Русский с «Титаника» - [131]

Шрифт
Интервал

А за океаном не будет ни неудачницы из семьи обрусевших остзейских немцев, ни безжалостной авантюристки, о которой даже короли преступного мира не знали ничего, кроме ее прозвища, ни прислужницы могущественной Ложи. Будет лишь молодая вдова моряка с не вызывающими сомнения документами родившейся в Североамериканских Штатах гражданки. Мирная хозяйка провинциального бара или кофейни, а может, магазинчика или гостиницы. Денег у нее хватит надолго, даже если просто их тратить, с умом, само собой.

Она мысленно нарисовала себе свой будущий домик: небольшой, но уютный, с вьющимся из трубы дымом и розовыми занавесками на окнах. Сад, клумба с цветами и сын или дочка, весело бегающие по дорожкам сада.

Елена улыбнулась, прислушиваясь к себе…

Их обреченная горькая любовь все же не обошлась без последствий, и это был воистину подарок судьбы. Может быть, будет когда-нибудь у нее и муж, а у сына ее спасителя – братики и сестрички. А пока…

Так или иначе, «Лузитания» отплывала из Ливерпуля завтрашним утром.

* * *

Чуть раньше, вечером того же дня, в Лондоне, в некоем особняке в Кэмдене происходил разговор такого рода, что за пару фраз из него многие власть имущие, не задумываясь, отдали бы правую руку.

Мистера Митчелла с полчаса подержали в приемной с паркетом красного дерева, настоящими персидскими коврами поверх него и картинами старых мастеров в роскошных рамах на стенах между монументальными книжными шкафами.

И вот дворецкий указал на дверь кабинета, по обе стороны которой в нишах застыли два мраморных ангела.

– Экселенц приглашает вас!

За дверью его встретила тишина.

Хозяин кабинета сидел за письменным столом и читал массивный гроссбух с таким заинтересованным видом, будто это авантюрный роман. Элегантно одетый мужчина в возрасте, чьи волосы заметно тронул снег (воистину театральные «благородные седины»). В целом же – самый обычный пожилой джентльмен из высшего общества.

Он поднял глаза, пристально взглянул на посетителя и указал на массивное кожаное кресло, отложив конторскую книгу.

– Я рад вас видеть в добром здравии, Пол!

– Взаимно, сэр Джеймс! – Митчелл позволил себе назвать главу Ложи по имени.

– Итак?..

– Бумаги барона доставлены. Ваша… ваш человек не подвел.

Банкир выложил папку на стол.

– Разве могло быть иначе? – Экселенц, как обычно титуловали главу Ложи (пошловатое и приевшееся «Мастер» давно уже не употреблялось), усмехнулся в пожелтевшие от частого употребления табака усы.

Пододвинув папку, внимательно рассматривал содержимое минуты две или три. С особым удовольствием изучил карту.

– Прекрасно! – вынес он вердикт. – Все, что нужно!

– Не будет ли с моей стороны нескромным спросить, откуда взялась эта необычная дама? – чуть кивнул головой Митчелл.

– В этом как раз особого секрета нет… Она родом из России. Года три с небольшим назад я случайно встретил ее в Карлсбаде. Она была подручной афериста средней руки и умела мастерски играть различные роли, при этом, к слову, великолепно перевоплощаясь и в мужское обличье. Я рассудил, что такая ловкая и пронырливая особа будет нам полезна, и предложил ей работать на Ложу. Первый ее гонорар за кражу одного важного письма у французского консула составил сорок фунтов. Сейчас же, как вы сами знаете, ее жалованье приближается к вашему. Но поверьте, она стоит каждого шиллинга потраченных на нее денег!

– Да, – согласился мистер Пол, – она стоит своих денег, хотя и дорого обходится…

Глава Ложи опустил глаза к бумагам, тронул тонким аристократическим пальцем листы.

– Это пример того, что не надо пренебрегать случайностями. Я даже не знаю, как бы мы выкрутились без нее с этим бароном, не привлекая ненужного внимания.

– Вы предусмотрительны, сэр… – не удержался от лести банкир.

– Предусмотрительность – это главное в нашем деле, дружище Пол!

– Вы, как всегда, правы.

– Должен вам сказать, Пол, что мисс Пантера могла бы стать великой актрисой с мировой славой… – вдруг улыбнулся хозяин кабинета. – Мне довелось лицезреть игру молодой Сары Бернар; вы, конечно, по возрасту ее не могли видеть…

(Митчелл деликатно кивнул, не уточняя, однако, что не мог видеть игру знаменитой актрисы в ее лучшие годы по совсем иной причине, ибо в то время вел жизнь юного обитателя сомнительных кварталов Ливерпуля и Манчестера и занимался столь же сомнительными делами, а всяким там спектаклям предпочитал кабачки и веселые дома.)

– И хочу сказать, мисс Пантера играет лучше… – в голосе главы Ложи промелькнул некий восхищенный оттенок – так владелец конного завода говорит о лучшей своей призовой лошади.

Она чертовски… интересная особа! Ее похождения фантастичны! На ее счету десятки мастерски сыгранных ролей! Даже не так – она не играет – она воистину перевоплощается, становясь тем, кем нужно. Правда, все портит то, что она бы не смогла повиноваться режиссеру, характер у нее не тот. Но в том, что касается импровизации, ей нет равных!

