Рыцарь её сердца - [76]
Сибилла успела протянуть обе руки к Октавиану, схватить его морду и притянуть к своему лицу. Прижав губы к его влажной колючей шерсти, ощущая исходящее тепло, она на мгновение заглянула в глаза верного друга.
— Спасибо тебе, мой мальчик, — тихо прошептала Сибилла, — а теперь беги. Домой!
Ее голос сорвался на последнем слове, и она грубо оттолкнула от себя голову Октавиана. Конь нерешительно закружился на месте, и Сибилла хлопнула по его крупу, посылая коня в галоп. Окружающая толпа отпрянула в стороны, пропуская огромное серое конское тело.
Обернувшись назад, Сибилла увидела нависших над ней охранников.
— Миледи, вы ранены? — участливо спросил один из них, поглядывая на ее руки, измазанные кровью.
— Мне нужно немедленно увидеть короля, — произнесла Сибилла, игнорируя вопрос охранника, слыша собственными ушами, как слабо и неубедительно звучит ее голос.
Охранник поддержал Сибиллу за локоть, и она, почувствовав, как предательски подгибаются колени, теснее прижалась к солдату, который без труда удерживал ее легкое тело.
— И это очень срочно, — продолжила Сибилла срывающимся шепотом, — я приехала из замка Фолстоу…
— Проедемте со мной, миледи, — предложил охранник, и его напарник поддержал Сибиллу за другой локоть, жестом приказывая расступиться любопытствующей толпе, собравшейся вокруг.
Они помогли ей добраться по лестнице до расписных дверей, за которыми должна решиться ее судьба.
Слуги, которые, казалось, появились из ниоткуда, распахнули перед ней эти двери, окружив Сибиллу и сопровождающих охранников своеобразным эскортом, одновременно отдавая приказания немедленно расковать ее руки.
Представший перед ней зал уже был заполнен придворной знатью, желающей попасть на глаза монарха и нисколько не пытающейся скрыть своего потрясения и болезненного любопытства по отношению к женщине, ступающей босыми окровавленными ногами по мраморному полу.
— Король не принимает так рано, миледи, — почтительно прошептал Сибилле на ухо один из охранников. — Но, учитывая срочность дела, о котором вы упомянули, мы доложим монарху отдельно, а вы покамест побудьте в стороне.
— Искренне вам благодарна, — прошептала Сибилла непослушными губами, продолжая разглядывать пялящуюся на нее придворную знать. — Действительно, я очень благодарна вам…
По лицу солдата пробежала легкая улыбка.
— Но, миледи, мы же обязаны как-то вас представить монарху. Назовите ваше имя.
Она медленно подняла лицо, глядя прямо в глаза охранника.
— Сибилла Фокс, — выдохнула она, и казалось, эти два слова разрезали воздух.
— Прошу прощения? — переспросил солдат, нахмурившись.
— Меня зовут Сибилла Фокс, — уже громче повторила она, чтобы большинство собравшихся в зале услышали ее имя.
Казалось, что воздух оживился от металлического лязга, и откуда-то из глубины зала появился белокурый Эрик, ведя за собой группу собственных запыленных солдат.
— Она арестована именем короля! — громко провозгласил Эрик, и его лицо потемнело от гнева. Обнажив меч, он приблизился к Сибилле.
Руки, так заботливо поддерживающие ее под локоть, немедленно отдернулись, и Сибилла, лишившись опоры, слегка зашаталась. Королевские охранники отошли от нее в сторону, и через секунду Сибилла оказалась в плотном кольце людей Эрика, тоже обнаживших оружие. Она съежилась, вжав голову в плечи, схватив себя за локти и со страхом поглядывая на вооруженных до зубов солдат. Стало ясно, что ждать милосердия от них не следует.
— Арестовать ее, — скомандовал Эрик, — и немедленно в темницу.
— Подождите, — произнесла Сибилла, — мне необходимо поговорить с королем. — Она все еще продолжала обхватывать собственные локти.
— На этот счет, сударыня, можете не беспокоиться, — пообещал Эрик, — вы увидите его очень скоро. — Он подошел к Сибилле, и гримаса ярости не сходила с его лица. — Где лорд Гриффин?
— Его сопровождают королевские солдаты, и я думаю, что скоро лорд Гриффин будет здесь.
— Вряд ли надо вам напоминать, что вы разрушили его жизнь, вы и сами все понимаете, — взглянул на нее Эрик.
— Надеюсь, что нет, — прошептала в ответ Сибилла.
Приступ головокружения закрутил ее маленьким горячим водоворотом.
Бровь Эрика на мгновение смущенно изогнулась. Но только на мгновение.
— Пойдемте! — скомандовал он солдатам, продолжающим окружать Сибиллу со всех сторон.
Ее бесцеремонно вытолкнули из зала, подальше от собравшейся знати, и босые ноги Сибиллы оставили следы на холодном мраморном полу. Через несколько мгновений она оказалась в темноте и поняла, что находится в маленькой камере.
