Русский с «Титаника» - [112]
Удивленным взглядом взирали на это их толком не проснувшиеся товарищи по несчастью.
– Что случилось? Говорите же! – кричали они, перебивая друг друга.
Женщины отказывались будить детей, а дети хватались за своих отцов.
– Чтоб я бросила свои вещи! – орала какая-то горластая тетка. – Да там семь платьев лионского шелка с бисером и кружевами, каждое по пятьдесят фунтов – эта голытьба все растащит!
В коридорах возникла давка – многие пытались пробраться наверх и тащили за собой весь свой небогатый скарб.
Мужчины несли на плечах свои пожитки – коробки, чемоданы, баулы.
– Я говорил этим тупым уродам – никакого багажа. Эх, чертово отродье!! – бормотал случайно оказавшийся здесь стюард.
– Эй, вы! – во всю глотку рявкнула журналистка.
Растерянные, испуганные люди, замолчав, глядели на нее. То ли они не понимали английского, то ли просто оробели при виде дамы из высшего общества.
Сверкнув глазами, Элизабет уперла руки в бока и выкрикнула во всю глотку:
– А ну давай, народ, живее за мной! Поторопитесь, черт вас подери, пока не будет слишком поздно! Идите за мной, я вас выведу…
Немец, по виду мелкий чиновник, завернувшись в одеяло, растолкал пассажиров.
– Майн либе фройляйн! – сказал он, блестя пенсне. – Зачем эти волнения? Мы же достоверно ничего не знаем. Что бы там ни было, мы должны ждать. Если кораблю грозит опасность, нам отдадут приказы.
– А вы и утопиться без приказа не сможете? – бросила ему Лиз в ответ.
Как бы то ни было, решительный вид и грубоватые манеры внушили доверие людям, и они двинулись за американкой, словно овечки за пастухом.
Женщины с плачущими младенцами, детишки постарше, немногочисленные мужчины… Хватая ртом воздух, они бежали, а позади уже журчала вода, пробивающаяся из-за закрытых дверей.
Сперва она вернулась к кухням, но двери оказались запертыми.
– Наверх! Быстро.
Вот и решетка одного из выходов. А за ней угрюмо набычившийся стюард.
– Немедленно откройте решетку! – ледяным тоном произнесла Лиз.
– Для вас сюда хода нет! – сообщил тот. – Простите, миледи, это палуба первого класса.
– Корабль тонет, болван! – выкрикнула Элизабет. На ее скулах набухли желваки.
– У меня приказ…
– Милостивый Боже, дай людям пройти! – топнула она ножкой.
– Миледи, я не могу, у меня приказ, – повторил стюард.
Было видно, что он и сам готов был бы бежать отсюда к шлюпкам, к спасению… Но привычка к повиновению держала его крепче цепей.
– А мне можешь дать пройти? Я пассажирка первого класса, меня зовут Элизабет Грей! И моего слова хватит, чтобы у тебя были неприятности, – выложила она опять свой, чего греха таить, теперь уже сомнительный козырь.
– Вам? Да, разумеется, – смешался тот. – Только пусть они отойдут! – указал он на сопровождающих Лиз.
– Отойдите, дамы, – бросила она. – Я сейчас же пойду к капитану и заставлю его открыть чертовы решетки…
Стюард приоткрыл дверь ровно настолько, чтобы она могла протиснуться… И моментально получил крепким девичьим кулачком в солнечное сплетение – три месяца, пока Лиз занималась боксом в женском спортивном клубе «Аталанта», не прошли даром.
– Давайте, сестры, быстрее! – крикнула она, раздвигая решетки настежь.
– Мисс, я пожалуюсь мистеру Боксхоллу, – простонал стюард, сидя на полу и хватая ртом воздух.
– Жалуйся хоть Нептуну, кретин! – буркнула Лиз, подняв с пола связку ключей, оброненную незадачливым цербером. – Вперед, вот по этому проходу и наверх…
Эмигрантки побежали по коридору закрытых и распахнутых дверей и, наконец, по большой лестнице, ведущей на шлюпочную палубу. Элизабет вдруг остановилась, пропустив стайку женщин вперед.
– А вы, мэм? – обернулась к ней молоденькая девушка.
– Я попробую вывести еще людей…
– Капитан! Машинное! Крен на нос шесть градусов, – прохрипел телефон. – Вода дошла до носовой палубы!
– Вижу. Я не слепой, пока еще, – хрипло ответил Смит. – Как насосы?
– Скверно! Вышел из строя главный насос. Оба резервных на пределе.
– Мистер Белл, снимайте всех с вахты, кроме тех, что на генераторах и седьмой переборке, – взволнованно бросил Смит. – Спасайте насосы! Но переборка – главное…
«Держите ее зубами, черти!» – пробормотал он про себя. Быть может, им все же повезет и они продержатся лишний час, пока подойдет «Карпатия» или же выйдет на связь треклятый «Калифорниец».
Капитан повесил трубку.
– Огни с левого борта, сэр! Судно в пяти-шести милях от нас! – радость и изумление звучали в крике Боксхолла.
Смит перекрестился, видать Всевышний услышал его мольбу.
А Боксхолл в свой личный, принесенный из каюты бинокль с трудом, но все же различил, что это был небольшой однотрубный пароход.
– Свяжитесь с ними ратьером. Это должно быть «Калифорниец».
Застучали шторки сигнального фонаря, вспышками передавая просьбу о помощи.
Но шли минуты, а неизвестное судно не отвечало.
– Наверное, дистанция слишком большая… – отчужденно предположил Смит и распорядился: – Сигнальщик – аварийные ракеты!
Сгибаясь под тяжестью увесистого ящика, вошел сигнальщик, и вот уже ящик с ракетами вскрыт.
