Рядом с Жюлем Верном [заметки]

Шрифт
Интервал

1

В действительности Северный полюс был открыт в 1909 году американским путешественником Робертом Пири.

2

Пьер Жюль Этцель умер в 1886 году.

3

Эти слова были сказаны в 1904 году. Имеется в виду роман «Властелин мира».

4

Количество романов не совпадает с количеством книг. Крупные произведения Жюля Верна печатались в двух, иногда в трех книгах.

5

Роман «Завещание чудака» опубликован в 1899 году.

6

Роман «Братья Кип» вышел в свет в 1902 году.

7

Заглавие первого тома «Путешествия и приключения капитана Гаттераса».

8

Действительно, дипломатические конференции в Гааге, ставившие задачей ограничение вооружений и обеспечение мира, не оправдали возлагавшихся на них надежд.

9

Русское издание: Жан Жюль-Верн. Жюль Верн. Перевод с французского Н. Рыковой и Н. Световидовой. Предисловие и примечания Е. Брандиса. Москва, «Прогресс», 1978.

10

Герои романов «Удивительные приключения дядюшки Антифера» и «Россказни Жана-Мари Кабидулена».

11

Отец писателя Пьер Верн, родом из Прованса, учился и провел много лет в Париже.

12

Отрывки переведены М. Таймановой.

13

Пекари – животные из семейства свиней, в лесах Южной и Центральной Америки.

14

Вторая Империя возникла в результате государственного переворота, совершенного в декабре 1851 года племянником Наполеона Луи Бонапартом, который подавил Республику и провозгласил себя «императором французов Наполеоном III». Выл низложен в 1870 году после поражения во франко-прусской войне.

15

История великих путешествий» выпущена в новом переводе издательством «Детская литература» в трех томах (Л., 1958–1961): Т. 1. «Открытие Земли». Т. 2. «Мореплаватели XVIII века». Т. 3. «Путешественники XIX века».

16

Герои романа Виктора Гюго «Отверженные».

17

Орнитоптер – летательный аппарат (самолет) с машущими крыльями.

18

Жан Шено – ученый-востоковед, профессор Сорбонны. Опубликовал книгу «Политическое прочтение Жюля Верна» (1971 г.).

19

Жан Бабине – известный французский физик и астроном.

20

Полет не был осуществлен. Конструкция управляемого аэростата де Люза – Дин из прообразов дирижабля! – себя не оправдала.

21

«Ardan» произносится по-французски так же, как «ardent» – горячий, пылкий, задорный.

22

Агафокл – правитель Сиракуз (Сицилия) в конце IV века до н. э. Сжег флот, чтобы он не достался карфагенянам.

23

Определения датским астрономом Тихо Браге (1546–1601) положений на небе планеты Марс дали возможность Кеплеру открыть законы движения планет.

24

Координаты падения снаряда, обозначенные в романе: 27°7 северной широты и 41°37 западной долготы по Вашингтонскому меридиану.

25

Приведенные данные взяты из книги: К. А. Куликов, В. Б. Гуревич. Новый облик старой Луны. М., «Наука», 1974.

26

Журнал «США. Экономика. Политика. Идеология», 1971, № 5, с. 73.

27

Писатель воспользовался неподтвердившейся гипотезой французского астронома М. Пти о существовании у Земли второго спутника, который обращается за 3 часа 20 минут.

28

Левант – общее название стран восточной части Средиземного моря (Сирия, Ливан, Египет, Турция, Греция и другие).

29

Город неподалеку от Афин; в настоящее время пригород столицы Греции.

30

Перевела З. А. Бобырь.

31

Шотландский писатель Джеймс Макферсон (1736–1796) выдал свои «Сочинения Оссиана, сына Фингала» (1765) за подлинные образцы кельтского эпоса, якобы найденные им в горных селениях Шотландии и переведенные с гэльского языка. Легендарный кельтский бард Оссиан (III в.) был объявлен Макферсоном создателем этих поэм, написанных ритмизованной прозой. Литературная подделка Макферсона была окончательно доказана после его смерти, но «Сочинения Оссиана» остались в истории литературы и оказали заметное влияние на английскую, французскую и немецкую поэзию конца XVIII – начала XIX в.

32

Буквально: четыре в руке, то есть четверка лошадей.

33

Гэльский язык – одно из ответвлений кельтского. По-гэльски и сейчас говорят в некоторых селениях горной Шотландии.

34

Друиды – жрецы у древних кельтов Галлии, Британии и Ирландии.

