Рыцарь на час, оплата по fакту - [14]

Шрифт
Интервал

Прислонившись к барной стойке, высокий, ростом метр восемьдесят, Данни привлекал внимание своей значительностью, смешанной с грацией, которая для меня уже была очевидной.

— Как дела, детка? — Он с легкостью позволял себе тон, которого от других мы бы не потерпели. Конечно же теперь я была «принцесса» для Ивана… Впрочем, мне не хотелось думать о нем.

— Как прошла неделя? — спросила я.

— Ужасно.

Данни слишком серьезно относился к работе. Его дни проходили в постоянных встречах, презентациях и праздниках, организуемых звукозаписывающими компаниями. Репутация требовала от Данни с каждым разом все большей и большей отдачи, и он свыкся с этим, не решаясь на перемены. Может, ему и стоило подыскать другое место, но он упрямился. С женщинами у него была похожая история. Сослуживцы постоянно им восхищались, но он быстро их отвергал. Только Марте удавалось сопровождать его в «Арк».

Именно в тот момент она вошла, как всегда обворожительная.

— Привет, привет, привет.

Ужин обещал быть интересным. Всплески эмоций Марты поднимали нам настроение. Она планировала развлекаться до разумного возраста, затем найти постоянного мужчину и создать семью. Она мечтала иметь деток со светленькими волосиками, одинаково их одевать, отводить на занятия по теннису, а летом вывозить их на побережье. Пока она пребывала на первой стадии: развлечения на всю катушку.

— Дорогая, с чего это ты так вызывающе оделась? — Данни оценил наряд Марты, который привлекал внимание всех присутствующих.

— Посмотрим, что преподнесет нам этот вечер. Больше никто не пришел?

Не было Рикардо, который появлялся крайне поздно, так же как Хаиме и Луиса, которые пунктуальностью не отличались. Мы расположились за нашим излюбленным столиком, и официант принес нам бутылку белого вина. Данни заказал свой первый бокал пива.

— В среду с нами Лаура Мачадо летела. — Марта принялась перечислять тех, кто входил в ее «ВИП-список», как всегда делала. Благодаря ее работе стюардессы она держала нас в курсе передвижений известных и почитаемых людей. Судя по ее рассказу, именно она изящно указывала им на их места, просила пристегнуть ремни, сообщала о взлете и посадке. — Вживую Лаура симпатичнее, чем на фотографии, — продолжила она, — а какая воспитанная!

— Кто воспитанный? — Рикардо сел напротив меня.

— Да как же, сама знаменитость! — усмехнулся Данни.

Между ними была любопытная дружба. Данни чувствовал, что издатель в нем заинтересован, а Рикардо в свою очередь видел в Данни способность к измене.

— Лаура Мачадо очень воспитанная, дорогой. Но до тебя ей далеко. — Марте нравилось делать мужчинам комплименты, не важно, ее это были мужчины или чужие. «Никто не останется безразличным к хорошему комплименту» — это была одна из ее ловушек.

— Да ну… — Рикардо терпеть не мог пристрастных оценок. Он взял меня за руку: — Исабель, как дела?

— Скажем, что я пережила еще один полет в Брюссель. — Я посмотрела на Рикардо, такого ненавязчиво элегантного, и он показался мне холодным. Образ Ивана, обладающего редким обаянием, всплыл в моей памяти.

В этот момент в зал вошли Хаиме и Луиса. Очень современные молодые люди, служащие одного из учреждений культуры. Они удивительно подходили друг другу. Около двух месяцев назад они решили жить вместе, и с тех пор непунктуальность стала присуща им в еще меньшей степени.

— Ну, парочка… что случилось сегодня? — спросил их Данни.

— Мы смотрели документальный фильм о погребальных ритуалах в Азии. В сентябре мы открываем выставку «Город и культура захоронения», и надо многое изучить. — Способность этой парочки представить любые свои начинания в культурном свете была легендарной. Их мир — только культурные мероприятия, и точка!