– Вы упомянули о предусмотрительности… – произнес банкир не без колебаний. – Сэр, возможно, я превышаю свои полномочия, но уж больно высоки ставки. И чем меньше знающих суть дела… Не будет ли разумным принять меры в отношении…


Рекомендуем почитать
Лаковая ширма

Судья Ди, находясь в отпуске в Вэйпине, успешно раскрывает несколько преступлений: убийство жены местного судьи, странную пропажу торговца шелком и попытку одного из купцов обмануть своего компаньона. Разбойники, лживые чиновники и неверные жены — в детективном романе из жизни средневекового Китая. Художник Катерина Скворцова.  .


Мурка. Королева преступного мира

Успех незамысловатой песенки про Марусю Климову, которая должна простить любимого, необъясним. Жизнь и смерть знаменитой бандерши, которая стала популярной благодаря этим куплетам, напоминает голливудский блокбастер — любовь и предательство, взлеты и падения, оглушительный успех и всеобщее порицание… Предлагаем вашему вниманию правдивую историю о Кровавой Мэри, которая стала прототипом персонажа полюбившейся многим песни. Хрупкая женщина держала в кулаке Петроград 20-х годов прошлого столетия, жила неистово, с фантазией, будто каждый день был последним.


Девонширский Дьявол

В графстве Хэмптоншир, Англия, найден труп молодой девушки Элеонор Тоу. За неделю до смерти ее видели в последний раз неподалеку от деревни Уокерли, у озера, возле которого обнаружились странные следы. Они глубоко впечатались в землю и не были похожи на следы какого-либо зверя или человека. Тут же по деревне распространилась легенда о «Девонширском Дьяволе», берущая свое начало из Южного Девона. За расследование убийства берется доктор психологии, член Лондонского королевского общества сэр Валентайн Аттвуд, а также его друг-инспектор Скотленд-Ярда сэр Гален Гилмор.


Лоренцо Великолепный

Наталья Павлищева – признанный мастер исторических детективов, совокупный тираж которых перевалил за миллион экземпляров.Впервые автор посвятила целую книжную серию легендарному клану Медичи – сильнейшей и богатейшей семье Средневековья, выходцы из которой в разное время становились королевами Франции, римскими палами.Захватывающие дворцовые игры и интриги дают представление об универсальной модели восхождения человека к Власти, которая не устарела и не утратила актуальности и в наши дни.Неугомонный Франческо, племянник богатого патриция Якопо Пацци, задумал выдать сестру Оретту за старого горбатого садовника.От мерзкого «жениха» девушка спряталась в монастыре.


Длинные тени грехов

Тени грехов прошлого опутывают их, словно Гордиев узел. А потому все попытки его одоления обречены на провал и поражение, ведь в этом случае им приходиться бороться с самими собой. Пока не сверкнёт лезвие… 1 место на конкурсе СД-1 журнал «Смена» № 11 за 2013 г.


Ситуация на Балканах. Правило Рори. Звездно-полосатый контракт. Доминико

Повести и романы, включенные в данное издание, разноплановы. Из них читатель узнает о создании биологического оружия и покушении на главу государства, о таинственном преступлении в Российской империи и судьбе ветерана вьетнамской авантюры. Объединяет остросюжетные произведения советских и зарубежных авторов сборника идея разоблачения культа насилия в буржуазном обществе.


Четвертый бастион

Оборона Севастополя – самый напряжённый и драматичный период Крымской войны, но и в это время, когда, казалось бы, все мысли военных и гражданских были только о том, как дать отпор неприятелю, жизнь продолжается. В городе, где осаждённых «толкут как в ступе», есть место даже водевильным историям, когда любовный треугольник превращается в четырёхугольник, а затем – и в пятиугольник, и на этом фоне кажется уже не особенно удивительным, что два офицера, Пустынников и Соколовский, разные, как небо и земля, становятся друзьями, а затем выясняется, что один из них не тот, за кого себя выдаёт.


Блудное чадо

Середина XVII века. Боярин Афанасий Ордин-Нащокин, выполняя ответственные поручения царя Алексея Михайловича, ведет переговоры с иностранными дипломатами. А его единственный избалованный сын — Воин, наслушавшись баек о просвещенной Европе, в один прекрасный день удирает в Польшу, увезя с собой секретные письма государя. В погоню отправляются подьячий Посольского приказа Арсений Шумилов и его лихие подчиненные — Ивашка с Петрухой. К ним присоединяется француженка Анриэтта, несколько лет назад волей судьбы попавшая в Москву.


Наблюдательный отряд

1913 год. Война уже на пороге. Рижские заводы и фабрики выполняют военные заказы, каждая цифра и подробность имеют огромное значение для разведчиков Эвиденцбюро. Но «наблюдательный отряд» российской контрразведки в Риге – на страже. Контрразведчикам становится известно, что врага снабжает сведениями человек, который связан с заводом «Мотор», по банальной причине – его шантажируют. Кто этот человек? Какое страшное преступление он совершил в прошлом? Как о нем стало известно в Эвиденцбюро? Ситуация в точности как в поговорке «поди туда, не знаю куда, принеси то, не знаю что».


Персидское дело

1593 год, весна. Персидский шах Аббас Великий в знак крепкой дружбы подарил российскому царю Феодору Иоанновичу слона. Теперь «дело за малым» – нужно доставить слона из персидской столицы в Москву. А это неблизкий и весьма опасный путь вначале через бурное море Хвалынское, а после – по Волге, которая в те далёкие времена была ещё очень неспокойной, разбойничьей рекой. Берётся за это дело знаменитый сыщик Разбойного приказа Маркел Косой, хорошо известный читателям по романам «Углицкое дело», «Царское дело», «Сибирское дело» и «Золотое дело».