35

Clam-shell – по-английски – шумящая раковина.

36

Остров Тобаго и рядом лежащий Тринидад (в Атлантическом океане, у побережья Венесуэлы) были захвачены Великобританией в 1797 г.

37

Эльсинор – старинный замок датских королей; место действия трагедии Шекспира «Гамлет».

38

Только в 1906 году появился корабль, габариты которого почти не уступали «Грейт Истерну» – английский пассажирский пароход «Лузитания» водоизмещением 30 000 тонн. В 1915 году, во время первой мировой войны, «Лузитания» была потоплена немецкой подводной лодкой.

39

Драматическая история прокладки трансатлантического кабеля подробно изложена Артуром Кларком в книге «Голос через океан» (М., «Связь», 1964). Здесь же приводятся сведения о «Грейт Истерне», уточняющие рассказ Жюля Верна (см. главы 9 – 11 и комментарии научного редактора Д. Шарле).

40

Ворот в виде барабана на вертикальной оси.

41

Морская свинья – водное млекопитающее подотряда зубатых китов; разновидность дельфина.

42

Осмотр этого музея, а также всякие затеи Барнума, возможно, навели Жюля Верна на мысль о рассказе «Блеф. Американские нравы».

43

«Пять недель на воздушном шаре», «Путешествие к центру Земли», «С Земли на Луну», «Путешествие и приключения капитана Гаттераса», «Дети капитана Гранта», «Вокруг Луны», «Двадцать тысяч лье под водой».

44

Альбион – старинное название Англии.

45

Аболиционисты – участники общественного движения за отмену рабства негров в Америке.

46

В этом перечне нет ни одного француза, хотя Жюль Верн назвал бы немало дорогих его сердцу имен. Назвал бы, но… не мог так как роман был написан в мрачную пору монархической реакции Наполеона III.

47

Иоганн Рудольф Висс (1781–1830) родился и умер в Берне. Писал на немецком языке. Известен в основном как автор романа «Швейцарский Робинзон» (1812). Жюль Верн, предпочитая коллективную «робинзонаду», явно переоценивает забытый ныне роман, ставя произведение швейцарского писателя даже выше «Робинзона Крузо» Дефо. Восхищение книгой Висса побудило его в старости написать «Вторую родину» (1900) – продолжение «Швейцарского Робинзона».

48

В годы гражданской войны в США сепаратисты – южане, сторонники отделения Южных рабовладельческих штатов, в противоположность федералистам – северянам, сторонникам единства Соединенных Штатов.

49

Мой очерк с переводом сообщения Жюля Верна был опубликован в 1959 г. в альманахе «Хочу все знать».

50

«Вокруг света в восемьдесят дней», гл. 37. См.: Ж. Верн. Собрание сочинений в 12-ти томах, т. 6, М., 1956, с. 223–224.

51

О том, как русская женщина стала классиком украинской литературы, рассказано в моей книге «Сила молодая. Повесть о писательнице Марко Вовчок» (Л., «Детская литература», 1972).

52

По замыслу Толстого его «Азбука» – первоначальный свод знаний, изложенных в форме коротких рассказов, притч, басен и так далее.

53

Нувориш – в капиталистических странах – человек, разбогатевший на спекуляциях, богач-выскочка.

54

Об Эдмондо Маркуччи и его деятельности в защиту мира я рассказал в метке, напечатанной в «Неве» (1962, № 10).

55

Лютеция – в первоначальном значении «болотистое место». Когда-то так назывался поселок, на месте которого вырос Париж.

56

Компания пневматического трубопровода Бостон – Ливерпуль.

57

Несколько лет назад профессор Жан Шено прислал мне из Парижа фотокопию английского перевода с просьбой сообщить, где был напечатан подлинный французский текст. Я мог указать только русские источники.

58

Тем самым опровергается утверждение Жана Жюль-Верна, что рассказ «В XXIX веке. Один день американского журналиста в 2889 году» Мишель «писал под диктовку отца». О публикации этого рассказа в журнале «Вокруг света» сообщил мне румынский писатель Ион Хобана.

59

Высшее учебное заведение в Париже, названное по имени основателя Робера Сорбонна (XIII в.).

60

К. Маркс и Ф. Энгельс. Сочинения, т. 33, е. 51.

61

Остров в Тихом океане. Владение Франции.

62

Analles de Bretagne, 1966, № 3; Bulletin de la Société Jules Verne, № 4.1967.

63

Аньер – одно из предместий Парижа.