— О Господи, — вздохнула Элис, в ожидании остановив коляску на перекрестке. По широкой дороге, ведущей в Лондон, который находился перед ними всего лишь в нескольких милях, растянулась колонна из многих сотен солдат, поднимавших столбы коричневой пыли. Они двигались и конными, и пешими и везли с собой целый караван телег с оружием, накрытых грубым брезентом. В центре этой толпы громыхала охваченная цепью карета, в каких обычно перевозят самых опасных преступников.
Сесилия внезапно поднялась и встала на сиденье, не выпуская из рук вожжей.
— Сибилла! — крикнула она в сторону кареты, но голос сорвался от волнения. — Сибилла! — прокричала она еще раз.
Юная англичанка Ивлин Годвин, бежавшая из монастыря, волею судьбы оказалась в суровых горах Шотландии. Она укрылась в заброшенном лесном домике, где ее и нашел суровый вождь клана Коналл Маккерик.Испугавшись, девушка солгала ему, что разыскивает своих родственников-шотландцев, однако ложь еще больше усложнила положение.Слишком поздно Ивлин поняла, что сама загнала себя в ловушку. Теперь ей предстоит стать женой Маккерика и родить ему наследника, ибо только так, согласно поверью, сможет она избыть проклятие, нависшее над древним шотландским кланом.
Крестовые походы ожесточили сэра Родерика Шербона. Он вернулся с мечом, обагренным кровью, и сердцем, в котором отныне нет места ни любви, ни жалости.Лишь отчаявшаяся женщина пойдет под венец с таким человеком.Красавица Микаэла Форчун решается на этот шаг ради спасения семьи от разорения.Поначалу новобрачную пугает мрачный супруг. Но очень скоро в душе юной леди Шербон рождается привязанность, а потом и любовь. Это искреннее чувство озарит светом жизнь сэра Родерика и подарит ему надежду на счастье…
Единственную ночь безумной страсти провели однажды на руинах древнего языческого капища мужественный Оливер Беллкот и предназначенная стать «невестой Христовой» прелестная Сесили Фокс.Единственная ночь — разве этого мало, если двое предназначены друг для друга самой судьбой?Сесили постаралась забыть о случившемся, однако прошлое вернулось, когда отважный горец стал гостем в замке Фолстоу и именно ей пришлось играть роль гостеприимной хозяйки. Оливер помнит все, да и в силах ли он забыть женщину раз и навсегда изменившую его жизнь, — свою единственную любовь?Но счастье влюбленных висит на волоске — мрачная и опасная тайна грозит погубить обоих…
Старинная кельтская легенда гласит: если мужчина и женщина обменяются поцелуями в древнем каменном кольце, они навеки будут вместе — и не разлучить их уже ни людям, ни небесам. Однако судьба порой любит подшутить, и случилось так, что прекрасную Элис поцеловал в священном кольце насмешливый незнакомец…Рыцарь Пирс Мэллори не собирался влюбляться в Элис. Поначалу он просто поддержал игру мечтательной девушки. Но очень скоро игра превратилась в неистовую, пылкую страсть. И не известно к чему она приведет влюбленных — к алтарю или к гибели…
Отважный нормандский завоеватель рыцарь Николас Фицтодд, барон Крейн, — большой любитель вина и женщин — однажды с изумлением обнаружил, что его поймала в брачные сети красавица француженка…Любить обманщицу? Только не это!Николас готов подарить юной Симоне дю Рош свое имя, но не свое сердце…И все же очень скоро он влюбляется в молодую супругу и понимает, что встретил, наконец, женщину, к ногам которой бросит все — и богатство, и жизнь…
Тристан Д'Аржан, один из лучших рыцарей Вильгельма Завоевателя, получил в награду от короля обширные земли в покоренной норманнами Англии, а с ними — и руку наследницы этих земель.Но не богатая и знатная невеста пробуждает в нем неодолимое желание, а ее сводная сестра — прекрасная Хейд.Жениться на этой девушке Тристан не может. Сделать ее своей любовницей — значит погубить и обесчестить навеки. Бесстрашный воин разрывается между любовью и доводами разума.Однако любовь побеждает.Что теперь ждет его и Хейд? Счастье — или краткий миг наслаждения посреди бесчисленных опасностей?
Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...
Великолепный Оуэн д'Арси, авантюрист и шпион, давно привык, что его магические мужские чары, покоряющие женщин, — это всего лишь возможность не без приятности вытягивать из них нужные сведения. Однако красавица Пен Брайанстон почему‑то не желает поддаваться его очарованию!Так начинается история великой охоты, в которой охотник внезапно понимает, что превратился в жертву — жертву НАСТОЯЩЕЙ ЛЮБВИ, страстной, сладостной, трудной — и счастливой…
И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.
Главная героиня романа молодая англичанка Джейн за несколько лет проходит сложные житейские испытания: разочарование в любимом человеке, потерю родителей. События происходят в Гонконге на фоне тайны, связанной с Домом тысячи светильников, который когда-то был подарен деду мужа героини богатым китайским мандарином. Непримиримым врагом Джейн становится прекрасная китаянка Чан Чолань, считающая, что на земле нет места одной из них. Почему? Ответ на этот вопрос найдет тот, кто прочтет эту захватывающе интересную и… полезную книгу.
Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...