Рыжая-бесстыжая - [2]
— Я свалял дурака, — вздохнул я, — поскольку это случилось в мой свободный вечер, я не был готов.
— Как это случилось?
— Он вошел с улицы, не подходил к стойке, неожиданно упал и растянулся на полу.
— Коронарные сосуды, скорее всего, — хмыкнул Мэрфи. — В точности мы узнаем после вскрытия. Кем он был, между прочим?
— Адвокат по имени Миллер.
— Довольно забавно, если хорошенько подумать, — задумчиво заговорил доктор. — Может быть, в данный момент он обдумывает важное дело, которое он должен защищать.
— Как, доктор, — восхищенно воскликнул я, — оказывается, вы самый настоящий философ, а я-то принимал вас за обыкновенного мясника!
— Вся беда с коронарной непроходимостью в том, что она случается не у тех людей, у которых следовало бы, — продолжал он задумчиво. — Вы не знаете, он был женат?
— Конечно. Как иначе он смог бы заработать коронарную непроходимость?
— Вы сами собираетесь сообщить печальное известие его жене или поручите это сержанту?
— Думаю, что лучше мне самому туда отправиться. Во-первых, меня мучает любопытство, к тому же мой свободный вечер все равно пропал.
— Лично я бы никогда не вызвался добровольно на подобное дело, — покачал головой доктор. — Предпочитаю сделать лишнее вскрытие…
— Сделайте это особенно тщательно, док, — попросил я, — не так, как все остальные.
Чтобы немного разрядить обстановку, я посмотрел на Полника, его простодушно-глуповатая физиономия на сей раз была хмуро-сосредоточенной.
— Что с вами? — нетерпеливо спросил я.
— У меня была тетя Марша с материнской стороны, лейтенант, — задумчиво произнес Полник, — но она совершенно не походила на этого мертвеца, у него даже нет усов, а у тети Марши были.
— Я не хочу, чтобы вы лежали без сна по ночам от подобных дум, сержант, — торопливо заговорил я. — Вы можете возвратиться в офис, здесь больше нечего делать.
— Как прикажете, лейтенант, — обрадовался он.
После того как дверь за ним закрылась, я закурил новую сигарету, ощутив на себе холодный взгляд доктора Мэрфи.
— Я хочу выяснить в точности, что вы имели в виду, заявив несколько минут назад, что мне следует произвести хорошее вскрытие, в отличие от других? Черт с ним, с оскорблением моего профессионального мастерства, но я хотел бы понять, что варится в ферментированной кашице остатков того, что вы в шутку изволите называть своими мозгами?
— Это была встреча, — сказал я, — он позвонил мне сегодня утром, узнал номер моего домашнего телефона в офисе, когда ему сообщили, что меня там нет. Сказал, что у него имеется важнейшая информация, но он не может ее сообщить по телефону. Вместо этого предложил мне встретиться где-нибудь с ним. И этот бар и время встречи ровно в восемь были его идеей. Он пришел и умер.
— Сердечный спазм не думает о совпадениях, Эл.
— Возможно, иногда правда не правдивее выдумки, как сказала одна девушка в свою первую брачную ночь, — согласился я. — Но я никогда не был любителем совпадений, а коронарная недостаточность имеет все признаки таковой.
— Все ясно, — весело хохотнул Мэрфи. — Он бросил один только взгляд на вас и тут же испустил дух. Кто такое выдержит?
Я все раздумывал об остроумном ответе на последнее заявление Мэрфи, пока шел от бара к тому месту, где оставил свой «остин-хили». Тридцати минут спокойной езды было достаточно для того, чтобы оказаться на подъездной дороге дома в Коун-Хилл. Я медленно вышел из машины, все еще стараясь найти наиболее деликатную форму того диалога, по ходу которого я должен был сообщить жене покойного, что отныне она вдова.
Как сказал Мэрфи, мне следовало бы действовать более обдуманно и отправить сюда Полника, именно для таких заданий существуют сержанты.
Через несколько секунд после того, как я нажал на кнопку звонка, дверь отворил дворецкий. Он бросил на меня по-рыбьи холодный взгляд, хотя это меня ни капельки не обескуражило, на что он, очевидно, рассчитывал. Для людей, которые могут позволить себе жить в Коун-Хилл, дворецкие являются тем же самым, что телевизоры для простых смертных; иногда вы устаете их смотреть, но они — символ вашего жилища.
— Я бы хотел видеть миссис Миллер, — сказал я.
— Крайне сожалею, сэр. — Голос у него был скрипучим под стать его накрахмаленной рубашке. — Миссис Миллер удалилась на покой.
— Вы шутите? — Я взглянул на часы и убедился, что было всего лишь пятнадцать минут десятого.
— Спокойной ночи, сэр.
Он попытался закрыть дверь, я надавил на нее и снова распахнул. Наше противоборство продолжалось недолго, затем я пересилил его и сообщил, кто я такой.
— Вам следовало упомянуть об этом с самого начала, сержант!
Он с упреком посмотрел на меня.
— Крайне важно, чтобы я встретился с миссис Миллер, — сказал я. — И не сержант, а лейтенант.
— Входите, пожалуйста, лейтенант, — холодно произнес дворецкий, явно с трудом подавляя желание предложить мне вытереть ноги.
Я прошел следом за ним по широкому коридору в библиотеку. Решительно во всех домах Коун-Хилл имелись библиотеки, они приобретались вместе с кондиционерами и плавательным бассейном бочкообразной формы.
