Русский Нострадамус. Легендарные пророчества и предсказания - [54]

Шрифт
Интервал

Сказ о Моровой язве

Сидел один мужик на камне, отдыхал после пахотных дел. Тут подошла к нему баба огромного роста. Косы у той бабы были распущены, а закутана она была в белые покрывала. Сказала баба, что она Моровая язва и пришла, чтобы сеять смерть среди людей. Испугался мужик, хотел убежать, да ноги не идут. Но не стала убивать его баба, а захотела сесть ему на плечи, чтобы он нес ее. Тогда все на его пути будут умирать от страшных болезней, а он сам будет жить. Согласился мужик, взвалил бабу себе на плечи и пошел по городам и селам. Тяжелая была баба, и путь был долгим. И где бы ни проходил он со своею страшною ношей, везде умирали люди в больших количествах. А сам мужик был здоровый. И вот однажды дошли они до деревни, откуда родом был тот мужик. В деревне этой жили его старые родители, любимая жена и малые дети. Не захотел мужик смерти лютой семье своей, не пошел он в деревню, а обошел ее с той стороны, где текла река быстрая. Бросился мужик в речные воды и утонул. Но не знал он, сердешный, что не может погибнуть Моровая язва в водах реки. Выбралась она на берег невредима, но, испугавшись человеческой смелости, убежала в темные леса.

Сказ о реках спорящих

Давным-давно это было. Поспорили как-то две реки, какая из них старшая, чтобы другая ей дорогу уступала. Решили поступить следующим образом: лечь спать (а надо сказать, что уже ночь была на дворе), а та, которая встанет раньше и добежит до моря-окиана, и будет старше. Так и поступили, легли спать. Но одна река не уснула, дождалась, пока вторая заснет, и тихонько побежала вперед. Проснулась поутру другая река и бросилась вдогонку, не быстро и не тихо, а как надо. На середине пути она догнала и перегнала первую реку. Покаялась тогда первая река в своей подлости и признала себя меньшей сестрой. С тех пор уступила она дорогу старшей, которая не обозлилась, а приняла младшую в себя.

Сказ об искателях кладов

Чтобы клады искать — нужно заговор знать. Кому везет, тому клад сам в руки идет. Одна баба шла по селу, а к ногам ее привязался петух. Гнала его баба, но не отставал петух, хватал ее клювом за подол и клевал в ногу. Обозлилась тут баба, подняла с земли палку и ударила петуха. Тут рассыпался петух деньгами медными, на радость той бабе. И еще случай был. Пошли как-то деревенские юноши клад в лесу искать. Шли они мимо избы одинокого старика и, шутя, позвали его с собой. Отказался старик, сказал, что коли Бог захочет послать клад, так и в окно его кинет. Засмеялись юноши и пошли в лес одни. Целый день искали они тот клад, всякие знамения припоминая, но так и не нашли. Устали бродить, а тут ночь спустилась, и пошли они домой. А по дороге в деревню нашли под кустом мертвого барана. Вспомнили слова старика и решили над ним подшутить. Подняли они того барана и кинули в окно стариковой избы. На, мол, тебе клад. Встал утром старик с постели и увидел того барана. Огорчился, понял, что кто-то шутит с ним. Взял тогда мертвого барана за ноги и хотел выкинуть его через окно, а баран и рассыпался по избе золотыми червонцами.

Сказ о Морозке

Живет в лесу дремучем повелитель зимних холодов. Люди зовут его Морозко. Спит он летом, а зимой по полям, по лесам да по деревням бродит. Да стучит посохом волшебным. Где ударит, там начинаются морозы лютые, реки льдом сковываются, деревья на два трескаются. И изба деревенская не устоит перед его посохом — как ударит в угол избы, так и пойдут трещины. Дохнет Морозко — ветер студеный поднимется. А если огорчит его кто, заплачет Морозко, и появятся на крышах домов сосульки — слезы его. По утрам любит Морозко разговаривать со зверями и птицами. Только плохо зверью от слов его — покрывается все вокруг инеем. А известно, что иней — замерзшие его слова. Любит Морозко людей, которые не жалуются на стужу, а, наоборот, веселятся, здоровьем своим хвастаются. Дарит он им тогда благодарность свою — яркий румянец. Радуется тогда Морозко, и на радостях расписывает он окна волшебной красоты узорами. А еще любит он помогать людям, которые кроме работы веселиться хотят. Замораживает он им горки да леденит реки и озера, чтобы можно было по ним кататься. И не одинок Морозко — есть у него жена, и зовут ее Зима. Во всем она ему помогает, во всем слушается.

