Рыцарь на час, оплата по fакту - [7]

Шрифт
Интервал

— Я в курсе, что тебе не нравится сальса, но давай считать это еще одним лекарством для тебя, дорогая… Может, нам удастся улучшить твою сексуальную жизнь…

Я слушала ее голос, и внутри у меня похолодело: подумалось, не узнала ли она о том, что у нас случилось с ее бывшим, но я держала себя в руках. Меня ужасала сама мысль, что она почувствует из телефонного разговора, будто мы переспали, и я тут же согласилась на ее приглашение. И еще меня немного задело то, что она не спросила меня о концерте.

У Марты были входные билеты в «Хемингуэй», частный клуб, в котором пижоны из элитных районов и случайные латиноамериканцы сливались в кажущейся гармонии. Когда мы пришли, дискотека почти пустовала, но было много зарезервированных мест. Я обрадовалась, потому что мне не так страшно было войти. У меня сразу сложилось впечатление, что мы оказались в тематическом парке, который воспроизводил Гавану. В темноте, снисходительной к морщинам посетителей, тропические растения сосуществовали с черно-белыми фотографиями Малекона. В глубине, в самой темноте, на танцполе блистал негр, который, по словам Марты, был сексуальным сокровищем.

— Знаю это по собственному опыту, — призналась она и подмигнула мне.

Как только мы разместились, я решилась и завела разговор:

— С Данни все прошло хорошо, хотя на концерте мы не были.

— Не были? — переспросила Марта со скорее наигранным, нежели естественным безразличием. — И чем же вы занимались?

— Он пригласил меня поужинать к себе домой. Готовит он, кстати, не так уж плохо. А потом мы долго болтали.

Мой ответ не был лживым, потому что мы действительно долго разговаривали до того, как перешли к большему. Я вспомнила про учебник по неверности, который Рикардо, мой бывший, издал и выдержки из которого он громко мне зачитывал. Одним из советов, особо отмеченных автором, было непременно включать правдивые элементы в свое оправдание. Такой прием тебя не подведет. Сработало: Марта посмотрела на меня и больше ничего не сказала.

На танцполе была одна пара: хорошо одетая светловолосая женщина лет около пятидесяти ловко следовала за шагами своего партнера, эффектного молодого человека в рубашке, подчеркивающей его телосложение, в подпоясанных брюках и черных ботинках. В нем была чувственность, которая контрастировала с его экстравагантной одеждой и с этой женщиной. Я продолжала наблюдать за ними: как могло случиться, что они оказались вместе? Женщина очень хорошо танцевала, было ясно, что она брала уроки бальных танцев, или как там их называют; а его за собой вел естественный ритм. Я не могла отвести от них взгляд, и меня удивило чувство, которое я испытывала. Оно было похоже на зависть.

Танец закончился, и они пошли к барной стойке. Эффектный молодой человек разговаривал с официантом. Женщина, маленькая и худенькая, нервно вслушивалась в их разговор. Через некоторое время парочка снова вышла на танцпол. Он невзначай посмотрел на меня, а затем остановил на мне свой взгляд. Ритуал «барная стойка — танцпол — барная стойка» повторился, так же как и взгляды, которые, к счастью, ни Марта, ни эта женщина не заметили.

Зал постепенно заполнялся людьми, и я могла лучше рассмотреть молодого человека. Высокий, с коротко стриженными волосами, с острыми чертами лица. У него было одно из тех лиц, которые невозможно забыть.

— Как дела? К вашим услугам Плоская Стопа.

Когда Марта представила нас друг другу, официант в белой рубашке, с цепочками на шее хитро усмехнулся, здороваясь со мной, как будто мои скрытые взгляды не прошли мимо него. Он, похоже, был из тех типов, кто убежден в том, что если мужик закинул удочку, то обязательно поймает ту или другую, меня или еще какую-нибудь дуреху. Уверена, что иногда у него это получалось.

— Хорошо, а у тебя? Посмотрим, может, скоро здесь станет повеселее, — ответила я, стараясь защититься.

— Ты же знаешь, девочка, еще только час… Ты меня заинтриговала, любовь моя… Ты кого-то ждешь? Ты просто очаровательна… — Он обворожительно мне улыбался, пока делал комплименты в преддверии больших денег.

— Вижу… — Я вцепилась в мою винтажную сумку от «Мандарина Дак». Мне становилось скучно. Мир Кубы меня абсолютно не интересовал: он казался мне изжившим себя, разбитым, с деланой веселостью и этими нереальными цветами.

— Детка, я знаю, что ты пришла не ко мне. Мне не повезло… Но я не мстительный и скажу, что про тебя спрашивали… — Он посмотрел в сторону женщины и парня. — Мой друг, Иван, который танцует со светленькой женщиной… Как только сможет, он затащит ее в постель, это сто процентов.

Иван. Я повернулась к танцполу и поймала его на том, что он рассматривал меня, пока женщина кружилась в противоположном от него направлении. Он был такой нахальный, что у меня едва не остановилось сердце. К счастью, Марта была увлечена оживленным разговором с диджеем, потому что в противном случае я сгорела бы от стыда.

Я пошла в туалет, чтобы остыть от возмущения, и на выходе столкнулась с Иваном.

— Добрый вечер.

— Добрый вечер, — ответила я немного растерянно.

— Ты подружка Паблито?

— Какого Паблито?

— Плоской Стопы… Я видел, ты разговаривала с ним.


Рекомендуем почитать
Камень преткновения

Элизабет Энн Сэмсон была печальна. Чудес на свете не бывает. Ковбой — не пара для девушки из высшего общества. Только что же делать, если грубоватый Кэд Холлистер, которому, безусловно, нет дороги в элегантные гостиные дома Сэмсонов, — единственный мужчина в жизни Бесс, заставляющий трепетать ее сердце, единственный, ради обладания которым она готова на все?..


Мотылек

Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…


Танцы. До. Упаду

Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.


Все могло быть иначе

Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…


Небо сквозь жалюзи

Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.


Уроки разбитых сердец

Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…


Дважды два — четыре

Ребекка и Дэн, Изабелл и Алекс — две супружеские пары, великолепная неразлучная четверка. Их жизнь протекает весело и беззаботно до тех пор, пока Алекс вдруг неожиданно не признается в давней, многолетней любви Ребекке. Понятно, что все летит кувырком, но, как всегда у Дж. Фэллон, устраивается самым непредсказуемым и экстравагантным образом.