Рыжий рыцарь - [40]

Шрифт
Интервал

«Хижина-возле-Ельника, логово опасных и прожорливых людоедов в Дремучем лесу. Время пути от точки нахождения — один час три минуты».

— Поспешим, И-гуа, — сказал Тристан, — и если ты хочешь, чтобы твои предки гордились тобой, то несись так быстро, как только сможешь.

Он сел на коня верхом, и тот помчался вперед, как в ту ночь, когда, будучи еще лошаком, спас их с Вирелем от скваров.



Глава девятая. Хижина-возле-Ельника

Покосившаяся хижина, на крыше которой свили гнездо вороны, стояла посреди поляны, со всех сторон окруженной высокими темно-зелеными елями. Вокруг пахло смолой. Тут же, у самой хижины, расположился немыслимо уродливый идол с семью головами. Смотреть на это чудовище без содрогания было невозможно. Одна голова — с жидкой, но длинной бородой, как у людоеда, другая с загнутым клювом, точно у грифона, третья — от гарпии, четвертая — от тролля. Дерево, из которого был сделан идол, с годами потемнело, что придавало многоголовому монстру еще более жуткий вид.

Людоеды увлеченно занимались разведением костра. На опушке перед домом они сложили две большие охапки хвороста, вертел и глубокий чугунный котел. Затем Айсбайн принес факел и развел огонь, а Сихмон повесил над ним котел.

— Теперь убирайтесь, — строго сказала мамаша и замахала руками, прогоняя сыновей прочь.

Людоеды взвалили на плечи свои дубины и удалились в хижину.

— Наконец-то, — сказала мамаша, оставшись одна, — свершилось! И эта честь выпала мне, мамаше Кожыпоге. Я сделаю кихкилах! Скоро-скоро все людоеды Дремучего леса учуют запах кихкилаха и сойдутся сюда на великую трапезу. И тогда я стану Чревоугодницей.

Она развернула толстую книгу с потрепанными страницами и принялась лихорадочно листать ее.

— Эй, — крикнула она, — живо принесите сюда воды, лука, тертую змеиную чешую и мою большую ложку.

Судя по шуму, который донесся из хижины, Айсбайн и Сихмон бросились исполнять приказания мамаши с невероятной расторопностью. Минуту спустя оттуда послышался страшный грохот.

— Что у вас опять? — гаркнула Кожыпога.

— Это все Сихмон, — раздался голос Айсбайна, — из-за него мы упали.

— Это все Айсбайн, — стал ябедничать Сихмон, — из-за него мы столкнулись лбами.

— Живо за работу, бездельники! Мать моя, дай мне аппетиту и прожорливости! — сказала она, обернувшись к идолу.

— Что будем делать? — тихо спросил И-гуа.

Стоя рядом с Тристаном в зарослях на краю поляны, конь тяжело и громко дышал. Тристан даже боялся, как бы его дыхание не выдало их людоедам.

— Я проберусь в хижину при первой же возможности, — сказал Тристан. — Потом мне надо будет быстро найти их и освободить, но я не понимаю, где их прячут.

— И как ты хочешь туда пробраться?

— Не знаю.

— А может, просто выскочить из кустов и атаковать их?

— Нет, — покачал головой Тристан. — Мы уже сталкивались с ними, я получил удар дубиной, а ты… сам знаешь. К тому же я бросил доспехи. В открытом бою нам их не одолеть.

Тем временем Айсбайн приволок бадью воды и наполнил котел, а Сихмон принес несколько холщовых мешков и сложил их возле костра.

— Вон пошли! — поблагодарила Кожыпога своих сыновей, и те понуро удалились в хижину.

Затем мамаша взяла щепотку какой-то темно-серой крупы из мешка и насыпала ее в воду. Вслед за крупой последовали лук, помидоры, пучок травки и какая-то жидкость из флакончика, который она достала из-под фартука. Потом она опустила в котел ложку и стала аккуратно помешивать свое варево. Три оборота налево, три направо, три налево, три направо. При этом она негромко напевала скрипучим, точно старая дверь, голосом:


Тара-тара-тара-ра,

Варим в супе Фэ-Мушра,

Ложка у меня в руках,

Поспевает кихкилах!


Поляна наполнялась терпким запахом, который распространялся все дальше и дальше с паром, что шел от котла. Мамаша пела то громче, то тише. И даже слегка приплясывала вокруг костра. Тристан почувствовал легкую сонливость, голова закружилась, а глаза стали слипаться.

