Рыцарь мечты [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Т р у в е́ р – средневековый французский поэт-певец конца XI – начала XIV в., слагавший как лирические, так и эпические произведения.

2

Т р у б а д у́ р – средневековые южнофранцузские (провансальские) странствующие певцы.

3

Комментарии к легендам см. на с. 221–238.

4

Л а з у р и́ т – камень синего цвета.

5

Грот-мачта – средняя (или вторая от носа), самая большая по размеру мачта на парусном судне.

6

Р а́ т у ш а – в большинстве европейских стран здание, где заседает городской совет.

7

Э м и́ р – в странах Востока так называли мусульманских князей.

8

П о р ф и́ р – камень красного цвета, используется в строительстве.

9

Е́внух – слуга, следящий за женами господина в гареме.

10

С е н е ш а́ л ь – главный сановник при короле Франции. Заведовал внутренним порядком при дворе, был судьей и военачальником.

11

Святой Иа́ков – один из двенадцати учеников (апостолов) Иисуса Христа. Подробнее см. коммент. на с. 226–228.

12

С т и́ л у с – палочка с заостренным концом, которой писали на покрытой воском дощечке.

13

М а н д р а г о́ р а – травянистое растение, корни которого напоминают человеческую фигуру, в связи с чем мандрагоре приписывали магическую силу и употребляли ее при гаданиях и занятиях магией.

14

К а р б у́ н к у л – драгоценный камень, красный гранат.

15

Гай Ю́лий Це́зарь (102 или 100 – 44 гг. до н. э.) – римский полководец и правитель. Подробнее см. коммент. на с. 228.

16

З а ж и́ т о ч н ы й – состоятельный, с большим достатком человек.

17

В а в и л о́ н – город в Месопотамии, существовавший в XIX–VI вв. до н. э. В данном случае – историческая неточность. Подробнее о таких неточностях см. коммент. на с. 228–229.

18

К о́ р м ч и й – рулевой, управляющий движением судна.

19

С к и́ л л а (Сци́лла) и Хари́бда – морские чудовища, обитавшие на скалах по обеим сторонам узкого пролива и нападавшие на проплывающие корабли (гр. миф.).

20

Д е н ь е́ – мелкая монета, грош.

21

К л а р е́ т – красное виноградное вино.

22

В а с с а́ л – в Средние века землевладелец, обязанный за землю, предоставленную королем, нести воинскую повинность.

23

М е н е с т р е́ л ь – придворный певец и музыкант (мог быть также поэтом и автором музыки) в средневековой Франции и Англии.

24

Кресто́вый поход – один из военных походов на Ближний Восток (1096–1270), организованный западноевропейскими феодалами и католической церковью с целью освобождения Гроба Господня и Святой земли (Палестина) от мусульман.

25

Б а с у р м а́ н – иноземец, человек иной веры (от искаж. тюрк. «бесермек»).

26

С а р а ц и́ н ы – в Средние века в Европе так называли арабов и вообще мусульманские народы, против которых предпринимались Крестовые походы.

27

Подробнее о крестоносцах и цветах их крестов см. коммент. на с. 232–234.

28

«Этого хочет Бог!» – ободряющий клич крестоносцев (лат.).

29

Фридрих Воинственный – император Священной Римской империи, руководитель Шестого крестового похода (1228–1229). Подробнее см. коммент. на с. 234–235.

30

А к р а́ – город на побережье Средиземного моря, служивший крестоносцам гаванью.

31

Т р и е́ с т – город-порт в Италии.

32

М и с т р а́ л ь – холодный северный ветер.

33

М и н н е з и́ н г е р – поэт-певец в средневековой Германии.

34

К а п е л л а́ н – здесь: католический священник при домашней церкви.

35

В е н е́ р а – богиня любви и красоты (рим. миф.).

36

Ю п и́ т е р – верховный бог, управлявший небесными явлениями, а также вершивший судьбы народов и государств (рим. миф.).

37

А м у́ р – бог любви, сын Венеры (рим. миф.).

38

Урба́н Четвертый (1195 или 1200–1264) – папа римский (1261–1264), патриарх Иерусалимский (1255–1261).

39

Слёзный дар в Средние века считался признаком человека святой жизни. Так, например, одним из доказательств святости Жанны д’Арк в глазах простого народа послужило то, что она плакала, видя чужие страдания.

40

П и л и г р и́ м – богомолец, странствующий по святым местам.

41

Святые места – название некоторых мест в Иерусалиме и его окрестностях, связанных с событиями земной жизни Иисуса Христа.

42

М у́ с к у с – пахучее и лечебное вещество, добываемое из желез некоторых животных.

43

П а́ ч е – больше (устар.).

44

Д о ж – глава республики в средневековой Венеции и Генуе.

45

Имеется в виду Первый крестовый поход (1096–1099). Подробнее см. коммент. на с. 237–238.

46

Герцог Го́тфрид (Готфрид IV Бульонский; ок. 1060–1100) – один из предводителей Первого крестового похода. Подробнее см. коммент на с. 238.

