Рыцарь на час, оплата по fакту - [4]

Шрифт
Интервал

Я сказала ему, что не изменила решения. Я чувствовала себя маленькой испуганной провинившейся девочкой. Кроме того, я беспокоилась за Мерче. Чем она занимается? Сказать ей, что у меня ничего не было, или лучше соврать? Я молча размышляла, остановив взгляд на стиснутых руках.

Спустя некоторое время, которое Марсело посчитал достаточным, а для меня ставшее вечностью, мы вернулись в зал. Мерче, оживленная и сияющая, пришла через пять минут.

— Идем, подруга, — сказала она, подхватив меня под руку.

Мерче попрощалась со своим Педро страстным поцелуем в то время, как Марсело чмокнул меня в щеку и, подмигнув, сказал:

— До встречи.

Хозяин поджидал нас у двери.

— Девяносто евро с каждой, — заявил он.

Я достала из кошелька 180 евро и до того, как Мерче потянулась за деньгами, отдала их.

— Большое спасибо, — сказал хозяин заведения, пересчитывая купюры, как кассир в банке. — Надеюсь, вы хорошо провели время, и скоро мы вас снова увидим.

Как только мы оказались на улице, Мерче заговорила:

— Ой, мне нужно так много тебе рассказать! — И она снова подхватила меня под руку.

— Ты переполнена эмоциями, — сказала я ей, но она не произнесла ни слова, пока мы не сели за самый отдаленный столик в каком-то баре.

Начав с оценки «супер!», Мерче, подробно описав умения «своего Педро», добавила:

— Я убедилась: по мужикам видно, знают они в этом толк или нет, вот Педро знаток. Он начал с прелюдии, чтобы возбудить меня, и мне не передать, что я ощущала. А у тебя как? — вдруг спросила она, вспомнив, что была не единственной клиенткой.

Я предпочла не врать.

— И хорошо, и плохо. Марсело — очень приятный, красивый молодой человек, короче, все при нем, но я была зажата. Мы только разговаривали, — призналась я, потирая ладони, чтобы начали согреваться.

— Ты заплатила девяносто евро за болтовню? — удивилась Мерче. — Кстати, о деньгах, возьми, ты за меня заплатила…

— Мерче, ты ничего мне не должна. Я благодарна тебе за то, что ты пошла со мной. И я девяносто евро заплатила не за разговор: мне нужно было понять, что, в первый раз увидев мужчину, я не могу ему отдаться. Мне необходимо какое-то время, чтобы установить отношения. Марсело рассказал мне о частных вызовах и объявлениях в газете, о более близких контактах. Возможно, это мой вариант.

Глава 2

ВСЕ НА ТВОЕМ ЛИЦЕ

Барселона опустела: ощущалось, что проходит футбольный матч. Марта схватила меня за руку, будто стараясь помешать мне убежать.

— Меня уже тошнит от этой выставки, — сказала она, как только мы вышли из галереи. — Давай что-нибудь выпьем и перекусим, что скажешь?

— Слушай, по правде говоря…

Марта рассеяла мои сомнения, остановив первое попавшееся такси, которое направлялось в сторону улицы Грасиа. Это было старое такси, которое ездило исключительно в этот район. Таксист довез нас до улицы Гран-де-Грасиа, и мы раз пятнадцать прошли туда и обратно прежде, чем вышли на площадь Революции, несмотря на то что подруга не стеснялась спрашивать едва ли не каждого встречного. Когда мы наконец зашли в ресторан, я умирала от желания снять туфли. Мне следовало разносить их дома прежде, чем обувать на всю ночь. Я с облегчением откинулась на стуле, это самое лучшее, что я могла сделать в то время, как Марта безупречно вешала пиджак и сумку и с наслаждением прикуривала сигарету. Я сравнила ее сумку с моей винтажной сумкой от «Мандарина Дак». В действительности от «Мандарина Дак» в ней ничего не было.

— Ты не представляешь, что бы я отдала за это мгновение, — призналась она, посматривая то на мою сумку, то на свою сигарету. — Особенно с тех пор, как в аэропортах ликвидировали места для курения. Подумать только, перед полетом я могу часами быть в подавленном состоянии, да после прохождения регистрации любая побежит в специально отведенные места… И, по правде говоря, мне нравится курить. Сигарета в руке придает женщине некую изюминку. А после секса покурить — это вообще верх блаженства. Мне, чтобы бросить курить, сначала надо прекратить заниматься сексом…

Марта решительно бросила взгляд в сторону официанта, который, выслушав такие откровения, не знал, что и делать: то ли давать нам меню, то ли снимать штаны.

— Два бокала белого вина, — потребовала она. — Закуски мы закажем чуть позже, дадим тебе знать. — И она машинально собрала волосы в хвост.

Как только мы остались наедине, Марта приступила к атаке:

— Возвращаясь к теме секса… Как у тебя дела? И не говори мне, что ты все еще приходишь в себя после потери Рикардо, потому что это старая песенка. Уже прошли месяцы, красавица, месяцы, и ни один мужик не заслуживает такого траура. Кроме того, я не вижу, чтобы ты слишком сильно горевала. Так что рассказывай, с кем встречаешься…

— Ни с кем, — призналась я, растирая пальцы на ногах в поисках облегчения. — Если хочешь, считай меня дурой, но я была влюблена в Рикардо… И не прочь преодолеть это чувство, но не знаю, как это сделать, потому что быть недотрогой не мое призвание, но, по правде говоря, с каждой попыткой желание угасает.

— Желания не угасают, дорогуша. Желаниями надо управлять. Во время последней поездки в Нью-Йорк я познакомилась с очаровательным писателем. И когда я предложила ему выпить сок за знакомство, уже знала, какое будет продолжение. — Марта курила и посматривала по сторонам. Ресторан был практически пуст. Притаившись за барной стойкой, официант ожидал сигнала. — В постели он оказался так себе, но я думала: «А что, если он делает заметки, а потом напишет про меня роман?» И я из кожи вон лезла, потому что предпочитаю не делать того, что у меня плохо получается. Где там официант, я умираю с голоду.


Рекомендуем почитать
Корсар и роза

Всю свою жизнь прекрасная Маддалена разрывалась между первым мужем — преданным Антонио — и отчаянным сорвиголовой Спартаком, который любил ее, но не способен хранить верность. Символ их любви, жемчужная брошь, служит Маддалене талисманом. Все потеряв, она стремится во что бы то ни стало вернуть свой талисман — чтобы передать внуку. Именно ему предстоит возродить былое могущество семьи и завоевать любовь своей прекрасной дамы.


Мотылек

Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…


Танцы. До. Упаду

Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.


Все могло быть иначе

Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…


Небо сквозь жалюзи

Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.


Уроки разбитых сердец

Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…


Дважды два — четыре

Ребекка и Дэн, Изабелл и Алекс — две супружеские пары, великолепная неразлучная четверка. Их жизнь протекает весело и беззаботно до тех пор, пока Алекс вдруг неожиданно не признается в давней, многолетней любви Ребекке. Понятно, что все летит кувырком, но, как всегда у Дж. Фэллон, устраивается самым непредсказуемым и экстравагантным образом.