Рыжая-бесстыжая - [23]
— Меня однажды на самом деле ударила по голове герлскаут, — вспомнил я. — Она не дала возможности мне предъявить ей свой полицейский значок.
— Потом Киркленд сообразил, что девица выложит все начистоту, как только полицейский начнет ее допрашивать, — с энтузиазмом продолжал Лейверс. — У нее полностью сдали нервы, от этого он тоже запаниковал. В таком состоянии ей ничего не стоило отправить его в газовую камеру, ну а никакая девушка и никакие деньги не шли в сравнение с перспективой потерять жизнь. Поэтому он ее убил.
— А через полчаса явился к ней на квартиру, притворившись, что считает ее целой и невредимой? — спросил я, не скрывая сомнения. — Знаете, для этого требуется, помимо силы воли, недюжинный талант!
— Ну а что еще оставалось ему делать? Он посчитал, что его появление у нее явится для него наилучшим алиби. Подумаешь, притвориться, будто он явился к ней, не имея понятия, что ее уже нет в живых! — фыркнул Лейверс.
— Ладно, — неохотно продолжил я, — после этого он едет к себе домой, обдумывает случившееся и приходит в такое смятение, что в конце концов пускает себе пулю в лоб?
— Я не вижу, почему бы и нет? Как вы сами заявили, он все потерял и ничего не выиграл, совершив эти два убийства. А вы бы на его месте не решились на самоубийство, Уилер? Нет, тут все предельно ясно. Так что я немедленно сделаю соответствующее заявление, чтобы оно было опубликовано в утренних газетах.
— Киркленд ворвался вчера днем в офис Беркли с криками о том, что он не собирается быть козлом отпущения, — сказал я. — Что это означало?
— Это какая-то весьма искаженная история, которую вы услышали от секретарши Беркли? — хмыкнул Лейверс. — Я этому не верю. Вы разговаривали по этому поводу с Беркли?
— У меня не было времени. Но, разумеется, он станет все отрицать.
— Дело закрыто! — внезапно разъярился Лейверс. — Так что не забывайте об этом!
— Когда Рита Кейли открыла дверь своей квартиры, впуская меня, она сказала, цитирую: «Если вы один из молодчиков Джонни, можете передать ему от моего имени…» Джонни — значит Квирк, кто же еще? Значит, имелась связь между Миллером и Квирком.
— Разумеется, — согласился Лейверс. — Нам известно, что Квирк нанял Миллера представлять его так называемого торгового менеджера Шейфера в комитете, занимающемся азартными играми. Квирк, возможно, видел эту Кейли в офисе, когда она там еще работала. Она ведь была весьма привлекательной девушкой, не так ли? Поэтому Квирк беспокоил ее по весьма очевидной причине, по которой молодой человек зачастую не дает покоя молодой девушке. Этого вам-то, Уилер, не надо объяснять?
— Ладно, у вас есть ответы на все вопросы, — признал я. — Но меня не оставляет в покое мысль о жестокосердной вдове, которая отделалась от мужа, действующего ей на нервы, и от его любовницы, намеревавшейся оттяпать у нее половину состояния. Дамочка со льдом в крови и метрономом вместо сердца.
— Фи, Уилер! — Шериф с неодобрением посмотрел на меня. — Вы опять читали эти дешевые журнальчики с «исповедями» преступников? Такие напыщенные диалоги!
— Она знала Киркленда, он приходил повидаться с нею, когда я был в доме, — рявкнул я в ответ. — Лично мне все это кажется излишне удобным для безутешной вдовы. А что вы скажете про Беркли? Он получает просто так долю своего бывшего партнера по бизнесу, если обе наследницы состояния по завещанию Миллера умрут, и он уже на полпути к этому.
— Я бы стал интересоваться им, если бы умерла и миссис Миллер! — устало произнес Лейверс. — Вы не перестарались сегодня во время свидания с какой-то очередной блондинкой?
— Двадцать четыре часа, — твердо произнес я. — От этого ничего не изменится. Дайте мне эти двадцать четыре часа, чтобы я мог еще немного поразнюхать обстановку. Если к тому времени я не обнаружу ничего стоящего, я сдамся.
— Если я соглашусь, вы уберетесь ко всем чертям без промедления из моего офиса?
— Конечно, — холодно произнес я. — Вы же меня знаете, шериф, я человек понятливый. Я издали чую, когда я лишний.
Он многозначительно посмотрел на часы:
— Вы получили время до четверти седьмого вечера завтра.
— Я уже ушел!
Глава 8
Дверь дома в Коун-Хилл открылась, на пороге, благодарение Богу, стоял не дворецкий, а сама вдова.
— Я даже пунктуален, — заявил я. — Сейчас ровно восемь.
Она была одета в светло-голубой шелковый пеньюар, доходивший ей до колен, который восхитительно переливался под электрическим светом.
Ее губы изогнулись в медленной улыбке, когда она внимательно посмотрела мне в глаза.
— Вижу, вы запомнили, — ровным голосом произнесла она, — мне стало скучно одной в таком огромном доме!
Я прошел следом за ней через холл в гостиную. Мы остановились возле огромного бара, занимавшего половину стены. Едва ли нужно упоминать о том, что он был плотно уставлен различными бутылками.
— Вы приготовите нам по бокалу? — спросила она.
— Конечно, — с готовностью ответил я и пошел в конец бара.
— Для меня «Олд Фэйшинд». Я сама по своей сути старомодная особа.