В ожидании появления вдовы я прошелся вдоль полок, читая названия книг. Либо Миллеры были членами-организаторами «Брейн-Бук клуба», либо, скорее, книги были приобретены художником-декоратором в соответствии с цветовой гаммой помещения. Я встречался с множеством людей, которые удивительно глупо распоряжаются своими деньгами, вместо того чтобы отдать их мне.
Рэнди Робертс снова в деле, и не в одном. Остров удовольствий…. Сказочно богатый Бертрам Брэдстоун был единственным владельцем и самой ценной собственностью на изолированном острове. Вокруг себя стареющий супермиллионер собрал семь фантастически красивых молодых девушек, чтобы побороться за его имя и состояние. Адвокат Рэнди Робертс был нанят в качестве помощника Брэдстоуна в выборе похотливых красоток. Каждая девушка стремилась отдать все силы, чтобы прийти первой, и Рэнди был готов испытать их всех на пределе своей необыкновенной выносливости.
Карьера бывшей суперзвезды кино Саманты Дейн была жестоко прервана, когда некий неизвестный плеснул кислоту в ее прекрасное лицо во время роскошного круиза по Карибам. Сэм наняла Рика Холмана, чтобы он разыскал других участников вечеринки, среди которых были помешанный на власти магнат, бисексуальная проститутка, нимфоманка-гадалка и гангстер-садист. Они были влиятельными, богатыми и знаменитыми и у каждого из них были веские причины ненавидеть Саманту до глубины души, и один из них был готов убить, лишь бы не дать Рику узнать правду!
Любимые герои Картера Брауна — беспардонный лейтенант Уиллер и детектив Дэнни Бойд с неизбежностью попадают в сложные ситуации и с присущим им талантом раскручивают лабиринты версий и загадок. Молниеносный динамизм событий, неординарность развития сюжетане оставят равнодушными любителей крутого детектива.
Любимый герой Картера Брауна лейтенант полиции Эд Уилер вновь и вновь бросает вызов преступному миру. Загадочные убийства девушек с одинаковыми татуировками на руке; смертельный выстрел в подвале дома, населенного бывшими циркачами... В награду за риск ибыстроту реакции лейтенант неизменно получает роман с очаровательной юной леди.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сказочный сюжет поисков Василисы Прекрасной обретает иную жизнь в наши дни: сама Василиса идет на розыски своего любимого — Царевича. Идет по дорогам России, по окопам чеченской войны и возвращает своего суженого к жизни.
Агент ФБР Брэд Рейнз охотится на серийных убийц много лет. Но ничего подобного он еще не встречал.На счету маньяка — уже четыре молодые красавицы.Их полностью обескровленные тела лежали в позе распятия. Более того, убийца каждый раз оставляет на месте преступления свою «визитную карточку» — подвенечную фату.Что пытается сказать убийца? Чего добивается? Все это пока остается загадкой для Брэда и его команды, ведущей дело Коллекционера Невест. Но он найдет ответы на вопросы — или погибнет во время поисков.Ведь у него — личный счет к Коллекционеру.
Жизнь у молодого деревенского парня Эллиота Джексона и раньше была непростая. Впечатлительному и наделенному наследственным даром предчувствия, читающему невидимые знаки, ему хронически не везет с самой обычной работой. А тут еще лучший друг Спайк находит среди леса плантацию конопли и, недолго думая, похищает весь урожай. И для обоих друзей начинается настоящий кошмар: приятели оказываются вовлечены в чужую жестокую игру.
События, описываемые в приключенческой повести «Тобаго» меняет курс», относятся к периоду присоединения Латвии к Советскому Союзу. В центре повествования — команда торгового латвийского судна «Тобаго», находящегося во время этих событий в океанском плавании.«Три дня в Криспорте» — приключения советских моряков в зарубежном порту.«24–25» не возвращается» — повесть о поиске преступника.Авторизованный перевод с латышского Юрия Каппе.
В прошлом международный преступник, а ныне почтенный торговец предметами искусства, он просыпается утром и обнаруживает у себя в доме труп. Бывший подельник Овидия Уайли заколот снятым здесь же со стены коллекционным кинжалом. Разумеется, это выглядит очень странно. Но еще более странно звучит предложение появившегося вскоре агента ЦРУ.Овидий должен внедриться в Ватикан и оттуда выйти на след священника, исчезнувшего вместе с огромной денежной суммой…
…Наёмный убийца, или киллер (от англ. killer) — человек, совершающий убийства за материальное вознаграждение от заказчика. Такие убийства называются заказными, и большинство законодательств мира считают виновными в них и исполнителя, и заказчика….Энциклопедический словарь.
Вновь лейтенанту Элу Уилеру и его бессменному помощнику сержанту Полнику приходится иметь дело с неопознанными трупами и их отдельными частями. Бравым полицейским из Пайн — Сити необходимо не только выяснить их происхождение, но и установить имена убийц.Несмотря на отсутствие следов, загадочные преступления будут раскрыты.
Лейтенант Уилер вновь оказывается в клубке кровавых событий, который ему предстоит распутать. Раскрывая очередные преступления, он проявляет себя не только находчивым сыщиком, но и проницательным детективом, хотя ему строят козни и преступники, и недалекие сотрудники полиции.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Неустрашимый полицейский и сердцеед лейтенант Уилер не любит, когда обижают красивых женщин. В романе «Прекрасная, бессердечная» он спешит на место предполагаемой смерти обворожительной актрисы Джуди Мэннерс.