С Америкой на «ты» - [16]

Шрифт
Интервал

Управляет многими производствами: Manufacturers, National Ass. of (1895): 1331 Pensylvania Ave. N.W., Washington, D.C. 2004–1790. Ph. (202) — 637–300. www.nam.org.

Предлагаем ознакомиться с небольшой частью ассоциаций, наиболее «ходовых» для бизнесменов, специализирующихся в пище-молочной и холодильной промышленности и производстве технологического оборудования.


The National Restaurant Association (NRA). 1200 17th Street, NW Washington, DC 20026. Ten. (202) 331-5900, факс (202) 331-2429; E-mail: [email protected].

Ассоциация объединяет коммерческие предприятия общественного питания и производителей кухонного оборудования, разнообразного оснащения гостиниц и мотелей. Выставка ассоциации проводится в Чикаго в мае.


Flexible Packaging Association (FPA) — Ассоциация производителей мягкой упаковки. 1900 Vermont Avenue, NW Washington, DC 2005–4960. Тел. (202) 842–880, факс (202) 942-3841. Web-site: http://www.flexpack.org.

Ассоциация объединяет производителей и поставщиков упаковочных материалов из бумаги, картона, пластмасс, фольги.


International Association of Food Industry Suppliers (IAFIS) — Международная ассоциация поставщиков оборудования пищевой промышленности. 1451 Dolley Madison Boulevard, McLean, VA 22101-3850. Тел. (703) 761-2600, факс (703) 761-4334. Web-site: http://www.idfa.org.

Ассоциация объединяет предприятия по производству, оснащению и техническому обслуживанию пищевого оборудования, а также следит за соблюдением американских стандартов пищевого оборудования молочной промышленности. Выставка проводится ежегодно в октябре-ноябре в Чикаго.


International Dairy Food Association (IDFA) — Международная Ассоциация предприятий молочной промышленности. 1250 Н Street, NW Suite 500, Washington, DC 20005. Тел. (202) 737-4332, факс (202) 331-7820. Web-site http://www.idfa.org.

Ассоциация объединяет предприятия по производству оборудования для молочной промышленности, их оснащению и техническому обслуживанию. Выставка проводится раз в два года по нечетным годам в Чикаго.


Bakery Equipment Manufacturers Association (BEMA) — Ассоциация производителей оборудования для хлебопекарной промышленности. 120 °Central Avenue, Suite 360, Wilmette, IL 60191. Тел. (312) 644-6610, факс (312) 644-6640. E-mail: [email protected] Web-site: http://www.bema.org.

Ассоциация объединяет предприятия по производству технологического оборудования для хлебопекарной и кондитерской промышленности, оснащает и обслуживает. Выставка проводится раз в четыре года в Лас-Вегасе.


American Meat Institute (AMI) — Американский институт мяса. 1700 North Moore St., Arlington, VA 22209. Ten. (703) 841-2400, факс (703) 527-0938. Web-site: http://www.meatami.org.

Ассоциация объединяет предприятия по производству свежих, мороженных и переработанных мясных и рыбных продуктов, производству оборудования для убойных и перерабатывающих цехов, обеспечивает техническое обслуживание. Всемирная выставка пищевых продуктов проводится каждые два года в октябре-ноябре по нечетным годам в Чикаго.


International Association of Cold Storage Contractors — международная ассоциация подрядчиков по холодильному оборудованию. 7315 Wisconsin Avenue, 1200 N Bethesda, MD 20814. Тел. (301) 652-5674, факс (301) 652-7269. E-mail: [email protected].

Ассоциация объединяет организации, строящие «под ключ», — от составления проекта до завершения монтажа холодильных установок всех видов, включая обеспечение необходимым оборудованием и материалами. Выставка и конференция проводятся ежегодно по скользящему графику в различных странах.


ВАС ПРИГЛАСИЛИ НА ДЕЛОВОЙ ПРИЕМ. Пригласили — значит, уважают, а если уважают, то обязательно в приглашении укажут путь следования на машине или общественным транспортом, время начала приема и вопросы на повестке дня, а также попросят в ответной карточке (RSVP) подтвердить согласие на участие.

Званых приемов бывает несколько.

Как одеваться, что там едят и пьют?

Банкет (Banquet) — праздничный ужин по поводу значительного и радостного события. Одежда парадная — женщины в вечерних туалетах, мужчины в смокингах (tuxedo). Обильно угощают разнообразной едой и алкогольными напитками, сервировка стола — праздничная, смена блюд — частая.

Коктейль (Cocktail-party) — приглашают в какой-нибудь бар, где за стаканчиком любимого коктейля беседуют хорошо знакомые друг с другом бизнесмены. Иногда приглашают кого-либо из новых бизнесменов, которые могут быть полезны или интересны, и представляют всем присутствующим. Продолжительность cocktail-party — 2 часа.

Матине (Matinee) — утренний прием (11 ам-1 рм) в честь знаменательной даты в жизни человека или юбилея ассоциации, корпорации, фирмы. Одежда — выходная. Если матине устраивают в частном доме, подается угощение, а если в общественном месте — угощение исключается.

Пикник (Picnic) — увеселительная поездка за город с друзьями и детьми. Одежда — любая, удобная. На лоне природы накрывается «общий стол», каждый прихватывает с собой те продукты, которые могут доставить удовольствие ему и окружающим. Иногда приглашают на пикник, на котором подается еда и сопутствующие ей различные напитки за счет бизнеса, организовавшего пикник.


Рекомендуем почитать
Паутина судьбы

Doc Stenboo — человек интересной судьбы. Его любовь к приключениям совпала с выбором профессии, что дало ему возможность увидеть самые разные уголки нашей необъятной страны. А благодаря таланту автора получили такую возможность и читатели. Рассказы Doc Stenboo объединяет одно — Любовь. Любовь к природе, к братьям нашим меньшим и вообще ко всему живому, что нас окружает…


По библейским местам

Известный журналист, прославившийся репортажами о раскопках гробницы Тутанхамона, Мортон много путешествовал по миру и из каждой поездки возвращался с материалами и наблюдениями, ложившимися в основу новой книги. Репортерская наблюдательность вкупе с культурным багажом, полученным благодаря безупречному классическому образованию, отменным чувством стиля и отточенным слогом — вот те особенности произведений Мортона, которые принесли им заслуженную популярность у читателей и сделали их автора признанным классиком travel writing — литературы о путешествиях.


Туристическая энциклопедия (маршруты по СНГ)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мили ниоткуда

Автор книги — молодая американка, решившая в один прекрасный день бросить вызов судьбе и вместе с мужем совершить кругосветное путешествие на велосипеде. Проехав двадцать три тысячи миль и повидав двадцать стран за два года путешествия, они пережили массу приключений, временами опасных, временами забавных, получили незабываемые впечатления, о которых рассказывает Барбара Сэвидж в своей книге «Мили ниоткуда».Книга рассчитана на широкий круг читателей.


Вокруг Света 2004 № 12 (2771)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пол-России пешком

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.