64

Тогда еще не было известно, что Северный Ледовитый океан простирается и в районе полюса.

65

Текст письма Жана Жюль-Верна, полученный от Э. Маркуччи, опубликован с его разрешения в моей книге «Жюль Верн», изд. 2-е, Л., 1963, с. 327.


Еще от автора Евгений Павлович Брандис
Хочу всё знать [1970]

«Хочу всё знать» (1970 г.) — альманах научно-популярных статей для детей.   ВНЕ ЗЕМЛИА. Томилин. Зачем мы летим в космос? Рис. Е. ВойшвиллоП. Клушанцев. Какая ты, Венера? Рис. Е. ВойшвиллоГеннадий Черненко. Прыжок с «эфирного острова». Рис. Е. ВойшвиллоК. Ф. Огородников. Зачем нужна людям Луна? Рис. Е. ВойшвиллоГ. Денисова. Растения в космосе. Рис. Ю. СмольниковаГеннадий Черненко. Дворец космосаА. Антрушин. Лунная «земля»Е. Войшвилло. Орбитальные станции. Рис. Е. Войшвилло   ЗЕМЛЯН. Сладков. Нерукотворная красота.   Рис. Ю. СмольниковаБ. Ляпунов. Люди океана и космоса.


Искатель, 1966 № 01

«Искателю» исполнилось пять лет. За эти годы в тридцати выпусках опубликовано 250 произведений приключенческой и фантастической литературы. Читатели познакомились с творчеством советских литераторов разных поколений. Представлено в «Искателе» и творчество ряда зарубежных писателей.На 1-й стр. обложки: Рисунок Н. ГРИШИНА к рассказу Станислава Лема «Правда».На 2-й стр. обложки: Рисунок Ю. МАКАРОВА к повести А. Очкина «Четырнадцатилетний истребитель».На 4-й стр. обложки: «Строительство новой обсерватории». Фото Е. ЯСЕНОВА.


Мир будущего в научной фантастике

Обзор научной фантастической литературы.



Синяя дорога

Сборник фантастических повестей и рассказов ленинградских писателей.


В мире фантастики и приключений. Выпуск 6. Вторжение в Персей

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Дедюхино

В первой части книги «Дедюхино» рассказывается о жителях Никольщины, одного из районов исчезнувшего в середине XX века рабочего поселка. Адресована широкому кругу читателей.


Горький-политик

В последние годы почти все публикации, посвященные Максиму Горькому, касаются политических аспектов его биографии. Некоторые решения, принятые писателем в последние годы его жизни: поддержка сталинской культурной политики или оправдание лагерей, которые он считал местом исправления для преступников, – радикальным образом повлияли на оценку его творчества. Для того чтобы понять причины неоднозначных решений, принятых писателем в конце жизни, необходимо еще раз рассмотреть его политическую биографию – от первых революционных кружков и участия в революции 1905 года до создания Каприйской школы.


Школа штурмующих небо

Книга «Школа штурмующих небо» — это документальный очерк о пятидесятилетнем пути Ейского военного училища. Ее страницы прежде всего посвящены младшему поколению воинов-авиаторов и всем тем, кто любит небо. В ней рассказывается о том, как военные летные кадры совершенствуют свое мастерство, готовятся с достоинством и честью защищать любимую Родину, завоевания Великого Октября.


Небо вокруг меня

Автор книги Герой Советского Союза, заслуженный мастер спорта СССР Евгений Николаевич Андреев рассказывает о рабочих буднях испытателей парашютов. Вместе с автором читатель «совершит» немало разнообразных прыжков с парашютом, не раз окажется в сложных ситуациях.


На пути к звездам

Из этой книги вы узнаете о главных событиях из жизни К. Э. Циолковского, о его юности и начале научной работы, о его преподавании в школе.


Вацлав Гавел. Жизнь в истории

Со времен Макиавелли образ политика в сознании общества ассоциируется с лицемерием, жестокостью и беспринципностью в борьбе за власть и ее сохранение. Пример Вацлава Гавела доказывает, что авторитетным политиком способен быть человек иного типа – интеллектуал, проповедующий нравственное сопротивление злу и «жизнь в правде». Писатель и драматург, Гавел стал лидером бескровной революции, последним президентом Чехословакии и первым независимой Чехии. Следуя формуле своего героя «Нет жизни вне истории и истории вне жизни», Иван Беляев написал биографию Гавела, каждое событие в жизни которого вплетено в культурный и политический контекст всего XX столетия.