Русский с «Титаника» - [128]

Шрифт
Интервал

Они уже сочли, что северное золото навсегда утрачено для Ложи.

Но полученное вчера вечером письмо, принесенное мальчишкой-рассыльным одной из бесчисленных лондонских доставочных контор, говорило об обратном.

Митчелл невольно потрогал в кармане конверт с крупно написанным адресом.

На листке с монограммой отеля всего два предложения: «Бумаги H. у меня. Плата оговоренная. Номер 602. Пантера». К письму была приложена безделушка – мельхиоровый кулончик-паучок на цепочке.

Он решительно направился к стойке, за которой торчал молодой портье с набриолиненными по моде волосами.

– Я к постояльцу из шестьсот второго номера… – бросил банкир. – Мне назначено.

И присовокупил шестипенсовик.

– Меня предупреждали. Проходите, сэр… – бросил портье с равнодушной вежливостью.

Лифт в гостинице все же имелся. Лифтером при нем был не мальчишка, как обычно, а уже пожилой краснолицый сгорбленный мужчина, возможно, служивший лифтером с момента основания заведения.

Поднимаясь в скрипучей кабине, банкир прикинул, а интересно, за кого его мог принять портье?

За джентльмена, встречающегося с актрисой или кокоткой втайне от света? За темного дельца, явившегося сюда обговаривать очередное мошенничество? За акушера-абортмахера, приехавшего «помочь» некстати забеременевшей мисс? Или за другого врача, из тех, что без рецепта из-под полы приторговывают ампулами с морфием, все больше вытесняющим старую добрую трубку с опием? Хотя, может быть, вообще ни о чем таком не подумал. Приехал человек, значит, надо ему…

Кабина старого поскрипывающего лифта была украшена вышедшей из моды резьбой, на полу лежал потертый, хотя чистый коврик – признаки не очень хорошо идущих дел.

Вскоре кабина вздрогнула и остановилась, лифтер распахнул дверь, и мистер Митчелл вышел в длинный коридор, освещенный газовыми рожками.

Вот и искомый номер, и дверь приоткрыта. Коротко постучав, он вошел.

И пройдя внутрь, замер в недоумении. В нем было пусто…

Номер как номер – стены оклеены обоями с позолоченными узорами, гравюры, резной буфет и шкафы традиционной викторианской монументальности.

И ни следа постояльца или постояльцев, разве что небольшой чемоданчик у входа.

Банкир огляделся еще раз, зачем-то уставившись на окно. Ну не мог же он улететь?

– Здравствуйте, мистер Митчелл, – услышал он за спиной негромкий женский голос…

Он обернулся, вдруг с глубочайшим удивлением поняв, кто эта женщина.

«Неужели?!! Быть не может!»

Перед ним стояла скромная миловидная англичанка – учительница, стенографистка или жена клерка средней руки…

Длинное неброское платье темно-серого цвета, строгая шляпка, перчатки по локоть, башмаки без каблуков.

– Простите, э-э-э леди… я говорю с э-э… Пантерой?

– Да, конечно, – последовал короткий ответ.

– Вы хотите сказать… вы… – банкир был совершенно сбит с толку, чего надо сказать с ним давненько не случалось. – Право же, я не ожидал, что увижу…

– И кого же вы ожидали увидеть? – насмешливо прозвучало в ответ. – Громилу семи футов роста с парой револьверов на поясе и голосом как труба иерихонская? Ну, мистер, мы ж не на Диком Западе! Опять же, насколько я знаю, подобного рода специалисты были привлечены еще в Петербурге и самым позорным образом провалились.

– Да-да, разумеется! – закивал банкир.

– Как ваши дела, мистер Пол? – Милая улыбка и легкий тон собеседницы, однако, не могли заставить его забыть то, что он уже слышал о Пантере. Которая, оказывается, – женщина, к тому же молодая!

– Э… великолепно, – так же улыбнувшись, ответил банкир. – А как вы, мисс? И, простите, даже не знаю, как к вам обращаться…

– Что за вопрос? Зовите меня Пантерой… – бросила та. – Тем более что мое настоящее имя вам ничего не скажет, да и, правду говоря, знать его вам не нужно.

– Как вам будет угодно! Впрочем, это не важно, главное, вижу, вы живы и здоровы. Признаться, Ложа уже не рассчитывала, что мы увидим вас живой, а тем более – успешно завершившей дело.

– Тем не менее это так. – Она усмехнулась. – Куска грязного льда оказалось слишком мало, чтобы меня убить. Хотя должна сказать, дело оказалось сложным во всех смыслах. Мне едва не помешали.

– Кто, позвольте спросить? – напрягся банкир.

Если в игре кто-то еще…

– Так… парочка сумасшедших спиритуалистов, которым зачем-то понадобилась одна вещица покойного барона.

– Спиритуалистов? – Мистер Митчелл обескуражено покачал головой.

– Именно так. Сам барон, кстати, тоже несколько подвинулся умом на этом деле. Впрочем, так или иначе, все завершилось вполне удачно.