Увидев всех нас, официант вернулся, чтобы принять заказ. Мы посмотрели на большую доску на стене, на которой было написано меню, и без долгих колебаний сделали заказ. Исключение составила только Марта, для которой было стратегически важным выбрать блюдо, соответствующее ее наряду и настроению. После того как нам принесли заказанные блюда, разговор пошел привычным путем.

— Марта летела с Лаурой Мачадо, — с некоторым ехидством Рикардо сообщил новость Хаиме и Луисе. Как сын барселонских аристократов с вековыми традициями, он насмехался над нашим интересом к новоиспеченным известным личностям.

— Она летала с нами, — поправила его Марта.

— Ну и как Мачадо? — спросила ее Луиса, более терпимая к современным культурным явлениям.

— В жизни она более красивая, чем на фото. Такая модная… и очень сексуальная.

— Это невозможно: быть сексуальной сейчас немодно, — ответила я.

— Да ну? А я считаю сексуальность уместной всегда… — Марта вернула мне мяч с недовольной гримаской.

— Девушки, а тема-то интересная. Бель, что значит для тебя быть сексуальной? — спросил Данни не без задней мысли. Я проклинала себя за то, что вмешалась в разговор. Эта фраза невольно вырвалась у меня при мысли об Иване. Иван был сексуальным, но не был модным. Однако я не хотела приводить его в пример. — Может, по-твоему, быть сексуальной — это уметь развлекаться, как делаю я? — Данни сам же взялся вытащить меня из этой ситуации.


Рекомендуем почитать
Подлый обманщик

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Игра в маски

Маски. Мы все их носим. Все играем роли. Некоторые нам нравятся, а некоторые приходится играть для достижения каких либо целей, другие же роли нас заставляют играть. Но, так или иначе, мы все играем. Нет человека, который не играл бы какую-то роль, пусть даже самую маленькую. Маски и роли манят и притягивают. Защищают и причиняют боль. Это все наш осознанный выбор. Приносящий радость и боль. И когда эти два чувства достигают своего апогея, мы стараемся избавиться от надоевшей маски. Постепенно или резко — неважно. Снятая маска все равно оставит отпечаток.


Плод нашей нелюбви

«- Пелагея Сергеевна, это отец вашего ребенка, - улыбнулась Нина Васильевна. - Дмитрий Николаевич, а это мать.  - Нет-нет-нет, - заявил Дима, мотая головой. - Эта идиотка не может стать матерью моего ребенка!.. - Этот придурок не может стать отцом моего малыша, - презрительно фыркнула Пелагея, скрестив руки на груди.».


Обнимая Эмму

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Безвластная

В восемь лет Алисия умирала от лихорадки и тогда, убитые горем родители пошли на сделку с демоном, чтобы спасти её. Спустя десять лет, Нил вернулся за своим и убив родителей на глазах ничего непонимающей девушки, вторгся в её жизнь.


Нажать на клавишу delete

Марина Ковалевская выходит замуж за сына руководителя химической лаборатории института, в которой сама работает. Со свекровью и начальницей по кличке Ильзе Кох, отношения напряжённые. На корпоративном вечере, в честь Ильзе, уходящей на пенсию, случается трагедия – отравлен сын виновницы торжества и подозрения падают на Марину. Марине предстоит пройти не лёгкий путь перезагрузки и начать жить заново. На этом пути она повстречается со своей сестрой по отцу – Ликой. Дизайнеру и топ-менеджер успешной фирмы Лике, экстрасенс Никник предсказал, что встретит она своего рыцаря в Европе, в какой-то тёплой стране, похоже, в Италии.


Дважды два — четыре

Ребекка и Дэн, Изабелл и Алекс — две супружеские пары, великолепная неразлучная четверка. Их жизнь протекает весело и беззаботно до тех пор, пока Алекс вдруг неожиданно не признается в давней, многолетней любви Ребекке. Понятно, что все летит кувырком, но, как всегда у Дж. Фэллон, устраивается самым непредсказуемым и экстравагантным образом.