Сказ о гадах ползучих

Старики рассказывают, что давным-давно множество гадов ползало по земле русской. И некуда было вступить — везде кишмя-кишели змеи-гадюки. Страхом полнилась Русь, искали избавителя от гадов. Просили люди Господа Бога, чтобы прислал Он им избавителя. Сжалился Бог и послал им доброго человека, который знал заклинание от гадов. Сделал этот человек свое дело — одним-единым словом разогнал змей. Имя этого избавителя забыли, а то, что он сделал, помнят до сих пор.

Сказ о княгине Ольге

Однажды совсем юный князь Игорь охотился на Псковских землях. Когда он устал, то остановился отдохнуть возле реки. Там он увидел девицу, статную и красивую. Звали ее Ольга. Понравилась ему девица, и обратился он к ней с бесстыдными словами. Девица не испугалась и отказала князю. Смелость, благоразумие и целомудрие девицы понравились князю. Устыдился он своего юношеского порыва и не стал чинить над ней насилия. Вволю наохотившись, вернулся князь Игорь в Киев, но о девице, так поразившей его, не забыл. Когда пришла пора жениться, приказал князь своему родичу найти Ольгу и привезти в Киев. Когда приказание его было выполнено и Ольга предстала пред его очами, сочетался с ней князь законным браком.


Рекомендуем почитать
Алиовсат Гулиев - Он писал историю

Гулиев Алиовсат Наджафгули оглы (23.8.1922, с. Кызылакадж Сальянского района, — 6.11.1969, Баку), советский историк, член-корреспондент АН Азербайджанской ССР (1968). Член КПСС с 1944. Окончил Азербайджанский университет (1944). В 1952—58 и с 1967 директор института истории АН Азербайджанской ССР. Основные работы по социально-экономической истории, истории рабочего класса и революционного движения в Азербайджане. Участвовал в создании трёхтомной "Истории Азербайджана" (1958—63), "Очерков истории Коммунистической партии Азербайджана" (1963), "Очерков истории коммунистических организаций Закавказья" (1967), 2-го тома "Народы Кавказа" (1962) в серии "Народы мира", "Очерков истории исторической науки в СССР" (1963), многотомной "Истории СССР" (т.


Перечитывая Мастера. Заметки лингвиста на макинтоше

 То, что роман "Мастер и Маргарита" "цепляет" сразу и "втягивает", "не отпускает" до последних страниц отмечалось многими. Но как это достигается? Какими речевыми средствами создаются образы, производящие столь потрясающее впечатление? Как магическое становится очевидным и даже обыденным? В чем новаторство Михаила Булгакова с точки зрения употребления художественных приемов? Что стоит за понятием "авторство" романа в романе? Какова жанровая природа произведения и однородна ли она? Вот те вопросы, которые интересны автору этой книги.


Кастанеда, Магическое путешествие с Карлосом

Наконец-то перед нами достоверная биография Кастанеды! Брак Карлоса с Маргарет официально длился 13 лет (I960-1973). Она больше, чем кто бы то ни было, знает о его молодых годах в Перу и США, о его работе над первыми книгами и щедро делится воспоминаниями, наблюдениями и фотографиями из личного альбома, драгоценными для каждого, кто серьезно интересуется магическим миром Кастанеды. Как ни трудно поверить, это не "бульварная" книга, написанная в погоне за быстрым долларом. 77-летняя Маргарет Кастанеда - очень интеллигентная и тактичная женщина.


Аввакум Петрович (Биографическая заметка)

Встречи с произведениями подлинного искусства никогда не бывают скоропроходящими: все, что написано настоящим художником, приковывает наше воображение, мы удивляемся широте познаний писателя, глубине его понимания жизни.П. И. Мельников-Печерский принадлежит к числу таких писателей. В главных его произведениях господствует своеобразный тон простодушной непосредственности, заставляющий читателя самого догадываться о том, что же он хотел сказать, заставляющий думать и переживать.Мельников П. И. (Андрей Печерский)Полное собранiе сочинений.


Бакунин

Михаил Александрович Бакунин — одна из самых сложных и противоречивых фигур русского и европейского революционного движения…В книге представлены иллюстрации.


Сердце на палитре: художник Зураб Церетели

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.