И все, кто был на мостике – и Смит, и Боксхолл, и Мэрдок, и сигнальщик, – просто остолбенели…
– Эй, парень, как тебя там… – досадливо бросил Боксхолл.
Мистико-исторический детектив. Убит пожилой полковник, знавший о некоторых представителях водяного общества несколько неприятных фактов...
Испания, 1354 год. Епископу Жироны Беренгеру необходимо приехать в Таррагону на совет епископов. Одолеваемый болезнями и попавший в немилость одновременно королю Арагона и архиепископу Таррагоны, Беренгер с неохотой соглашается на эту поездку и просит своего личного лекаря Исаака сопровождать его. В довершение жена Исаака, несмотря на все уговоры, намерена ехать вместе с мужем и берет с собой Ракель, их с Исааком дочь. Однако настоящие неприятности еще впереди: кто-то убивает посланников папы римского, чьи тела обнаружены на дороге, ведущей в Таррагону.
1857 год. Снова и снова полиция находит в Темзе обезображенные трупы лондонских «жриц любви».Все жертвы — не просто убиты, но и жестоко изувечены.Полиция — в растерянности.И тогда к расследованию подключают блестящего молодого доктора Филиппса — члена элитарного общества английских ученых, закрытого Клуба Лазаря. Клуба, в котором собираются величайшие гении эпохи — Чарльз Дарвин, Чарльз Бэббидж, Изамбард Кингдом Брунел.Их цель — изменить мир при помощи науки.Но умеют ли эти люди еще и раскрывать преступления?Поможет ли их интеллект в поисках убийцы?
Заняв должность в городке Пенлее, судья Ди тут же приступает к расследованию убийства своего предшественника. Тем временем по окрестностям рыщет страшный тигр, дух убитого бродит по зданию суда, а труп монаха отыскивается в чужой могиле. В конце концов судья Ди приходит к выводу, что все эти внешне не связанные события имеют одну причину.
1150 год до нашей эры.Заговор по свержению живого воплощения бога Ра — всемогущего фараона Рамзеса III — удалось предотвратить.Однако фараон пал жертвой ненависти своей супруги, царицы Тии. На престол взошел его наследник, легендарный Рамзес IV, но он тяжело болен.На окраинах царства по-прежнему неспокойно, а вечный соперник Египта — Вавилон — плетет дипломатические и политические интриги. Как противостоять могуществу сильного и хитроумного противника? Открытое противостояние бесполезно.И тогда фараон отправляет в Вавилон единственного человека, которому может доверять, — дознавателя Симеркета.Его официальная миссия — доставить в Египет изображение бога, приносящее чудесные исцеления.Но помимо этого Симеркет получает и тайное задание, куда более опасное…
Жадные до власти мужчины оставляют своих возлюбленных и заключают «выгодные» браки, любым способом устраняя конкурентов. Дамы, мечтающие о том, чтобы короли правили миром из их постели, готовы на многое, даже на преступления. Путем хитроумнейших уловок прокладывала дорогу к трону бывшая наложница Цыси, ставшая во главе китайской империи. Дочь мелкого служащего Жанна Пуассон, более известная как всесильная маркиза де Помпадур, тоже не чуралась ничего. А Борис Годунов, а великий князь и затем император российский Александр Первый, а княжна Софья Алексеевна и английская королева Елизавета – им пришлось пожертвовать многим, дабы записать свое имя в истории…
Оборона Севастополя – самый напряжённый и драматичный период Крымской войны, но и в это время, когда, казалось бы, все мысли военных и гражданских были только о том, как дать отпор неприятелю, жизнь продолжается. В городе, где осаждённых «толкут как в ступе», есть место даже водевильным историям, когда любовный треугольник превращается в четырёхугольник, а затем – и в пятиугольник, и на этом фоне кажется уже не особенно удивительным, что два офицера, Пустынников и Соколовский, разные, как небо и земля, становятся друзьями, а затем выясняется, что один из них не тот, за кого себя выдаёт.
Середина XVII века. Боярин Афанасий Ордин-Нащокин, выполняя ответственные поручения царя Алексея Михайловича, ведет переговоры с иностранными дипломатами. А его единственный избалованный сын — Воин, наслушавшись баек о просвещенной Европе, в один прекрасный день удирает в Польшу, увезя с собой секретные письма государя. В погоню отправляются подьячий Посольского приказа Арсений Шумилов и его лихие подчиненные — Ивашка с Петрухой. К ним присоединяется француженка Анриэтта, несколько лет назад волей судьбы попавшая в Москву.
1913 год. Война уже на пороге. Рижские заводы и фабрики выполняют военные заказы, каждая цифра и подробность имеют огромное значение для разведчиков Эвиденцбюро. Но «наблюдательный отряд» российской контрразведки в Риге – на страже. Контрразведчикам становится известно, что врага снабжает сведениями человек, который связан с заводом «Мотор», по банальной причине – его шантажируют. Кто этот человек? Какое страшное преступление он совершил в прошлом? Как о нем стало известно в Эвиденцбюро? Ситуация в точности как в поговорке «поди туда, не знаю куда, принеси то, не знаю что».
1593 год, весна. Персидский шах Аббас Великий в знак крепкой дружбы подарил российскому царю Феодору Иоанновичу слона. Теперь «дело за малым» – нужно доставить слона из персидской столицы в Москву. А это неблизкий и весьма опасный путь вначале через бурное море Хвалынское, а после – по Волге, которая в те далёкие времена была ещё очень неспокойной, разбойничьей рекой. Берётся за это дело знаменитый сыщик Разбойного приказа Маркел Косой, хорошо известный читателям по романам «Углицкое дело», «Царское дело», «Сибирское дело» и «Золотое дело».