— Не спи. — И-гуа ткнул Тристана носом в спину, и тот мигом пришел в себя. — Не пора ли нам?

— Спасибо, мать моя, — бормотала Кожыпога, склонившись над котлом. — Эта трапеза предназначена будет тебе, Нагга.

— Вот оно что, — догадался Тристан, — этот идол о семи головах — Нагга, мать всех чудовищ.

И-гуа промолчал, но по его виду было ясно, что он не слишком рад все это слышать. Запах все усиливался, и по сладости он не уступал голосу Харибды, когда та разговаривала со своим сыном.

— Вот что, И-гуа, — сказал Тристан, — ты стой тут и жди, но как только мы выберемся из хижины, сразу скачи к нам, а потом мчись во весь опор. Я попробую проникнуть внутрь.

Момент был самый подходящий. Мамаша так увлеклась приготовлением кихкилаха, что, вполне вероятно, не заметила бы и целую армию рыцарей. Тристан аккуратно раздвинул ветви елей, стараясь при этом производить как можно меньше шума, и выбрался на поляну. Мамаша не заметила его, она продолжала мешать похлебку, напевая свою песенку. Дурманящий аромат тут был в сто раз сильнее, чем в укрытии, а от котла поднимался розоватый пар. Теперь главное — не нарваться на Айсбайна и Сихмона, а в темной хижине он уж как-нибудь сумеет избежать встречи с ними.


Рекомендуем почитать
Черный Круг. Двойник бессмертного

Хешшкор Всемогущий с удивлением узнает о появлении нового колдуна, посвященного богини Миленион. Мало того что выскочка присвоил его имя, он жаждет расправиться с Тюремщицей Флифа и стать бессмертным. Но для этого существует только один путь — уничтожить другого бессмертного…


Освободите эту Ведьму 5

Ченг Ян путешествовал во времени и в конечном итоге оказался в Европе в средние века, став Роландом, наследным принцем. Но это окружение кажется не таким, как его прежний мир. Ведьмы реальны и они действительно могут использовать магию? Следуйте за Роландам в его битве за трон против его братьев и сестер. Сможет ли он победить, даже несмотря на то, что король уже объявил его безнадежным и тем самым поставил в наихудшую ситуацию? Обладая опытом современных технологий и помощью ведьм, которые известны как слуги Дьявола и за которыми охотятся по приказу Святой Церкви, сможет ли он добиться успеха в этом сражении? Теперь позвольте ему начать путешествие.


Мертвая хватка

Айена - мир, в котором магия и технологии существуют параллельно. Иногда они действуют одновременно - и что-то может пойти не так. Например, когда один сильный, но недоученный экспериментатор перепутал трансфизические контуры, и в имперские предгорья перебросило две тысячи человек из камчатского поселка Белый Камень. Казалось бы, людям повезло - избежать смерти во время извержения вулкана и начать жизнь с нуля. В новом мире. С новыми возможностями. Только это не сказочное королевство, где карьерный путь попаданца устлан майскими розами.


Возвращение

Что есть наша жизнь — сон или реальность? Ответ зависит от точки зрения.


Ловкость лап

Кэтлин Поулсон, библиотекарь из маленького городка, никогда не мечтала стать сумасшедшей кошатницей. Но в её доме появились Оуэн и Геркулес, и она поняла, что это не игры разума — у её котов настоящие магические способности. А когда возле любимого кафе Кэтлин обнаруживают труп доброй старушки Агаты Шепард, способность Оуэна становиться невидимым и умение Геркулеса проходить через стены помогают котам отыскать ключ к разгадке. Здесь замешаны чьи-то тёмные тайны, и придётся действовать скрытно, чтобы выйти на след хладнокровного убийцы.


Легенда о Леди Северных Чертогов

Легенда о Хранительнице Северных Чертогов волновала многих, желающих обрести славу и богатство. Многие искали с ней встречи, надеясь покорить ледяную гордячку. И мало кто знает, что только сама Северная Леди выбирает, кому оказаться подле неё, а кому навеки замерзнуть. И никто не догадывается, что под холодной маской скрывается горячее и искренне любящее сердце. Это история не о том, кто есть сама Леди Северных Чертогов, а о том, кто её окружает и почему.