Рыцарь для английской леди - [54]
– Эмма, быстро неси платье, я пойду в часовню, помолюсь Господу о скором возвращении Фалька.
Весть о беременности Джулии разнеслась по замку, и все потребовали это дело отпраздновать.
Джулия, смущенная, то и дело, краснея, принимала поздравления от рыцарей. Даже Вернис приобняла ее и подставила свою щеку, но Джулия распознала ее недовольство по сухому тону и сжатым губам.
Весь день Джулия провела в кресле у очага в большом зале, погруженная в мысли о своем новом состоянии, занимаясь штопкой Фальковой туники.
Напротив нее сидел Жильбер. Посматривая на него время от времени из-под опущенных ресниц, она ловила его взгляд и пыталась понять, что такого отталкивающего есть в его лице. Уж точно не шрам поперек щеки, у Фалька тоже есть шрамы. На первый взгляд, Жильбер вполне симпатичный мужчина, может, даже симпатичнее Фалька с его смуглостью и резкими чертами лица. Жильбер же благообразен, у него светлые волосы и ясные голубые глаза. Может, все дело в тонких губах или глубоко посаженных глазах, или в изогнутых бровях – Джулии казалось, что в этом есть что-то дьявольское.
Она опустила глаза, кладя еще один аккуратный шов на тунику Фалька. Жильбер, пошевелившись, посмотрел на нее. Джулия заставила себя улыбнуться ему и поинтересовалась, как у него дела. Жильбер немного оторопел от такого выражения дружеских чувств со стороны женщины, всегда относившейся к нему враждебно. Впрочем, он быстро оправился – он был непоколебимо уверен в своей неотразимости.
– Не жалуюсь, – ответил он осторожно, бросив взгляд в сторону Люка и Арви.
– Нам повезло, что стоит такая хорошая погода.
– Вы правы. – Ее неуклюжая попытка завязать разговор забавляла Жильбера. – Миледи хорошо выглядит сегодня.
Джулия на самом деле чувствовала себя отвратно, но лишь улыбнулась в ответ.
– Я была бы вам благодарна, если бы вы пожертвовали частью своего времени и поездили на моей Снежинке. Я… – Джулия покраснела, – боюсь, я какое-то время не смогу ездить верхом.
– Для меня это будет несказанное удовольствие – скакать на миледи… милединой лошади.
Щеки Джулии горели огнем, она видела, что Жильбер торопится воспользоваться ее благосклонностью. Как свернуть разговор на Вернис? В этот момент в зале появилась и сама Вернис, она подошла и, по-хозяйски положив руку на плечо Жильбера, наклонилась и что-то прошептала ему на ухо. Жильбер рассмеялся и посмотрел на Джулию таким горящим взглядом, что Джулия покраснела бы еще гуще, если бы могла. Поджав губы, она с силой воткнула иглу в тунику Фалька.
Добрую весть, сообщенную Джулией, решено было отпраздновать за ужином, и после обеда она поднялась к себе, чтобы отдохнуть. Проснувшись, она приняла ванну, и Эмма пригладила ей волосы щеткой, пока они не засияли, как начищенная медь, после чего Джулия вплела в косы жемчужные нити, закрепив их над висками, и надела ярко-синее платье.
Этим вечером она намеревалась доказать леди Вернис, что та не единственная привлекательная женщина в замке «Надежда д'Арк». Если заигрывания Джулии с Жильбером не вызовут ревности у Вернис, значит, у этой красотки другая цель под крышей замка – Фальк.
За ужином Джулия несколько раз улыбнулась Жильберу, позволила ему нарезать ей мяса и наполнить кубок вином. Она соблюдала осторожность, боясь переиграть, и большую часть времени сидела, опустив глаза, и все же заметила, что анжуйцы внимательно посматривают на нее и наверняка сообщат обо всем Фальку. По правде говоря, Джулия чувствовала себя не очень уверенно, за всю свою жизнь она ни с кем не флиртовала и не знала, правильно ли она действует.