Банкир лишь кивнул. Потом зачем-то спросил.

– Вы, должно быть, сильно испугались, леди… когда «Титаник» начал тонуть.

– Вам самому приходилось когда-нибудь переживать кораблекрушение на море, мистер? – сухо и недобро бросила молодая женщина. – Знаете, как это, когда под вами проседает и кренится палуба? А когда иллюминаторы светятся из-под воды? А оркестр знай наяривает псалмы…

– Нет. – Он нервно поежился. – Если можно без подробностей…

«А ты вижу трус, господин хороший!» – брезгливо подумала Елена.

– Так я могу увидеть… бумаги? – осведомился мистер Пол.

– Вначале я бы хотела увидеть мой гонорар. – Взор дамы вновь на миг приобрел холодный, как вода Северного моря, оттенок. И он почти явственно различил, как за наружностью мирной молодой женщины проступил совсем иной облик. Перед ним была особа, опасная, как наточенная бритва. Или как дикая хищная кошка, в честь которой взяла себе прозвище.


Рекомендуем почитать

Ситуация на Балканах. Правило Рори. Звездно-полосатый контракт. Доминико

Повести и романы, включенные в данное издание, разноплановы. Из них читатель узнает о создании биологического оружия и покушении на главу государства, о таинственном преступлении в Российской империи и судьбе ветерана вьетнамской авантюры. Объединяет остросюжетные произведения советских и зарубежных авторов сборника идея разоблачения культа насилия в буржуазном обществе.


Тайна Иерихонской розы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тевтонский орден

Тевтонский орден... В России он прежде всего ассоциируется с немецкими псами-рыцарями, германской экспансией на восток, Ледовым побоищем и нацистами, провозгласившими себя наследниками ордена. В уникальном исследовании Вильяма Урбана на фоне истории континента представлена почти трехсотлетняя история ордена – от его основания до упадка Война в Святой земле – и крестовые походы в Ливонии, территориальные столкновения с Польшей – и крещение Литвы, битва при Танненберге – и конец ордена в Прибалтике. Таковы вехи истории ордена, летопись его побед и поражений...


Любовь к камням

Драгоценные камни…Они переходят из рук хозяев к ворам и контрабандистам, а затем — к купцам, ювелирам, новым владельцам.Они всегда оставляют след…Кэтрин Стерн, страстно увлеченная историей камней, сквозь времена и расстояния прослеживает странный, загадочный, опасный путь драгоценности, которую некогда носила Елизавета Английская…


Безумный день, или Превратности судьбы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Четвертый бастион

Оборона Севастополя – самый напряжённый и драматичный период Крымской войны, но и в это время, когда, казалось бы, все мысли военных и гражданских были только о том, как дать отпор неприятелю, жизнь продолжается. В городе, где осаждённых «толкут как в ступе», есть место даже водевильным историям, когда любовный треугольник превращается в четырёхугольник, а затем – и в пятиугольник, и на этом фоне кажется уже не особенно удивительным, что два офицера, Пустынников и Соколовский, разные, как небо и земля, становятся друзьями, а затем выясняется, что один из них не тот, за кого себя выдаёт.


Блудное чадо

Середина XVII века. Боярин Афанасий Ордин-Нащокин, выполняя ответственные поручения царя Алексея Михайловича, ведет переговоры с иностранными дипломатами. А его единственный избалованный сын — Воин, наслушавшись баек о просвещенной Европе, в один прекрасный день удирает в Польшу, увезя с собой секретные письма государя. В погоню отправляются подьячий Посольского приказа Арсений Шумилов и его лихие подчиненные — Ивашка с Петрухой. К ним присоединяется француженка Анриэтта, несколько лет назад волей судьбы попавшая в Москву.


Наблюдательный отряд

1913 год. Война уже на пороге. Рижские заводы и фабрики выполняют военные заказы, каждая цифра и подробность имеют огромное значение для разведчиков Эвиденцбюро. Но «наблюдательный отряд» российской контрразведки в Риге – на страже. Контрразведчикам становится известно, что врага снабжает сведениями человек, который связан с заводом «Мотор», по банальной причине – его шантажируют. Кто этот человек? Какое страшное преступление он совершил в прошлом? Как о нем стало известно в Эвиденцбюро? Ситуация в точности как в поговорке «поди туда, не знаю куда, принеси то, не знаю что».


Персидское дело

1593 год, весна. Персидский шах Аббас Великий в знак крепкой дружбы подарил российскому царю Феодору Иоанновичу слона. Теперь «дело за малым» – нужно доставить слона из персидской столицы в Москву. А это неблизкий и весьма опасный путь вначале через бурное море Хвалынское, а после – по Волге, которая в те далёкие времена была ещё очень неспокойной, разбойничьей рекой. Берётся за это дело знаменитый сыщик Разбойного приказа Маркел Косой, хорошо известный читателям по романам «Углицкое дело», «Царское дело», «Сибирское дело» и «Золотое дело».