Я смешал напитки, тем временем она закурила сигарету. Под взглядом ее холодных темных глаз я чувствовал себя букашкой под микроскопом.
— Нам нужно перейти на более дружескую основу! — энергично заговорила она. — Называть мужчину «лейтенантом», когда мы одни в доме, на мой взгляд, просто дико. Меня зовут Гейл.
Рэнди Робертс снова в деле, и не в одном. Остров удовольствий…. Сказочно богатый Бертрам Брэдстоун был единственным владельцем и самой ценной собственностью на изолированном острове. Вокруг себя стареющий супермиллионер собрал семь фантастически красивых молодых девушек, чтобы побороться за его имя и состояние. Адвокат Рэнди Робертс был нанят в качестве помощника Брэдстоуна в выборе похотливых красоток. Каждая девушка стремилась отдать все силы, чтобы прийти первой, и Рэнди был готов испытать их всех на пределе своей необыкновенной выносливости.
Карьера бывшей суперзвезды кино Саманты Дейн была жестоко прервана, когда некий неизвестный плеснул кислоту в ее прекрасное лицо во время роскошного круиза по Карибам. Сэм наняла Рика Холмана, чтобы он разыскал других участников вечеринки, среди которых были помешанный на власти магнат, бисексуальная проститутка, нимфоманка-гадалка и гангстер-садист. Они были влиятельными, богатыми и знаменитыми и у каждого из них были веские причины ненавидеть Саманту до глубины души, и один из них был готов убить, лишь бы не дать Рику узнать правду!
Любимые герои Картера Брауна — беспардонный лейтенант Уиллер и детектив Дэнни Бойд с неизбежностью попадают в сложные ситуации и с присущим им талантом раскручивают лабиринты версий и загадок. Молниеносный динамизм событий, неординарность развития сюжетане оставят равнодушными любителей крутого детектива.
Любимый герой Картера Брауна лейтенант полиции Эд Уилер вновь и вновь бросает вызов преступному миру. Загадочные убийства девушек с одинаковыми татуировками на руке; смертельный выстрел в подвале дома, населенного бывшими циркачами... В награду за риск ибыстроту реакции лейтенант неизменно получает роман с очаровательной юной леди.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сказочный сюжет поисков Василисы Прекрасной обретает иную жизнь в наши дни: сама Василиса идет на розыски своего любимого — Царевича. Идет по дорогам России, по окопам чеченской войны и возвращает своего суженого к жизни.
Хрупкая, как яичная скорлупа, и твердая, как бетон, — вот две стороны ее натуры. Она может часами мучиться из-за царапины на автомобиле. А может легко переехать того, кто, по ее мнению, этого заслуживает.В сумочке любимый пистолет, «магнум» сорок четвертого калибра; она прекрасно выглядит в дизайнерском комбинезоне для беременных и туфлях на высоком каблуке. На пальце кольцо с бриллиантом за сто тысяч, на запястье часы «Патек Филипп».Красивая женщина, любящая супруга, мать, ждущая появления второго ребенка.
Жизнь у молодого деревенского парня Эллиота Джексона и раньше была непростая. Впечатлительному и наделенному наследственным даром предчувствия, читающему невидимые знаки, ему хронически не везет с самой обычной работой. А тут еще лучший друг Спайк находит среди леса плантацию конопли и, недолго думая, похищает весь урожай. И для обоих друзей начинается настоящий кошмар: приятели оказываются вовлечены в чужую жестокую игру.
События, описываемые в приключенческой повести «Тобаго» меняет курс», относятся к периоду присоединения Латвии к Советскому Союзу. В центре повествования — команда торгового латвийского судна «Тобаго», находящегося во время этих событий в океанском плавании.«Три дня в Криспорте» — приключения советских моряков в зарубежном порту.«24–25» не возвращается» — повесть о поиске преступника.Авторизованный перевод с латышского Юрия Каппе.
В прошлом международный преступник, а ныне почтенный торговец предметами искусства, он просыпается утром и обнаруживает у себя в доме труп. Бывший подельник Овидия Уайли заколот снятым здесь же со стены коллекционным кинжалом. Разумеется, это выглядит очень странно. Но еще более странно звучит предложение появившегося вскоре агента ЦРУ.Овидий должен внедриться в Ватикан и оттуда выйти на след священника, исчезнувшего вместе с огромной денежной суммой…
…Наёмный убийца, или киллер (от англ. killer) — человек, совершающий убийства за материальное вознаграждение от заказчика. Такие убийства называются заказными, и большинство законодательств мира считают виновными в них и исполнителя, и заказчика….Энциклопедический словарь.
Вновь лейтенанту Элу Уилеру и его бессменному помощнику сержанту Полнику приходится иметь дело с неопознанными трупами и их отдельными частями. Бравым полицейским из Пайн — Сити необходимо не только выяснить их происхождение, но и установить имена убийц.Несмотря на отсутствие следов, загадочные преступления будут раскрыты.
Лейтенант Уилер вновь оказывается в клубке кровавых событий, который ему предстоит распутать. Раскрывая очередные преступления, он проявляет себя не только находчивым сыщиком, но и проницательным детективом, хотя ему строят козни и преступники, и недалекие сотрудники полиции.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Неустрашимый полицейский и сердцеед лейтенант Уилер не любит, когда обижают красивых женщин. В романе «Прекрасная, бессердечная» он спешит на место предполагаемой смерти обворожительной актрисы Джуди Мэннерс.