47

Апостол Петр – один из двенадцати учеников Иисуса Христа, которому были вручены ключи от входа в Небесное Царство (рай). В народных легендах он выступает стражем райских ворот.

48

М е́ с с а – богослужение в католической церкви.

49

Страстна́я суббота – последняя суббота перед Пасхой, посвященная воспоминанию о пребывании Иисуса Христа во гробе и сошествии Его в ад для избавления душ умерших от власти смерти.

50

П а́ с х а – главный христианский праздник в честь воскресения Иисуса Христа.

51

Р и́ з н и ц а – в христианских храмах помещение для хранения облачения священников, церковной утвари.


Еще от автора Неизвестный Автор
Галчонок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сборник рассказов о порке

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Саньтии Веды Перуна

Саньтии Веды Перуна (Книга Мудрости Перуна) одно из древнейших Славяно-Арийских Священных Преданий, сохраненных Жрецами-хранителями Древнерусской Инглиистической церкви Православных Староверов-Инглингов.


Призраки ночи

В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.


Закат  вечности

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


mmmavro.org | День 131, Победа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Памятники византийской литературы IV-IX веков

В книге публикуются переводы наиболее характерных и ценных памятников византийской литературы IV–IX веков, в том числе Василия Кесарийского, Григория Назианзина, Романа Сладкопевца, Иоанна Златоуста и др. Большинство текстов впервые появляются на русском языке. В исследовательских статьях рассматриваются жанры византийской литературы, как то: жития, летописи, гимны, эпиграммы, басни, письма. Показана их связь с античной художественной традицией. Ответственный редактор Л.А. Фрейберг.


Большое собрание преданий, сказок и мифов западных славян

Эта книга – сияющий яркими красками волшебный калейдоскоп, составленный из преданий, сказок и мифов западных славян, переживших долгий и нелегкий путь, связанный с сохранением собственного языка и культуры. Она предназначена читателям любого возраста, от мала до велика. Одни сказки родители будут читать своим малышам на ночь, а другие увлекут даже самых взрослых и искушенных читателей.В сборник вошли произведения авторов, никогда прежде не публиковавшихся на русском языке. Появление такого издания – уникальное и знаменательное событие еще и потому, что русскоязычному читателю впервые представляется возможность прочитать полностью, без пропусков и купюр, великое произведение «Букет» Карела Яромира Эрбена.


Книга об исландцах

«Книга об исландцах» (др.-исл. Íslendingabók) — старейшее из известных исторических сочинений Исландии. Она была написана около 1125 года исландским учёным Ари Мудрым Торгильссоном.


Роман о Граале

В настоящем издании мы представляем отечественному читателю первый перевод на литературный русский язык первого произведения, посвященного Святому Граалю, которое было написано французским рыцарем-крестоносцем (участником Четвёртого Крестового похода) Робером де Бороном в конце XIII века.Роман невелик по объему, тем не менее в нем охвачен пространный временной промежуток и описаны события, важные как для дальнейшего развития романа в прозе, так и для выявления идей автора. Книга отчетливо членится на три неравные части.


Средневековые латинские новеллы XIII в.

Среди латинских памятников повествовательной прозы XIII в. сборник новелл «Римские деяния», составляющий основу этой книги, занимает центральное место, по существу покрывая для нас понятие беллетристической прозы этой эпохи. Литературная слава «Римских деяний» шагнула далеко за границы породившего их времени, и они прочно вошли в культурный обиход позднейшего. Можно смело сказать, что эта книга стала одной из самых любимых и многочитаемых книг человечества. Чосер, Шекспир, Шиллер, заимствовали сюжеты из «Римских деяний», а переписывание этого сборника – знаменательный факт – не прекратилось даже после распространения книгопечатания.


Сага о Хрольве Пешеходе

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тарантул

Третья книга трилогии «Тарантул».Осенью 1943 года началось общее наступление Красной Армии на всем протяжении советско-германского фронта. Фашисты терпели поражение за поражением и чувствовали, что Ленинград окреп и готовится к решающему сражению. Информация о скором приезде в осажденный город опасного шпиона Тарантула потребовала от советской контрразведки разработки серьезной и рискованной операции, участниками которой стали ребята, знакомые читателям по первым двум повестям трилогии – «Зеленые цепочки» и «Тайная схватка».Для среднего школьного возраста.


Исторические повести

Книгу составили известные исторические повести о преобразовательной деятельности царя Петра Первого и о жизни великого русского полководца А. В. Суворова.


Зимний дуб

Молодая сельская учительница Анна Васильевна, возмущенная постоянными опозданиями ученика, решила поговорить с его родителями. Вместе с мальчиком она пошла самой короткой дорогой, через лес, да задержалась около зимнего дуба…Для среднего школьного возраста.


А зори здесь тихие… Повесть

Лирическая повесть о героизме советских девушек на фронте время Великой Отечественной воины. Художник Пинкисевич Петр Наумович.