После ужина кто-то заиграл на лютне и к бренчанью струн добавился стук барабана.
– Не окажет ли мне миледи великую честь станцевать со мной? – Жильбер протянул Джулии руку.
– Благодарю, но я не знаю норманнских танцев.
– Я буду счастлив поучить вас. Не бойтесь, давайте насладимся этим вечером.
Джулия улыбнулась Жильберу, глотнула для смелости вина и подала ему руку. Жильбер оказался способным учителем, а Джулия всегда любила музыку и танцы, так что вскоре она уже со смехом кружилась по залу.
Глава тринадцатая
Порывы ветра швыряли в лицо пригоршни холодного дождя, лошади шли, опустив головы и прядая ушами, а Фальк, не останавливаясь, ехал вперед, полный решимости добраться до дома засветло.
Колонна выехала из Бетюнского леса, достигнув, наконец, знакомых мест. В деревне Фальк заметил столбы дыма над крестьянскими хижинами, починенные крыши, вскопанные участки и трех козлов и двух коров, привязанных у явно только что построенного хлева.
Проезжая по горбатому мосту, Фальк оглянулся на обоз, с которым оказалось все в порядке, и, увидев показавшиеся сквозь дождь стены замка, пустил Драго в галоп. Ворота были закрыты, как он и ожидал, стоявший на посту Торн свесился с башни и вскрикнул, увидев, кто приехал. Вскоре ворота распахнулись, и радостно приветствуемый граф д'Арк, въехал во двор.
Он торопливо спешился, не отрывая глаз от замка. В крови еще горел азарт битвы, и только Джулия могла успокоить его ласковой улыбкой и нежным прикосновением. В ее объятиях он забудет тех, кого столь жестоко лишил жизни. Фальк спешно раздал распоряжения – отвести служанок на кухню и разгрузить повозки с вещами – и, легко взбежав на крыльцо, пошел в зал.
Ненависть и ужас испытала очаровательная южанка Уинтер Степлтон, узнав, что мачеха попросту собирается продать ее в жены богатому финансисту. Выход был только один – отчаянный побег далеко на Запад, с бродячими музыкантами. Но здесь беглянку уже поджидает судьба – в лице бывшего техасского рейнджера Бреда Коула. Вознаграждение за поимку Уинтер и возвращение ее в «лоно семьи» спасет разоренное ранчо Коула, но может ли думать о деньгах мужчина, встретивший внезапно женщину своей мечты?..
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
В 17 лет Эмилия Линкольн была толстая и заикалась, а Доминик Хастингс был обворожительный денди и хотел жениться на ней ради ее денег. Но по ряду причин из этого ничего не вышло.В 27 лет Эмма Лоуренс (как стала называть себя Эмилия после банкротства и самоубийства отца) поступает гувернанткой в дом графа Чарда (к тому времени Доминик унаследовал титул). Тут наконец рассветает их взаимная любовь, и они становятся мужем и женой.События происходят в начале XIX века, и повествовоние насыщено колоритом той эпохи.
В небольшой английский городок приезжает загадочный мужчина – новый владелец некогда богатейшего поместья. Кто он и зачем приехал, ведь наследство ему досталось жалкое и дом почти разрушен? Разобраться во всем этом доведется пытливому уму некоей Джорджи. О ней тоже немногое известно. И она не спешит раскрыть тайну своей жизни любопытствующим…
Девятнадцатилетняя Рэйчел Мередит, усомнившись в любви своего жениха Коннора Флинта, сбежала от него после помолвки. Спустя несколько лет молодые люди случайно встретились. Какое возмездие ожидает Рэйчел?..
Став опекуншей молоденькой девушки, Джейн Осборн сразу же решает выдать ее за своего богатого соседа лорда Массингема и делает все, чтобы юная Аманда понравилась ему. Но тут, к своему искреннему изумлению, она обнаруживает, что сама влюбилась в красавца соседа, да и он, судя по всему, увлечен ею. И все было бы прекрасно, если бы не цепь таинственных покушений на жизнь лорда Массингема…