчера?
— Быть готовыми выслушать друг друга тоже крайне важно. Хотя у тебя очень красивые и красноречивые глаза. Поэтому мне часто удается угадать, о чем ты думаешь. И мне это всегда нравилось.